en

No-go

ru

Перевод слова "no-go" на Русский язык

no-go
Существительное
raiting
Разговорное; о том, что категорически не принимается.
Working weekends is a no-go for me.
Работа по выходным для меня — табу.
no-go
Прилагательное
raiting
UK
/ˈnəʊ ɡəʊ/
US
/ˈnoʊ ɡoʊ/
Often used attributively before a noun, especially in the fixed phrase no-go area.
О местах и зонах, куда нельзя входить.
The road beyond the bridge is a no-go zone for visitors.
Дорога за мостом — запретная зона для посетителей.
О планах, вариантах и решениях; разговорное употребление.
The plan was a no-go after the budget cuts.
План оказался невозможным после сокращения бюджета.
Дополнительные переводы
О том, что не подходит или не принимается; разговорное употребление.

Опеределения

no-go
Существительное
raiting
UK
/ˈnəʊ ɡəʊ/
US
/ˈnoʊ ɡoʊ/
Something that is not possible, not permitted, or not acceptable.
Working weekends is a no-go for me.
no-go
Прилагательное
raiting
UK
/ˈnəʊ ɡəʊ/
US
/ˈnoʊ ɡoʊ/
Not allowed, not possible, or not suitable.
The plan was a no-go after the budget cuts.
Used to describe a place or area that is unsafe or restricted and should not be entered.
The road beyond the bridge is a no-go zone for visitors.

Идиомы и фразы

a no-go
Without the proper permit, the event was a no-go.
не состоится
Без соответствующего разрешения мероприятие не могло состояться.
a complete no-go
The meeting was a complete no-go after the client canceled.
полностью сорвалась
Встреча полностью сорвалась после того, как клиент её отменил.
a total no-go
For safety reasons, climbing the rocks was a total no-go.
категорически запрещено
По соображениям безопасности лазание по скалам было категорически запрещено.
an absolute no-go
Cheating on the exam is an absolute no-go.
категорически недопустимо
Списывание на экзамене категорически недопустимо.
a major no-go
Sharing confidential files is a major no-go at this company.
категорически недопустимо
Обмен конфиденциальными файлами в этой компании категорически недопустим.
a big no-go
Using your phone during the performance is a big no-go.
категорически недопустимо
Пользоваться телефоном во время выступления — категорически недопустимо.
a definite no-go
For the manager, missing the deadline was a definite no-go.
категорически недопустим
Для менеджера пропуск срока был категорически недопустим.
a strict no-go
Smoking inside the building is a strict no-go.
категорически запрещено
Курение внутри здания категорически запрещено.
no-go area
After dark, the alley became a no-go area for most residents.
запретная зона
После наступления темноты этот переулок стал запретной зоной для большинства жителей.
no-go zone
The factory site was declared a no-go zone because of the toxic spill.
запретная зона
Территорию завода объявили запретной зоной из-за утечки токсичных веществ.
a financial no-go
Buying a new car right now would be a financial no-go.
финансово нецелесообразно
Покупка нового автомобиля прямо сейчас была бы финансово нецелесообразной.
a political no-go
The proposal turned into a political no-go before the vote.
политическое табу
Предложение превратилось в политическое табу перед голосованием.
no-go area
After dark, the alley became a no-go area for most residents.
запретная зона
После наступления темноты этот переулок стал запретной зоной для большинства жителей.
no-go zone
The factory site was declared a no-go zone because of the toxic spill.
запретная зона
Территорию завода объявили запретной зоной из-за утечки токсичных веществ.
no-go situation
Without funding, the project quickly became a no-go situation.
тупиковая ситуация
Без финансирования проект быстро превратился в тупиковую ситуацию.
no-go option
For safety reasons, climbing the mountain in winter was a no-go option.
неприемлемый вариант
В целях безопасности восхождение на гору зимой было неприемлемым вариантом.
no-go decision
The manager gave a no-go decision on the plan.
решение не продолжать
Менеджер принял решение не продолжать реализацию плана.
no-go date
The weather made the outdoor wedding date a no-go date.
неподходящая дата
Погода сделала дату свадьбы на открытом воздухе неподходящей.
no-go policy
The company had a strict no-go policy for unpaid overtime.
политика запрета
У компании действовала строгая политика запрета неоплачиваемой сверхурочной работы.
no-go proposal
The board rejected the budget increase as a no-go proposal.
неприемлемое предложение
Совет директоров отклонил увеличение бюджета как неприемлемое предложение.
no-go deal
After weeks of negotiation, the deal turned into a no-go deal.
несостоявшаяся сделка
После нескольких недель переговоров сделка превратилась в несостоявшуюся сделку.
no-go result
The test findings were a no-go result for the new design.
неприемлемый результат
Выводы тестирования стали неприемлемым результатом для нового дизайна.
no-go area for (someone)
Politics is a no-go area for (someone) at family dinners.
запретная тема для (кого-либо)
Политика — запретная тема для (кого-либо) на семейных ужинах.
no-go from the start
The idea was a no-go from the start because the timeline was unrealistic.
без шансов с самого начала
Идея была без шансов с самого начала, потому что сроки были нереалистичны.