ru

Зона

en

Перевод зона на английский язык

зона
Существительное
raiting
Эта зона закрыта для посетителей.
This zone is closed to visitors.
В этой зоне много парков.
There are many parks in this area.
Этот регион известен своими виноградниками.
This region is known for its vineyards.
В этом районе много школ.
There are many schools in this district.
Дополнительные переводы

Опеределения

зона
Существительное
raiting
Часть пространства, имеющая определённые границы и отличающаяся от других частей по каким-либо признакам.
В этой зоне запрещено курение.
Территория, на которой действуют особые правила или режимы.
Зона отчуждения вокруг Чернобыльской АЭС остаётся закрытой для посещения.
Область, в которой происходят определённые физические или химические процессы.
В зоне турбулентности самолёт начал трясти.
Часть поверхности тела, чувствительная к определённым воздействиям.
Эта зона кожи особенно чувствительна к солнечным лучам.
Часть пространства, территории, имеющая определённые границы и отличающаяся какими-либо признаками или предназначением.
В этой зоне запрещено курение.
Территория, на которой действуют особые условия или правила, например, экономическая зона.
Свободная экономическая зона привлекает множество инвесторов.
В биологии: область, в пределах которой обитают определённые виды организмов.
Зона обитания этого вида птиц ограничена тропическими лесами.

Идиомы и фразы

зона отдыха
В нашей зоне отдыха есть бассейн и кафе.
recreation area
Our recreation area has a pool and a café.
зона риска
Этот район считается зоной риска из-за частых наводнений.
risk zone
This area is considered a risk zone due to frequent floods.
зона комфорта
Выход из зоны комфорта порой необходим для личного роста.
comfort zone
Stepping out of the comfort zone is sometimes necessary for personal growth.
зона доступа
Для сотрудников доступна отдельная зона доступа.
access zone
An access zone is available for employees.
зона безопасности
Зона безопасности установлена вокруг строительной площадки.
safety zone
A safety zone is established around the construction site.
чувствительная зона
Эта территория считается чувствительной зоной, и доступ в неё ограничен.
sensitive area
This territory is considered a sensitive area, and access to it is restricted.
конфликтная зона
Путешественников предупреждают об опасностях в конфликтных зонах.
conflict zone
Travelers are warned about the dangers in conflict zones.
разграничивать зоны
В этом проекте планируется разграничивать зоны для разных видов деятельности.
to zone areas
This project plans to zone areas for different types of activities.
субконтинентальная зона
Этот вид растений растет в субконтинентальной зоне.
subcontinental zone
This type of plant grows in the subcontinental zone.
выталкивать из зоны комфорта
Иногда необходимо выталкивать себя из зоны комфорта.
push out of comfort zone
Sometimes it's necessary to push yourself out of your comfort zone.
абиссальная зона
Абиссальная зона является самой глубокой частью океана.
abyssal zone
The abyssal zone is the deepest part of the ocean.
подконтрольная зона
Эта подконтрольная зона закрыта для посещения.
controlled zone
This controlled zone is closed to visitors.
зона аккреции
Зона аккреции может влиять на эволюцию звезды.
accretion zone
The accretion zone can affect the evolution of a star.
отведённая зона
Курение разрешено только в отведённой зоне.
designated zone
Smoking is allowed only in the designated zone.
гостевая зона
Гостевая зона находится на втором этаже.
guest area
The guest area is located on the second floor.

Примеры

quotes Влияние на расположение функциональных зон оказывают: экологический каркас (заповедная, особо охраняемая зоны, зона познавательного туризма, охранная зона); экокультурный каркас (зона охраны историко-культурных объектов, зона традиционного природопользования); природно-рекреационный каркас (рекреационная зона, зона обслуживания посетителей, особо охраняемая зона); транспортный каркас (хозяйственная зона и зона обслуживания посетителей).
quotes Influence on the location of functional areas is produced by: - environmental framework (reserves, specially protected areas, educational tourism zone, protected area); - eco-cultural frame (area of protection of historical and cultural objects, area of traditional nature management); - natural recreational frame (recreational area, area of visitor services, especially protected area); - transport frame (economic area and area of visitor services).
quotes Это действительно простая игра: «зона работы» – ваша зона, «зона разгона» – средняя зона, а «зона веселья» – зона атаки.
quotes It's a real simple game; the work zone is your zone, the speed zone is the middle zone and the fun zone is the offensive zone.
quotes Восточная инвестиционная зона включает 4 восточных муниципальных района республики, Восточно-Саянская инвестиционная зона – 2 муниципальных района республики, Северная инвестиционная зона – 4 северных муниципальных района республики, Центральная инвестиционная зона – 5 муниципальных районов республики и г. Улан-Удэ, Южная инвестиционная зона – 6 муниципальных районов республики и Особая экономическая зона туристско-рекреационного типа «Байкальская гавань».
quotes Eastern investment zone includes 4 eastern municipal districts of the republic, East Sayan investment zone - 2 municipal districts of the republic, North investment zone - 4 northern municipal districts of the republic, Central investment zone - 5 municipal districts of the republic and the city of Ulan-Ude, South Investment Zone - 6 municipal districts of the republic and the Special economic zone of tourist-recreational type "Baikal haven".
quotes Оно состоит из нескольких образовательных зон: зона приема посетителей и первичного консультирования клиентов; зона банковского обслуживания физических лиц; зона банковского обслуживания юридических лиц; зона деятельности специалистов по продажам банковских услуг; зона кассового обслуживания клиентов; зона проведения рабочих совещаний, переговоров и анализа деятельности внутреннего структурного подразделения.
quotes It consists of several educational areas: the reception area for primary consultations of clients; banking service area for individuals; banking service area for legal entities; area for selling of banking services; cash servicing area for clients; area for workshops, discussions and analysis of the internal division activities.
quotes Проектируемая территория разделена на зоны, различные по размеру и составу объектов: логистический комплекс, складская зона, зона контейнерных площадок, промышленная зона, торговая зона, зона открытых рынков, особая портовая зона.
quotes The area to be developed is divided into zones, varying in size and composition of their comprising facilities: a logistics park, a warehouses zone, container yards, an industrial zone, a trade zone, open markets, a special port zone.

Связанные слова