ru

Участок

en

Перевод участок на английский язык

участок
Существительное
raiting
Он купил участок земли за городом.
He bought a plot of land outside the city.
Этот участок дороги нуждается в ремонте.
This section of the road needs repair.
В этом районе много зелёных участков.
There are many green areas in this district.
Он работает в полицейском участке.
He works in the police district.
Строительный участок был огорожен.
The construction site was fenced off.
Дополнительные переводы

Опеределения

участок
Существительное
raiting
Часть поверхности земли, имеющая определённые границы и предназначенная для какой-либо цели.
На этом участке планируется построить новый жилой комплекс.
Отдельная часть территории, выделенная для выполнения определённых задач или функций.
Лесной участок был отведён для проведения научных исследований.
Часть территории, на которой расположены какие-либо объекты или сооружения.
Строительный участок был огорожен забором для безопасности.
Часть территории, выделенная для административных или избирательных целей.
Избирательный участок был открыт с раннего утра для голосования.

Идиомы и фразы

земельный участок
Он купил земельный участок на окраине города.
land plot
He bought a land plot on the outskirts of the city.
строительный участок
Строительный участок закрыт для посторонних.
construction site
The construction site is closed to outsiders.
участок дороги
Этот участок дороги требует ремонта.
road section
This road section requires repair.
садовый участок
На садовом участке растут овощи и фрукты.
garden plot
Vegetables and fruits grow in the garden plot.
производственный участок
На производственном участке работают пять человек.
production area
Five people work in the production area.
разветвляться на участке
Труба разветвляется на этом участке.
to branch in the section
The pipe branches in this section.

Примеры

quotes В Районе 58 имеется восемь участков: Участок 58.4.1 (Эндерби-Уилкс – запад), Участок 58.4.2 (восток Эндерби-Уилкс – восток), Участок 58.4.3a (банка Элан), Участок 58.4.3b (банка БАНЗАРЕ), Участок 58.4.4a (банка Обь), Участок 58.4.4b (банка Лена), Участок 58.5.1 (о-ва Кергелен) и Участок 58.5.2 (о-ва Херд и Макдональд).
quotes There are eight divisions in Area 58: Division 58.4.1 (Enderby-Wilkes west), Division 58.4.2 (Enderby-Wilkes east), Division 58.4.3a (Elan Bank), Division 58.4.3b (BANZARE Bank), Division 58.4.4a (Ob Bank), Division 58.4.4b (Lena Bank), Division 58.5.1 (Kerguelen Islands) and Division 58.5.2 (Heard and Mcdonald Islands).
quotes Службе принадлежали участки автоматики, связей и электроснабжения: Вильнюсский участок автоматики и связей (LA-1), Каунасский участок автоматики и связей (LA-2), Шяуляйский участок автоматики и связей (LA-3), Клайпедский участок автоматики и связей (LA-4), Вильнюсский участок электроснабжения (LE-1), Шяуляйский участок электроснабжения (LE-2).
quotes The Service owned automation, communication and power supply sections: Vilnius automation and communication section (LA-1), Kaunas automation and communication section (LA-2), Siauliai automation and communication section (LA-3), Klaipeda automation and communication section (LA-4), Vilnius power supply section (LE-1), and Siauliai power supply section (LE-2).
quotes Соответственно, и «участок инициирующего кодона» (или «участок кодона инициации трансляции»), и «участок стоп-кодона» (или «участок кодона терминации трансляции») являются участками, на которые можно эффективно нацелить антисмысловые соединения настоящего изобретения.
quotes Consequently, the "start codon region" (or "translation initiation codon region") and the "stop codon region" (or "translation termination codon region") are all regions that may be targeted effectively with the antisense compounds of the present invention.
quotes Следовательно, "участок старт-кодона" (или "участок кодона инициации трансляции") и "участок стоп-кодона" (или "участок кодона терминации трансляции") представляют собой участки, которые могут являться эффективными мишенями для антисмысловых соединений настоящего изобретения.
quotes Consequently, the "start codon region" (or "translation initiation codon region") and the "stop codon region" (or "translation termination codon region") are all regions that may be targeted effectively with the antisense compounds of the present invention.
quotes Вместе с отелем продаются примыкающие к нему объекты собственности, что даёт возможность для дальнейшего развития всей территории: * земельный участок 605 кв.м. с разрешением на строительство коммерческого здания 180 кв.м. со стоянкой (перед отелем) * земельный участок 1325 кв.м. с комфортабельной виллой 160 кв.м. с бассейном для постоянного проживания владельца/менеджера отеля * прилегающий земельный участок 1032 кв.м. * прилегающий земельный участок 805 кв.м.
quotes The following adjacent properties are sold together with the hotel, thus, allowing further development of the whole area: * plot of 605m2 with a permit of construction for a commercial building of 180 m2 with parking (facing the hotel) * plot of 1325 m2 with very comfortable amenities (villa) of 160 m2 with pool for the permanent living of the owner/manager of the hotel * adjacent plot of 1032 m2 * adjacent plot of 805 m2.

Связанные слова