en

See

UK
/siː/
US
/si/
ru

Перевод see на русский язык

see
Глагол
raiting
UK
/siː/
US
/si/
saw seen seeing
I can see the mountains from my window.
Я могу видеть горы из своего окна.
I hope to see you at the party.
Я надеюсь увидеть тебя на вечеринке.
Let's see a movie tonight.
Давай посмотрим фильм сегодня вечером.
I want to see what happens next.
Я хочу посмотреть, что будет дальше.
I couldn't see the details from that distance.
Я не мог разглядеть детали с такого расстояния.
Дополнительные переводы
see
Существительное
raiting
UK
/siː/
US
/si/
The bishop visited the see to discuss important matters.
Епископ посетил епархию, чтобы обсудить важные вопросы.
Дополнительные переводы

Опеределения

see
Глагол
raiting
UK
/siː/
US
/si/
To perceive with the eyes; to look at.
I can see the mountains from my window.
To understand or perceive mentally; to comprehend.
I see what you mean about the new policy.
To visit or spend time with someone.
I plan to see my grandparents this weekend.
To ensure or make certain of something.
Please see that the door is locked before you leave.
To experience or witness an event.
I saw the concert last night, and it was amazing.
see
Существительное
raiting
UK
/siː/
US
/si/
The office or jurisdiction of a bishop.
The bishop's see was located in the heart of the city.
The place in which a cathedral church stands, identified as the seat of authority of a bishop.
The see of the archbishop was a magnificent cathedral known for its stunning architecture.

Идиомы и фразы

see fit
She didn't see fit to inform her boss about her decision.
считать нужным
Она не сочла нужным сообщить своему начальнику о своем решении.
see through (someone)
They could see through her and knew she was pretending to be someone she wasn't.
видеть (кого-то) насквозь
Они могли видеть её насквозь и знали, что она притворяется кем-то, кем не является.
can't see the woods for the trees
He is so focused on the details that he can't see the woods for the trees.
не видеть леса за деревьями
Он так сосредоточен на деталях, что не видит леса за деревьями.
can't see the wood for the trees
She is so focused on the details that she can't see the wood for the trees.
не видеть леса за деревьями
Она так сосредоточена на деталях, что не видит леса за деревьями.
see the elephant
He went to war to see the elephant, but returned with a changed perspective.
увидеть слона
Он пошел на войну, чтобы увидеть слона, но вернулся с измененной точкой зрения.
see (you) later, alligator
He waved goodbye to his friends, saying, 'See you later, alligator!'
увидимся позже
Он помахал друзьям на прощание, сказав: 'Увидимся позже!'
see the light
After years of denial, he finally saw the light and accepted the truth.
увидеть свет
После лет отрицания он наконец увидел свет и принял правду.
can't see (someone's) face
After what happened, I can't see her face again.
не мочь видеть (чьё-либо) лицо
После того, что произошло, я не могу видеть её лицо снова.
see eye to eye
They don't always see eye to eye on politics.
сходиться во взглядах
Они не всегда сходятся во взглядах на политику.
help (someone) see (the) bigger picture
The teacher helped us see the bigger picture of history.
помочь (кому-то) увидеть общую картину
Учитель помог нам увидеть общую картину истории.
(someone) can’t see the wood for the trees
She’s so focused on the details that she can’t see the wood for the trees.
(кто-то) не видит леса за деревьями
Она настолько сосредоточена на деталях, что не видит леса за деревьями.
begin to see the light
After months of confusion, he finally began to see the light.
начать видеть свет
После месяцев замешательства он наконец начал видеть свет.
see the writing on the wall
He saw the writing on the wall and sold the company before it went bankrupt.
видеть надпись на стене (предчувствовать беду)
Он увидел надпись на стене и продал компанию, прежде чем она обанкротилась.
see the funny side
Even though the situation was serious, he tried to see the funny side.
увидеть смешную сторону
Несмотря на серьезность ситуации, он постарался увидеть смешную сторону.
see daylight
After months of hard work, we finally see daylight with this project.
увидеть свет в конце тоннеля
После месяцев упорной работы мы наконец-то увидели свет в конце тоннеля с этим проектом.
see double
After the accident, he started to see double.
видеть вдвойне
После аварии он начал видеть вдвойне.
see (something) through
She promised to see the project through despite the challenges.
довести (что-то) до конца
Она пообещала довести проект до конца, несмотря на трудности.
see straight
After a long night, she couldn't see straight.
видеть ясно
После долгой ночи она не могла видеть ясно.
see (someone) in a new light
After learning about her struggles, I saw her in a new light.
увидеть (кого-то) в новом свете
Узнав о её трудностях, я увидел её в новом свете.
help (someone) see the light
His mentor helped him see the light about the importance of education.
помочь (кому-то) увидеть свет
Его наставник помог ему понять важность образования.
can't see the forest for the trees
Someone can't see the forest for the trees when they focus too much on details.
за деревьями леса не видеть
Кто-то не видит леса за деревьями, когда слишком сильно сосредотачивается на деталях.
as far as the eye can see
There were flowers as far as the eye can see.
насколько хватает глаз
Цветы были, насколько хватало глаз.
see (someone) about (something)
I need to see him about fixing my car.
заняться (чем-то)
Мне нужно заняться ремонтом моей машины с ним.
see stars
After hitting his head, he started to see stars.
видеть звезды (при ударе по голове)
После удара по голове он начал видеть звезды.
see red
I see red every time he lies to me.
разозлиться
Я разозлюсь каждый раз, когда он мне лжёт.
wait and see
We will have to wait and see how things turn out.
поживем - увидим
Нам придется подождать и посмотреть, как все обернется.
often seen
The rare bird is now often seen in the local park.
часто видимый
Редкую птицу теперь часто видят в местном парке.
see afresh
Traveling helped her see afresh the beauty of life.
увидеть по-новому
Путешествия помогли ей увидеть по-новому красоту жизни.
must see
This movie is a must see for all sci-fi fans.
обязательный к просмотру
Этот фильм обязателен к просмотру для всех любителей научной фантастики.
see the fruition
It was gratifying to finally see the fruition of years of hard work.
увидеть результат
Было приятно наконец увидеть результат многолетнего труда.
see entirety
It's important to see the project in its entirety.
видеть целиком
Важно увидеть проект целиком.
already seen
I have already seen that movie.
уже увиденный
Я уже видел этот фильм.
see a neurologist
He needs to see a neurologist to address his chronic headaches.
увидеть невролога
Ему нужно увидеть невролога, чтобы решить проблему с хроническими головными болями.
ache to see (someone)
He aches to see his old friends again.
тосковать по тому, чтобы увидеть (кого-то)
Он тоскует по тому, чтобы снова увидеть своих старых друзей.
see (someone) aright
It's important to see your colleagues aright to maintain good relationships.
видеть (кого-то) правильно
Важно правильно видеть своих коллег, чтобы поддерживать хорошие отношения.
normally see
You don't normally see that kind of behavior.
обычно видеть
Обычно такого поведения не видишь.
rarely seen
This bird is rarely seen in urban areas.
редко видимый
Эта птица редко видима в городских районах.
see reborn
We see reborn of traditional crafts in the village.
увидеть возрождение
Мы видим возрождение традиционных ремёсел в деревне.
see lately
I haven't seen him lately.
видеть в последнее время
Я не видел его в последнее время.
seen infrequently
This species is seen infrequently in the wild.
встречаться редко
Этот вид встречается редко в дикой природе.
see indistinctly
In the fog, I could only see indistinctly.
видеть нечетко
В тумане я видел только нечетко.
seldom seen
This species is seldom seen in urban areas.
редко видимый
Этот вид редко виден в городских районах.
rewrite (something) as (someone) sees fit
Feel free to rewrite the document as you see fit.
переписать (что-то) так, как (кому-то) угодно
Не стесняйтесь переписать документ так, как вам угодно.
wherein (someone) sees
Wherein he sees the truth?
где (кто-то) видит
Где он видит истину?
see (someone) tomorrow
I will see you tomorrow at the office.
увидеть (кого-то) завтра
Я увижу тебя завтра в офисе.
seeing is believing
He didn't believe the story until he saw the evidence himself, proving that seeing is believing.
увидеть - значит поверить
Он не верил в историю, пока сам не увидел доказательства, доказывая, что увидеть - значит поверить.
see through (something) to the end
He promised to see through the project to the end, no matter how difficult it got.
довести (что-то) до конца
Он пообещал довести проект до конца, независимо от того, насколько это будет трудно.
see the point
I don't see the point of this exercise.
понимать смысл
Я не понимаю смысл этого упражнения.
see the world
She wants to travel and see the world before settling down.
увидеть мир
Она хочет путешествовать и увидеть мир, прежде чем осесть.
see (someone) off
I went to the airport to see my friend off.
провожать (кого-то)
Я поехал в аэропорт, чтобы проводить моего друга.
see (someone) again
I hope to see you again soon.
встретить (кого-то) снова
Я надеюсь увидеть тебя снова скоро.
see (someone) in
I will see you in after the party.
провожать (кого-то) внутрь
Я провожу тебя внутрь после вечеринки.
see (someone) on (something)
I'll see you on the other side of the street.
встретить (кого-то) на (чём-то)
Я увижу тебя на другой стороне улицы.
see (someone) doing (something)
I saw him working in the garden.
увидеть (кого-то) делающим (что-то)
Я видел его работающим в саду.
see (something) happen
I never thought I would see this happen.
увидеть (что-то) происходящим
Я никогда не думал, что увижу это.
see a curveball coming
He didn't see a curveball coming during the negotiations.
увидеть приближение крученого мяча
Он не увидел приближение крученого мяча во время переговоров.
amazed to see (something)
They were amazed to see the new building.
поражённый, увидев что-то
Они были поражены, увидев новое здание.
fail to see
He failed to see the importance of the meeting.
не видеть
Он не видел важности встречи.
glad to see (someone)
I'm glad to see you after such a long time.
рад видеть (кого-то)
Я рад видеть тебя после столь долгого времени.
see the downside
It's important to see the downside before making a decision.
видеть недостатки
Важно видеть недостатки, прежде чем принимать решение.
Okay, see (you) later
Okay, see you later at the party.
Хорошо, увидимся позже
Хорошо, увидимся позже на вечеринке.
see through (someone's) lies
She could see through his lies and knew he was not telling the truth.
видеть насквозь (чьи-то) ложь
Она могла видеть насквозь его ложь и знала, что он не говорит правду.
as (someone) sees things
As I see things, we should reconsider our strategy.
как (кто-то) видит вещи
Как я вижу вещи, нам следует пересмотреть нашу стратегию.
surprised to see (someone/something)
I was surprised to see her at the party.
удивлён увидеть (кого-то/что-то)
Я был удивлён увидеть её на вечеринке.
see off the competition
The company managed to see off the competition and secure the contract.
победить конкурентов
Компания смогла победить конкурентов и получить контракт.
see about (something)
Someone needs to see about the arrangements for the meeting.
позаботиться о (чем-то)
Кому-то нужно позаботиться о подготовке к встрече.
see about (doing something)
He will see about fixing the car this weekend.
подумать о (выполнении чего-то)
Он подумает о ремонте машины в эти выходные.
see clearly
After cleaning their glasses, someone could see clearly.
видеть ясно
После того как он почистил свои очки, он мог видеть ясно.
(someone) ought to see
We ought to see what happens next.
(кто-то) должен увидеть
Мы должны увидеть, что произойдет дальше.
see afar
He can see the tower afar.
видеть издалека
Он может видеть башню издалека.
see in the distance
I could see a mountain in the distance.
видеть на расстоянии
Я мог видеть гору на расстоянии.
see through the fog
It was difficult to see through the fog.
видеть сквозь туман
Было трудно видеть сквозь туман.
see for oneself
You should go there to see for yourself.
увидеть собственными глазами
Тебе стоит съездить туда, чтобы увидеть собственными глазами.
see the world anew
Traveling made her see the world anew.
увидеть мир заново
Путешествия заставили её увидеть мир заново.
see (someone) afterward
Let's see each other afterward for coffee.
увидеть (кого-то) позже
Давай увидимся позже за кофе.
bummed seeing
I was bummed seeing my friend upset.
расстроенный, видя
Мне было грустно, видя своего друга расстроенным.
see you anymore
I can't see you anymore, we need to go our separate ways.
видеть тебя больше не
Я больше не могу видеть тебя, нам нужно разойтись.
as (someone) sees fit
They can handle the project as they see fit.
как (кому-то) угодно
Они могут управлять проектом так, как они считают нужным.
archiepiscopal see
The archiepiscopal see was established in the 12th century.
архиепископская кафедра
Архиепископская кафедра была основана в XII веке.
see of the sunset
The see of the sunset painted the sky in vibrant colors.
вид на закат
Вид на закат раскрасил небо в яркие цвета.
see of the mountains
The see of the mountains was a sight to behold.
вид на горы
Вид на горы был зрелищем, которое стоит увидеть.
see of the ocean
The see of the ocean stretched endlessly to the horizon.
вид на океан
Вид на океан простирался бесконечно к горизонту.
see of the city
The see of the city at night was filled with twinkling lights.
вид на город
Вид на город ночью был наполнен мерцающими огнями.
see of the land
The see of the land was breathtaking from the mountaintop.
вид на землю
Вид на землю с вершины горы был захватывающим.
see of the church
The see of the church held a significant influence.
святой престол
Святой престол имел значительное влияние.
see of the world
The see of the world is vast and beautiful.
вид мира
Вид мира обширен и красив.

Примеры

quotes See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions See all the conditions
quotes Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии Посмотреть все фотографии
quotes Typically, traders (see) become investors (see) when buying gold (see) and silver (see), stocks and bonds (see), futures (see), or invest in a PAMM account (see).
quotes Как правило, трейдеры (см.) становятся инвесторами (см.), когда покупают золото (см.) и серебро (см.), акции и облигации (см.), фьючерсы (см.), либо вкладывают деньги в ПАММ-счета (см.).
quotes Japanese diaspora - Brazil (see Japanese Brazilian), the United States (see Japanese Americans), Canada (See Japanese Canadian) and the Philippines (see Japanese Filipinos), as well sizable communities in Peru (see Japanese Peruvian), Argentina (see Asian Argentine), Chile and Ecuador, and smaller numbers of Japanese in Australia, New Zealand, Cuba, Venezuela and Mexico are the countries with the highest numbers of Japanese people outside Japan.
quotes Японская диаспора - Бразилия (см. японского бразильца), Соединенные Штаты (см. японских американцев), Канада (См. японского канадца) и Филиппины (см. японских Филиппинцев), также значительные сообщества в Перу (см. японского перуанца), Аргентине (см. азиатского аргентинца), Чили и Эквадоре и меньших числах японского языка в Австралии, Новой Зеландии, Кубе и Мексике являются странами с самым большим количеством японцев за пределами Японии.
quotes These include: belonging to a certain sex in the presence of signs of hermaphroditism (see); the attainment or non-attainment of sexual maturity; sexual integrity (see Sexual assault); current or former pregnancy (see); the presence or absence of signs of abortion (see); the state of the productive capacity: impotence (see), infertility (see).
quotes К ним относятся: принадлежность к определенному полу при наличии признаков гермафродитизма (см.); достижение или недостижение половой зрелости; половая неприкосновенность (см. Половые преступления); существующая или бывшая беременность (см.); наличие или отсутствие признаков аборта (см.); состояние производительной способности: импотенция (см.), бесплодие (см.).
quotes Up next is, “Good to see you”, “Great to see you” or “Nice to see you”.
quotes «Good to see you», «great to see you», «nice to see you» (Рад увидеть тебя, классно, что увиделись).

Связанные слова