
Sight
UK
/saɪt/
US
/saɪt/

Перевод sight на русский язык
sight
ГлаголUK
/saɪt/
US
/saɪt/
I sighted a rare bird in the forest.
Я увидел редкую птицу в лесу.
She sighted the ship on the horizon.
Она заметила корабль на горизонте.
sight
СуществительноеUK
/saɪt/
US
/saɪt/
His sight has been deteriorating over the years.
Его зрение ухудшалось с годами.
The sight of the mountains was breathtaking.
Вид на горы был захватывающим.
The Eiffel Tower is a famous sight in Paris.
Эйфелева башня - известная достопримечательность в Париже.
Опеределения
sight
ГлаголUK
/saɪt/
US
/saɪt/
To see or observe something, especially something that is difficult to see or that one has been looking for.
The birdwatchers were thrilled to sight a rare species of eagle in the forest.
To take aim by aligning the sights of a firearm or other device.
The hunter carefully sighted his rifle before taking the shot.
To adjust the sights of a firearm or other device to ensure accuracy.
The marksman spent several minutes sighting his rifle at the shooting range.
sight
СуществительноеUK
/saɪt/
US
/saɪt/
The ability to see; the faculty of vision.
After the surgery, her sight improved significantly.
A thing that one sees or that can be seen.
The sight of the mountains took his breath away.
A device on a gun or optical instrument used for assisting aim or observation.
He adjusted the sight on his rifle before taking aim.
A view or prospect, especially one of a pleasing kind.
The sight from the top of the hill was stunning.
A spectacle or display, especially something impressive or unusual.
The parade was quite a sight to behold.
Идиомы и фразы
hiding in plain sight
The key to the mystery was hiding in plain sight all along.
скрытый на виду
Ключ к разгадке тайны все время был скрыт на виду.
catch sight of (someone/something)
She managed to catch sight of the bird before it flew away.
заметить (кого-то/что-то)
Она успела заметить птицу, прежде чем она улетела.
a darn sight
That was a darn sight harder than I expected.
гораздо
Это было гораздо сложнее, чем я ожидал.
have goals in (someone's) sights
She has her career goals in her sights and is working hard to achieve them.
иметь цели в (чьей-либо) поле зрения
Она видит свои карьерные цели и усердно работает, чтобы их достичь.
sick at the sight
He was sick at the sight of the carnage after the battle.
тошно от вида
Ему стало тошно от вида бойни после сражения.
a sorry sight
After the storm, the garden was a sorry sight.
жалкое зрелище
После шторма сад выглядел жалким зрелищем.
love (someone/something) at first sight
He loved her at first sight, and knew she was the one.
влюбиться с первого взгляда
Он влюбился в нее с первого взгляда и знал, что она та самая.
drop out of sight
After the scandal, he decided to drop out of sight for a while.
исчезнуть из виду
После скандала он решил исчезнуть из виду на некоторое время.
love at first sight
They experienced love at first sight when they met at the party.
любовь с первого взгляда
Они испытали любовь с первого взгляда, когда встретились на вечеринке.
level (someone's) sights
After achieving his first goal, he decided to level his sights higher.
поставить целью
Достигнув своей первой цели, он решил поставить целью что-то выше.
sight unseen
I bought the car sight unseen, hoping it was in good condition.
вслепую
Я купил машину вслепую, надеясь, что она в хорошем состоянии.
in (one's) sight
In my sight, this is the best decision we can make.
на (чей-то) взгляд
На мой взгляд, это лучшее решение, которое мы можем принять.
a sight for sore eyes
The beautiful garden was a sight for sore eyes.
приятное зрелище
Красивый сад был приятным зрелищем.
set (someone's) sights on
He set his sights on becoming a doctor.
нацелиться на
Он нацелился на то, чтобы стать врачом.
catch sight of
He caught sight of a rare bird.
заметить
Он заметил редкую птицу.
lose sight of
Someone lost sight of the goal.
потерять из виду
Кто-то потерял из виду цель.
at first sight
She fell in love at first sight.
с первого взгляда
Она влюбилась с первого взгляда.
sight target
He sighted the target and prepared to shoot.
прицеливаться в цель
Он прицелился в цель и приготовился стрелять.
frightening sight
The haunted house presented a frightening sight at night.
страшное зрелище
Дом с привидениями представлял собой страшное зрелище ночью.
gasp at the sight
Tourists often gasp at the sight of the breathtaking view from the top.
ахнуть при виде
Туристы часто ахают при виде захватывающего вида с вершины.
frightful sight
The aftermath of the earthquake was a frightful sight.
ужасное зрелище
Последствия землетрясения были ужасным зрелищем.
hideous sight
The aftermath of the accident was a hideous sight.
ужасное зрелище
Последствия аварии были ужасным зрелищем.
incredible sight
The sunset over the mountains was an incredible sight.
невероятное зрелище
Закат над горами был невероятным зрелищем.
faint at sight
He fainted at the sight of blood.
падать в обморок при виде
Он упал в обморок при виде крови.
pathetic sight
The abandoned puppy was a pathetic sight in the rain.
жалкое зрелище
Брошенный щенок был жалким зрелищем под дождем.
pitiable sight
The devastation left by the storm was a pitiable sight.
жалкое зрелище
Опустошение, оставленное бурей, было жалким зрелищем.
quail at the sight
The children began to quail at the sight of the haunted house.
трепетать при виде
Дети начали трепетать при виде дома с привидениями.
revolting sight
The garbage dump was a revolting sight.
отвратительное зрелище
Свалка мусора была отвратительным зрелищем.
bedim sight
The heavy rain started to bedim his sight.
затуманивать видимость
Сильный дождь начал затуманивать его видимость.
sight weapon
Before taking a shot, he sighted the weapon carefully.
прицеливаться из оружия
Перед выстрелом он тщательно прицелился из оружия.
sight object
They sighted an object moving across the sky.
заметить объект
Они заметили объект, движущийся по небу.
spectacular sight
The sunrise over the mountains was a spectacular sight.
захватывающее зрелище
Восход солнца над горами был захватывающим зрелищем.
swoon at the sight
He swooned at the sight of the stunning landscape.
падать в обморок при виде
Он упал в обморок при виде потрясающего пейзажа.
unbelievable sight
The view from the top of the tower was an unbelievable sight.
невероятное зрелище
Вид с вершины башни был невероятным зрелищем.
fore sight
The rifle's fore sight was misaligned.
передний прицел
Передний прицел винтовки был смещен.
awe-inspiring sight
The Northern Lights are an awe-inspiring sight.
внушающее благоговение зрелище
Северное сияние - это внушающее благоговение зрелище.
beauteous sight
The sunrise over the mountains was a truly beauteous sight.
великолепное зрелище
Восход солнца над горами был поистине великолепным зрелищем.
horrifying sight
The aftermath of the storm was a horrifying sight.
ужасающий вид
Последствия шторма были ужасающим видом.
in sight
The end of the project is finally in sight.
в поле зрения
Конец проекта наконец-то в поле зрения.
out of sight
The car disappeared out of sight.
вне поля зрения
Машина исчезла из поля зрения.
awesome sight
The view from the top of the mountain was an awesome sight.
впечатляющее зрелище
Вид с вершины горы был впечатляющим зрелищем.
damned sight
This car is a damned sight faster than the old one.
намного
Эта машина намного быстрее старой.
keep out of sight
He needs to keep out of sight until the coast is clear.
держаться вне поля зрения
Ему нужно держаться вне поля зрения, пока не будет безопасно.
stay out of sight
Someone decided to stay out of sight until the guests left.
оставаться вне поля зрения
Кто-то решил оставаться вне поля зрения, пока гости не уйдут.
unusual sight
The northern lights were an unusual sight for the tourists.
необычное зрелище
Северное сияние было необычным зрелищем для туристов.
ghastly sight
The accident was a ghastly sight.
ужасное зрелище
Авария была ужасным зрелищем.
eyeless sight
The creature had an eyeless sight that could perceive everything around it.
безглазое зрение
Существо обладало безглазым зрением, которое могло воспринимать все вокруг.
payable at sight
The bill is payable at sight, meaning it must be paid immediately upon presentation.
подлежащий оплате при предъявлении
Счет подлежит оплате при предъявлении, что означает, что он должен быть оплачен немедленно при предъявлении.
arresting sight
The sunset over the mountains was an arresting sight.
захватывающее зрелище
Закат над горами был захватывающим зрелищем.
wondrous sight
The sunrise over the mountains was a wondrous sight.
чудесное зрелище
Восход солнца над горами был чудесным зрелищем.
(someone) glimpse sight
As we drove past, I glimpsed sight of the famous landmark.
(кто-то) заметить мельком
Когда мы проезжали, я заметил мельком известную достопримечательность.
palm (something) out of sight
She quickly palmed the letter out of sight when someone entered.
спрятать (что-то) из виду
Она быстро спрятала письмо из виду, когда кто-то вошел.
alarm (someone) at the sight of
The loud noise alarmed her at the sight of the approaching storm.
встревожить (кого-то) при виде
Громкий шум встревожил её при виде приближающегося шторма.
neck (something) out of sight
He necked the bottle out of sight before anyone could see.
убрать (что-то) из поля зрения
Он убрал бутылку из поля зрения, прежде чем кто-либо смог увидеть.
disgusting sight
The overflowing garbage bins were a disgusting sight.
отвратительное зрелище
Переполненные мусорные баки были отвратительным зрелищем.
eyeful sight
The parade was an eyeful sight with all its colors and sounds.
захватывающее зрелище
Парад был захватывающим зрелищем со всеми его красками и звуками.
sight animal
During the safari, tourists often sight animals from a distance.
увидеть животное
Во время сафари туристы часто видят животных издалека.
sight star
Astronomers sighted a new star in the galaxy.
заметить звезду
Астрономы заметили новую звезду в галактике.