en

Heaving

See also: heaving up
ru

Перевод слова "heaving" на Русский язык

heaving
Существительное
raiting
heavings множ.
The heaving of the ship made everyone feel seasick.
Подъём корабля заставил всех почувствовать морскую болезнь.
The heaving of the crowd was intense during the concert.
Волнение толпы было сильным во время концерта.
The heaving of the ground was felt during the earthquake.
Толчок земли ощущался во время землетрясения.
Дополнительные переводы
heave
Глагол
heaving Герундий
raiting
UK
/hiːv/
US
/hiv/
heaved Прошедшее простое время
heaved Причастие прошедшего времени
heaving Герундий
Heave the rope to pull the boat ashore.
Тяни веревку, чтобы вытащить лодку на берег.
The sea began to heave as the storm approached.
Море начало вздыматься, когда приближался шторм.
Heave the box onto the shelf.
Подними коробку на полку.
She heaved a sigh of relief when she heard the news.
Она вздохнула с облегчением, когда услышала новости.
с силой
He heaved the ball across the field.
Он швырнул мяч через поле.
Дополнительные переводы
обычно безлично
устар., морск.
heaving
Прилагательное
raiting
UK
/ˈhiːvɪŋ/
US
/ˈhivɪŋ/
UK
/ˈhiːvɪŋ/
US
/ˈhivɪŋ/
UK
/ˈhiːvɪŋ/
US
/ˈhivɪŋ/
more heaving Срав.
most heaving Превосх.
The heaving chest of the runner showed how exhausted he was.
Вздымающаяся грудь бегуна показывала, насколько он был измотан.
Дополнительные переводы

Опеределения

heaving
Существительное
raiting
UK
/ˈhiːvɪŋ/
US
/ˈhivɪŋ/
UK
/ˈhiːvɪŋ/
US
/ˈhivɪŋ/
UK
/ˈhiːvɪŋ/
US
/ˈhivɪŋ/
The act of lifting or raising something with effort.
The heaving of the heavy boxes left him exhausted by the end of the day.
A swelling or rising motion, often used to describe the movement of the sea.
The heaving of the ocean made it difficult for the small boat to stay steady.
heave
Глагол
raiting
To lift or haul something heavy with great effort.
They heaved the heavy box onto the truck.
To throw something with effort or force.
He heaved the ball across the field.
To rise and fall rhythmically or spasmodically.
The ship heaved on the rough sea.
To retch or vomit.
The child heaved after swallowing the medicine.
To breathe in and out deeply and heavily.
He heaved a sigh of relief after hearing the good news.
To come into view; to appear gradually (used especially in the past tense "hove").
A dark silhouette hove into view on the horizon.
heaving
Прилагательное
raiting
UK
/ˈhiːvɪŋ/
US
/ˈhivɪŋ/
UK
/ˈhiːvɪŋ/
US
/ˈhivɪŋ/
UK
/ˈhiːvɪŋ/
US
/ˈhivɪŋ/
Rising and falling rhythmically or with a swelling motion.
The heaving sea made it difficult for the small boat to stay steady.
Crowded or full of people.
The heaving marketplace was bustling with shoppers and vendors.

Идиомы и фразы

heaving chest
After the race, his heaving chest showed how hard he had pushed himself.
вздымающаяся грудь
После гонки его вздымающаяся грудь показывала, как сильно он старался.
heaving mass
The crowd turned into a heaving mass at the concert.
движущаяся масса
На концерте толпа превратилась в движущуюся массу.
heaving stomach
The turbulent seas left her with a heaving stomach.
подташнивающий желудок
Бурное море оставило у нее подташнивающий желудок.
heaving sea
The sailors were well-acquainted with the heaving sea.
вздымающееся море
Моряки были хорошо знакомы со вздымающимся морем.
heaving bosom
Her heaving bosom was a sign of the intense workout.
тяжело дышащая грудь
Ее тяжело дышащая грудь была признаком интенсивной тренировки.
heave a sigh
He heaved a sigh of relief after hearing the good news.
вздохнуть
Он вздохнул с облегчением после того, как услышал хорошие новости.
heave into view
The ship heaved into view as the fog cleared.
появиться в поле зрения
Корабль появился в поле зрения, когда туман рассеялся.
heave a heavy load
Someone had to heave a heavy load onto the truck.
поднимать тяжелый груз
Кому-то пришлось поднимать тяжелый груз на грузовик.
heave with laughter
The audience heaved with laughter during the comedian's performance.
сотрясаться от смеха
Зрители сотрясались от смеха во время выступления комика.
heave (someone) overboard
The ship was in danger of sinking, so they had to heave him overboard to lighten the load.
выбросить (кого-то) за борт
Корабль находился в опасности затопления, поэтому им пришлось выбросить его за борт, чтобы уменьшить нагрузку.
heave a chest
After running the marathon, his chest heaved with every breath.
тяжело дышать
После марафона его грудь тяжело дышала с каждым вдохом.
heave a sail
The sailors heaved the sail to catch the wind.
поднять парус
Матросы подняли парус, чтобы поймать ветер.
heave a stone
He heaved a stone into the water, causing a big splash.
метнуть камень
Он метнул камень в воду, вызвав большой всплеск.
heave a mattress
We had to heave the mattress up the stairs to the bedroom.
поднять матрас
Нам пришлось поднять матрас по лестнице в спальню.
heave a boulder
With great effort, they managed to heave the boulder out of the way.
двигать валун
С большим усилием им удалось сдвинуть валун с пути.
heave up anchor
The sailors heaved up anchor and set sail.
поднять якорь
Моряки подняли якорь и отправились в плавание.
heave up (someone's) spirits
The good news heaved up her spirits.
поднять (чей-то) дух
Хорошие новости подняли ей дух.
heave a groan
He heaved a groan as he stood up.
издать стон
Он издал стон, когда встал.
heave a sob
She heaved a sob and wiped her eyes.
всхлипнуть (издать всхлип)
Она всхлипнула и вытерла глаза.
heave a moan
The injured man heaved a moan before fainting.
издать стон
Раненый мужчина издал стон перед тем, как потерял сознание.
heave to
The captain told the ship to heave to in the storm.
лечь в дрейф
Капитан приказал судну лечь в дрейф во время шторма.
heave up
They heaved up the old trunk and carried it outside.
поднимать/поднять (с трудом)
Они с трудом подняли старый сундук и вынесли его на улицу.
heave on
The crew heaved on the rope until the boat moved.
тянуть (изо всех сил)
Экипаж тянул канат, пока лодка не сдвинулась.
heave away
Heave away, and we'll get the sail up in no time.
тянуть изо всех сил; тащить
Тяните изо всех сил, и мы быстро поднимем парус.
heave open
They heaved open the heavy gate with difficulty.
с трудом открыть
Они с трудом открыли тяжёлые ворота.
heave into sight
A line of trucks heaved into sight over the hill.
медленно показаться
Строй грузовиков медленно показался за холмом.
heaving chest
After the race, his heaving chest showed how hard he had pushed himself.
вздымающаяся грудь
После гонки его вздымающаяся грудь показывала, как сильно он старался.
heaving waves
The boat rocked on the heaving waves.
вздымающиеся волны
Лодка качалась на вздымающихся волнах.
heaving mass
The crowd turned into a heaving mass at the concert.
движущаяся масса
На концерте толпа превратилась в движущуюся массу.
heaving sea
The sailors were well-acquainted with the heaving sea.
вздымающееся море
Моряки были хорошо знакомы со вздымающимся морем.
heaving breath
After the sprint, he had a heaving breath.
прерывистое дыхание
После спринта у него было прерывистое дыхание.