en

Close

UK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
ru

Перевод close на русский язык

close
Глагол
raiting
UK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
closed closed closing
Please close the door.
Пожалуйста, закройте дверь.
I always close the windows before leaving the house.
Я всегда закрываю окна перед выходом из дома.
We need to close the project by the end of the month.
Нам нужно завершить проект к концу месяца.
Let's close the meeting with a summary.
Давайте закончим встречу кратким резюме.
Дополнительные переводы
close
Прилагательное
raiting
UK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
She is a close friend of mine.
Она моя близкая подруга.
They have a close relationship.
У них тесные отношения.
The fabric has a close weave.
Ткань имеет плотное переплетение.
He made a close examination of the evidence.
Он провел тщательное исследование доказательств.
Дополнительные переводы
close
Существительное
raiting
UK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
The close of the meeting was announced by the chairman.
Конец собрания был объявлен председателем.
Дополнительные переводы

Опеределения

close
Глагол
raiting
UK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
To move so as to cover an opening; shut.
Please close the door when you leave the room.
To bring or come to an end; conclude.
The meeting will close at 5 PM.
To cease operation or activity, typically temporarily or permanently.
The store will close for renovations next week.
To reduce the distance or gap between two things.
The runner managed to close the gap with the leader in the final lap.
To finalize a business deal or agreement.
They are hoping to close the deal by the end of the month.
close
Прилагательное
raiting
UK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
Near in space or time.
The store is very close to my house.
Having a strong personal relationship.
They have been close friends since childhood.
Careful and thorough.
She gave the document a close examination.
Narrow or tight in terms of space or margin.
The race was a close finish.
Secretive or not willing to share information.
He is very close about his personal life.
close
Существительное
raiting
UK
/kləʊs/
US
/kloʊs/
The end or conclusion of something.
The close of the meeting was marked by a round of applause.
A narrow passageway or alley, especially in a city.
The old town was full of winding closes and hidden courtyards.
A residential street or area, typically a cul-de-sac.
They lived in a quiet close on the outskirts of the city.

Идиомы и фразы

close up shop
They decided to close up shop early due to the storm.
закрыть магазин
Они решили закрыть магазин раньше из-за шторма.
close out (something's) chapter
She decided to close out this chapter of her life and start fresh in a new city.
закрыть главу (чего-либо)
Она решила закрыть эту главу своей жизни и начать с чистого листа в новом городе.
close out (someone's) account
The bank decided to close out John's account due to inactivity.
закрыть (чей-либо) счет
Банк решил закрыть счет Джона из-за бездействия.
close an account
She decided to close her account after switching banks.
закрыть счет
Она решила закрыть свой счет после смены банка.
close down for good
After years of struggling, the shop finally had to close down for good.
закрыться навсегда
После многих лет борьбы магазин наконец-то закрылся навсегда.
close in for the kill
The lion closed in for the kill as it stalked its prey.
приближаться для решающего удара
Лев приближался для решающего удара, преследуя свою добычу.
close up ranks
In times of crisis, the team tends to close up ranks.
сплотиться
В периоды кризиса команда склонна сплачиваться.
close the chapter
It's time to close the chapter on this part of my life.
закрыть главу
Пора закрыть главу этой части моей жизни.
close the book on (something)
It's time to close the book on this chapter of our lives.
закрыть вопрос о (чём-то)
Пора закрыть вопрос об этой главе нашей жизни.
close a chapter
She decided it was time to close a chapter in her life and move on.
закрыть главу
Она решила, что пришло время закрыть главу в своей жизни и двигаться дальше.
close ranks
The team decided to close ranks after the criticism from the media.
сплотиться
Команда решила сплотиться после критики со стороны СМИ.
close (someone's) ears
He closed his ears to all the criticism and continued with his work.
пропускать мимо ушей
Он пропускал мимо ушей всю критику и продолжал работу.
close (someone's) heart
After the betrayal, she closed her heart to him.
закрыть (чьё-то) сердце
После предательства она закрыла своё сердце для него.
close the door
Someone always forgets to close the door when they leave.
закрыть дверь
Кто-то всегда забывает закрыть дверь, когда уходит.
close (one's) mouth
He had to close his mouth to keep from laughing.
закрыть рот
Ему пришлось закрыть рот, чтобы не рассмеяться.
close out a position
The trader decided to close out a position to minimize losses.
закрыть позицию
Трейдер решил закрыть позицию, чтобы минимизировать убытки.
close out the year
The company will close out the year with a strong financial performance.
закрыть год
Компания закроет год с хорошими финансовыми показателями.
close out a sale
Someone needs to close out a sale before the end of the month.
закрыть продажу
Кому-то нужно закрыть продажу до конца месяца.
close down operations
The bank had to close down operations in the region.
прекратить операции
Банк был вынужден прекратить операции в регионе.
close down a factory
The government plans to close down the old factory next year.
закрыть завод
Правительство планирует закрыть старый завод в следующем году.
close down a business
The company decided to close down the business due to financial losses.
закрыть бизнес
Компания решила закрыть бизнес из-за финансовых потерь.
close up a wound
The doctor had to close up the wound after the surgery.
зашить рану
Врачу пришлось зашить рану после операции.
close a loophole
The government is working to close the loophole in the law.
закрыть лазейку
Правительство работает над тем, чтобы закрыть лазейку в законе.
open and close (one's) blink
He managed to open and close his blink rapidly during the performance.
открыть и закрыть (чей-то) глаз
Он сумел быстро открыть и закрыть глаз во время представления.
close the gate
Someone forgot to close the gate after leaving.
закрыть ворота
Кто-то забыл закрыть ворота после ухода.
close (the) loop
It's important to close the loop on this project to ensure all tasks are completed.
замкнуть (цикл)
Важно замкнуть цикл по этому проекту, чтобы убедиться, что все задачи выполнены.
close (something) off
The authorities had to close the area off for safety reasons.
отгородить (что-то)
Власти были вынуждены отгородить эту территорию по соображениям безопасности.
close in on (someone)
The police began to close in on the suspect as the investigation progressed.
приблизиться к (кому-то)
Полиция начала приближаться к подозреваемому по мере продвижения расследования.
close (something) down
They decided to close the factory down due to financial issues.
закрыть (что-то)
Они решили закрыть фабрику из-за финансовых проблем.
close (someone's) mouth
He tried to close her mouth before she could speak.
закрыть (чей-то) рот
Он попытался закрыть ей рот, прежде чем она успела заговорить.
close the gap
The company is working hard to close the gap between them and their competitors.
сократить разрыв
Компания усердно работает, чтобы сократить разрыв между ними и их конкурентами.
close (someone's) eyes
He decided to close his eyes and rest for a while.
закрыть (чьи-то) глаза
Он решил закрыть глаза и немного отдохнуть.
close a deal
He managed to close a deal with the new client.
заключить сделку
Он сумел заключить сделку с новым клиентом.
close the tab
Make sure to close the tab before you leave the bar.
закрыть счет
Убедитесь, что закроете счет, прежде чем уйти из бара.
close an umbrella
She closed an umbrella as she entered the café to avoid making a mess.
закрыть зонт
Она закрыла зонт, когда вошла в кафе, чтобы не создавать беспорядок.
close call
It was a close call, but we managed to avoid the accident.
опасная ситуация
Это была опасная ситуация, но нам удалось избежать аварии.
close to (someone's) heart
This project is very close to my heart.
близко к (чьему-либо) сердцу
Этот проект очень близок моему сердцу.
close to (someone's) chest
She kept her plans close to her chest.
близко к (чьей-либо) груди
Она держала свои планы близко к груди.
close quarters
Living in close quarters can be challenging.
тесные условия
Жить в тесных условиях может быть сложно.
too close for comfort
The car swerved too close for comfort, making my heart race.
слишком близко для комфорта
Машина свернула слишком близко для комфорта, заставив мое сердце биться быстрее.
close to the bone
His jokes were funny but sometimes a little too close to the bone.
очень близко к истине
Его шутки были смешными, но иногда слишком близко к истине.
sail close to the wind (in a boat)
He's sailing close to the wind with his comments about the boss.
рисковать (в лодке)
Он рискует своими комментариями о начальнике.
close to home
His comments about job losses hit close to home for many in the audience.
затрагивать за живое
Его комментарии о потере работы затронули за живое многих в аудитории.
close escape
It was a close escape, but they managed to avoid the accident.
едва удалось избежать
Это было едва удалось избежать, но они смогли избежать аварии.
dangerously close
The car came dangerously close to hitting the pedestrian.
опасно близко
Машина опасно близко подъехала к пешеходу.
close to an acre
The garden is close to an acre in size.
близко к акру
Сад близок к акру по размеру.
close confidant
He shared his secrets only with a close confidant.
близкий доверенное лицо
Он делился своими секретами только с близким доверенным лицом.
a closer connection
There is a closer connection between the two theories than previously thought.
ближайшая связь
Существует более тесная связь между двумя теориями, чем считалось ранее.
a closer relationship
They developed a closer relationship over the years.
ближайшие отношения
За годы они развили более близкие отношения.
closer inspection
The product showed defects upon closer inspection.
ближайшая проверка
Продукт показал дефекты при ближайшей проверке.
admire (someone) from close range
Fans admire their favorite musicians from close range during concerts.
восхищаться (кем-то) с близкого расстояния
Фанаты восхищаются своими любимыми музыкантами с близкого расстояния на концертах.
a closer look
Let's take a closer look at the data before making a decision.
ближайший взгляд
Давайте внимательно посмотрим на данные, прежде чем принимать решение.
close shave
It was a close shave when he almost fell.
опасный случай
Это был опасный случай, когда он почти упал.
close acquaintance
She is a close acquaintance of mine from college.
близкий знакомый
Она мой близкий знакомый из колледжа.
close likeness
There is a close likeness between the two paintings.
близкое сходство
Между двумя картинами есть близкое сходство.
close class-fellow
She has always considered him a close class-fellow.
близкий одноклассник
Она всегда считала его близким одноклассником.
close observation
Close observation revealed some unexpected patterns.
близкое наблюдение
Близкое наблюдение выявило некоторые неожиданные закономерности.
close resemblance
There is a close resemblance between the paintings.
близкое сходство
Между картинами есть близкое сходство.
close to earshot
They stood close to earshot to ensure they could hear the announcement.
близко к слышимости
Они стояли близко к слышимости, чтобы гарантировать, что они услышат объявление.
agonizingly close
He missed scoring a goal by agonizingly close margin.
мучительно близко
Он промахнулся мимо гола на мучительно близком расстоянии.
agonisingly close
They came agonisingly close to winning the championship but lost in the final minutes.
мучительно близкий
Они были мучительно близки к победе в чемпионате, но проиграли в последние минуты.
uncomfortably close
The car stopped uncomfortably close to the edge of the cliff.
слишком близко
Машина остановилась слишком близко к краю обрыва.
close similitude
There is a close similitude between these two cases.
близкое сходство
Между этими двумя случаями есть близкое сходство.
conveniently close
The supermarket is conveniently close to my house.
удобно близко
Супермаркет удобно близко к моему дому.
close aide
She was a close aide to the CEO and knew all the company secrets.
близкий помощник
Она была близким помощником генерального директора и знала все секреты компании.
close supervision
Employees work more efficiently under close supervision.
тщательное наблюдение
Сотрудники работают более эффективно под тщательным наблюдением.
close rival
The team considers them a close rival in the league.
близкий соперник
Команда считает их близким соперником в лиге.
close colleague
She is a close colleague who understands my work style.
близкий коллега
Она близкий коллега, которая понимает мой стиль работы.
close relative
She invited only her close relatives to the wedding.
близкий родственник
Она пригласила на свадьбу только своих близких родственников.
close relations
They have close relations with their neighbors.
близкие отношения
У них близкие отношения с соседями.
close rapport
There is a close rapport among the team members.
близкое взаимопонимание
Среди членов команды существует близкое взаимопонимание.
close parenthesis
Don't forget to add a close parenthesis at the end.
закрывающая скобка
Не забудьте добавить закрывающую скобку в конце.
notch closer
With each win, they are a notch closer to the championship.
немного ближе
С каждой победой они становятся немного ближе к чемпионству.
mighty close
That was a mighty close call.
очень близко
Это был очень близкий звонок.
close ally
He considered her a close ally in the negotiations.
близкий союзник
Он считал её близким союзником в переговорах.
a little closer
Move a little closer to the stage for a better view.
немного ближе
Пододвинься немного ближе к сцене для лучшего обзора.
darn close
We came darn close to winning.
чертовски близкий
Мы были чертовски близки к победе.
very close
The store is very close to my house.
очень близко
Магазин очень близко к моему дому.
zoom in for a closer look
She zoomed in for a closer look at the painting's texture.
приблизить для более детального осмотра
Она приблизила, чтобы более детально рассмотреть текстуру картины.
close scrutiny
The project was approved after close scrutiny by the board.
тщательное изучение
Проект был одобрен после тщательного изучения советом.
close inspection
Upon close inspection, the painting was found to be a forgery.
тщательная проверка
При тщательной проверке было обнаружено, что картина является подделкой.
close cooperation
The two companies are in close cooperation to develop new technology.
тесное сотрудничество
Две компании находятся в тесном сотрудничестве для разработки новых технологий.
close collaboration
The two companies worked in close collaboration to develop the new product.
тесное сотрудничество
Две компании работали в тесном сотрудничестве для разработки нового продукта.
close contact
He was in close contact with the patient.
близкий контакт
Он был в близком контакте с пациентом.
close friend
He considers her a close friend because they share everything.
близкий друг
Он считает её близким другом, потому что они делятся всем.
close vicinity
The park is in close vicinity to the school.
близкая окрестность
Парк находится в близкой окрестности от школы.
close proximity
He was in close proximity to the stage during the concert.
близкая близость
Он находился в близкой близости к сцене во время концерта.
close market
The company operates in a close market with few competitors.
закрытый рынок
Компания работает на закрытом рынке с небольшим числом конкурентов.
close examination
Upon close examination, the expert found several errors in the report.
тщательное изучение
При тщательном изучении эксперт обнаружил несколько ошибок в отчёте.
close encounter
It was a close encounter with a wild animal.
близкая встреча
Это была близкая встреча с диким животным.
close attention
The teacher paid close attention to each student's needs.
внимательное внимание
Учитель уделял внимательное внимание потребностям каждого студента.
close relationship
He has a close relationship with her family.
близкие отношения
У него близкие отношения с её семьёй.
yearend close
The finance team is busy preparing for the yearend close.
закрытие года
Финансовая команда занята подготовкой к закрытию года.

Примеры

quotes others:OPEN Close Close Close Close Close Close Close Close
quotes сlose — близкий сlose — близко closely — тщательно
quotes The street names there are; Promotion Close, Clockstand Close, Goalmouth Close, Midfield Drive, Turnstile Mews and Roker Park Close.
quotes В память о старой арене улицам было решено дать футбольные названия: Promotion Close, Clockstand Close, Goalmouth Close, Midfield Drive, Turnstile Mews и Roker Park Close.
quotes Chosen titles were Satisfaction Street, Angie Mews, Ruby Tuesday Drive, Little Red Walk, Babylon Close, Stones Avenue, Dandelion Row, Lady Jane Walk, Cloud Close and Rainbow Close.
quotes Теперь на домах и уличных знаках будут красоваться такие названия как Satisfaction Street, Angie Mews, Ruby Tuesday Drive, Little Red Walk, Babylon Close, Stones Avenue, Dandelion Row, Lady Jane Walk, Cloud Close, Rainbow Close и несколько других.
quotes All these measures allowed to bring the power of the two-liter engine to 280 hp at 6500 rpm The car could be completed with a five-speed gearbox with close (close ratio) or extremely close (super-close ratio) gear ratios.
quotes Все указанные меры позволили довести мощность двухлитрового двигателя до 280 л.с. при 6500 об/мин. Автомобиль мог комплектоваться пятискоростной коробкой передач с близкими (close ratio) или чрезвычайно близкими (super-close ratio) передаточными отношениями.
quotes “Close Holes”, found under “Tools -> Mesh -> Close Holes…” Here you can use a slider to close small holes, medium holes, or all holes in the mesh.
quotes «Close Holes», находится в разделе «Tools -> Mesh -> Close Holes …» Здесь можно использовать слайдер для закрытия небольших отверстий, средних отверстий или всех отверстий в полигоне.

Связанные слова