en

Stalemate

UK
/ˈsteɪlmeɪt/
US
/ˈsteɪlmeɪt/
ru

Перевод stalemate на русский язык

stalemate
Глагол
raiting
UK
/ˈsteɪlmeɪt/
US
/ˈsteɪlmeɪt/
stalemated stalemated stalemating
The negotiations stalemated after several hours of discussion.
Переговоры зашли в тупик после нескольких часов обсуждения.
stalemate
Существительное
raiting
UK
/ˈsteɪlmeɪt/
US
/ˈsteɪlmeɪt/
The negotiations reached a stalemate.
Переговоры зашли в тупик.
The chess game ended in a stalemate.
Шахматная партия закончилась в пате.

Опеределения

stalemate
Глагол
raiting
UK
/ˈsteɪlmeɪt/
US
/ˈsteɪlmeɪt/
To bring to a standstill or deadlock, where no progress can be made.
The negotiations were stalemated after both parties refused to compromise.
stalemate
Существительное
raiting
UK
/ˈsteɪlmeɪt/
US
/ˈsteɪlmeɪt/
A situation in which further action or progress by opposing parties seems impossible.
The negotiations reached a stalemate, with neither side willing to compromise.
In chess, a position in which a player is not in check but cannot make any legal move, resulting in a draw.
The game ended in a stalemate, as the player had no legal moves left.

Идиомы и фразы

reach a stalemate
The negotiations reached a stalemate after several hours of discussion.
достичь тупика
Переговоры зашли в тупик после нескольких часов обсуждений.
end in stalemate
The chess game ended in stalemate, with neither player able to secure a win.
закончиться вничью
Шахматная партия закончилась вничью, и ни один из игроков не смог одержать победу.
break the stalemate
The mediator was called in to help break the stalemate between the two parties.
разрешить тупиковую ситуацию
Был вызван посредник, чтобы помочь разрешить тупиковую ситуацию между двумя сторонами.
political stalemate
The country is facing a political stalemate due to the elections.
политический тупик
Страна сталкивается с политическим тупиком из-за выборов.
stalemate in negotiations
There is a stalemate in negotiations over trade agreements.
застой в переговорах
В переговорах по торговым соглашениям наблюдается застой.
stalemate in talks
The stalemate in talks has caused delays in the project.
тупик в переговорах
Тупик в переговорах вызвал задержки в проекте.
avoid a stalemate
Compromise is necessary to avoid a stalemate.
избежать тупика
Компромисс необходим, чтобы избежать тупика.
locked in a stalemate
The negotiations are locked in a stalemate.
запертый в тупике
Переговоры заперты в тупике.

Примеры

quotes A. The stalemate embodied in the current situation is damaging; in order to break the stalemate, the State of Israel must initiate a process that is not dependent on cooperation with the Palestinians.
quotes A. Безвыходное положение, воплощенное в текущей ситуации разрушительно; чтобы изменить безвыходное положение, государство Израиль должно начать процесс, который не зависит от сотрудничества с палестинцами.
quotes Ending the stalemate — the belief that environmental regulations erode competitiveness has resulted in a stalemate: One side pushes for tougher standards, the other tries to roll standards back.
quotes Выход из безвыходной ситуации – вера в то, что экологические нормы подрывают конкурентоспособность, привела в тупик: одна сторона подталкивает к более жестким стандартам, другие пытаются вернуть прежние стандарты.
quotes Now, in terms of a breakthrough, we’ve been in a stalemate since this whole Sochi – Astana/Sochi process began in December of 2017, following on six years of stalemate.
quotes Что касается прорыва, мы находимся в тупике с начала всего этого процесса “Сочи-Астана/Сочи” в декабре 2017 года, после шести лет предыдущего тупика.
quotes There have been some UN attempts to make peace, and Georgia has tried offering Abkhazia broad autonomy, but, mostly, Georgia and Abkhazia maintain an uneasy stalemate, which occasionally turns into an extremely uneasy stalemate.
quotes ООН предпринимала ряд попыток достичь мирного урегулирования, а Грузия пыталась предложить Абхазии широкую автономию, но, большей частью, Грузия и Абхазия находятся в тревожной патовой ситуации, которая порой превращается в крайне тревожную патовую ситуацию.
quotes There have been some U.N. attempts to make peace, and Georgia has tried offering Abkhazia wide autonomy, but, mostly, Georgia and Abkhazia maintain an uneasy stalemate, which occasionally turns into an extremely uneasy stalemate.
quotes ООН предпринимала ряд попыток достичь мирного урегулирования, а Грузия пыталась предложить Абхазии широкую автономию, но, большей частью, Грузия и Абхазия находятся в тревожной патовой ситуации, которая порой превращается в крайне тревожную патовую ситуацию.

Связанные слова