en

Parcel

UK
/ˈpɑːsəl/
US
/ˈpɑrsl/
ru

Перевод parcel на русский язык

parcel
Глагол
raiting
UK
/ˈpɑːsəl/
US
/ˈpɑrsl/
parceled parceled parceling
I need to parcel the gifts before the party.
Мне нужно упаковывать подарки перед вечеринкой.
The land was parceled among the heirs.
Земля была разделена между наследниками.
parcel
Существительное
raiting
UK
/ˈpɑːsəl/
US
/ˈpɑrsl/
I received a parcel from my friend yesterday.
Вчера я получил посылку от моего друга.
They bought a parcel of land to build their house.
Они купили участок земли, чтобы построить свой дом.
Дополнительные переводы

Опеределения

parcel
Глагол
raiting
UK
/ˈpɑːsəl/
US
/ˈpɑrsl/
To divide into parts and distribute.
The land was parceled out among the heirs.
To wrap or package something.
She parceled the gifts before sending them to her friends.
parcel
Существительное
raiting
UK
/ˈpɑːsəl/
US
/ˈpɑrsl/
A package or bundle of things wrapped together, often for sending by mail.
She received a parcel from her grandmother containing homemade cookies.
A piece of land, especially one considered as part of an estate.
The farmer decided to sell a parcel of his land to the neighboring farm.
A quantity or amount of something, especially a quantity of goods.
The merchant purchased a large parcel of silk from the trader.

Идиомы и фразы

part and parcel
Dealing with complaints is part and parcel of this job.
неотъемлемая часть
Работа с жалобами - неотъемлемая часть этой работы.
parcel delivery
Parcel delivery is scheduled for tomorrow.
доставка посылок
Доставка посылок запланирована на завтра.
courier parcel
They will courier the parcel overnight.
доставлять посылку
Они доставят посылку в течение ночи.

Примеры

quotes (5) Whenever any construction is performed partially on the parcel of the constructor and partially on a adjacent parcel, the owner of that parcel may acquire ownership in the entire construction paying compensation to the constructor, but only if at least of the construction is located on his parcel.
quotes (5) В случае, когда постройка сооружена частично на земельном участке строителя, а частично – на соседнем земельном участке, собственник-сосед может приобрести право собственности на всю постройку, выплатив строителю возмещение, только если не менее половины застроенной площади находится на его участке.
quotes 1 A parcel of land may be linked to another parcel of land such that the owner of the main parcel of land is also the owner of the attached parcel of land.
quotes УчастокWземли может быть присоединен к другому участку земли так, что собственник основногоWучастка также станет собственником присоединенного участка.
quotes Land parcel plan, specifying the parts of the parcel with specific land use requirements (if different methods for the land parcel use are requested for individual parts of the land parcel).
quotes План земельного участка, на котором должны быть указаны части участка с конкретными желательными способами использования земли (если подана просьба об установлении разных способов использования земли участка для отдельных его частей).
quotes Upon delivery of the parcel to the terminal, it is necessary to prepare the parcel for transfer to the company’s employees, namely, to receive a marking on the parcel and move the parcel to the ramp.
quotes При сдаче груза на терминал необходимо подготовить груз к передаче сотрудникам компании, а именно получить маркировку на груз и переместить груз на пандус.
quotes a) requirements of the legislation on non-admission of unauthorized occupation of the parcel of land or part of the parcel of land, including use of the parcel of land by person who does not have the stipulated by the legislation rights of the Russian Federation to the specified parcel of land;
quotes а) требований законодательства о недопущении самовольного занятия земельного участка или части земельного участка, в том числе использования земельного участка лицом, не имеющим предусмотренных законодательством Российской Федерации прав на указанный земельный участок;

Связанные слова