ru

Облачённый

en

Перевод облачённый на английский язык

облачённый
Прилагательное
raiting
Он был облачённый в доспехи.
He was clad in armor.
Она была облачённая в белое платье.
She was dressed in a white dress.
Гости были облачённые в вечерние наряды.
The guests were attired in evening wear.
Дополнительные переводы

Опеределения

облачённый
Прилагательное
raiting
Одетый, покрытый какой-либо одеждой или облачением.
Он был облачённый в длинный плащ, который скрывал его фигуру.
Покрытый чем-либо, обёрнутый в какую-либо материю.
Горы были облачённые в густой туман, создавая таинственную атмосферу.

Идиомы и фразы

облачённый в броню
Рыцарь был облачённый в броню.
clad in armor
The knight was clad in armor.
облачённый в костюм
Он всегда облачённый в костюм на работе.
dressed in a suit
He is always dressed in a suit at work.
облачённый в белое
Она была облачённая в белое платье.
dressed in white
She was dressed in a white dress.
облачённый в меха
Зимой он был облачённый в меха.
clad in furs
In winter, he was clad in furs.
облачённый в рясы
Священник был облачённый в рясы.
clad in vestments
The priest was clad in vestments.

Примеры

quotes Облаченный! 68 дней и до сих пор улыбаюсь. # GB20
quotes Wrapped! 68 days and still smiling. #GB20
quotes Но что действительно на кону, так это один из мощных инструментов контроля – секс, облачённый в религию.
quotes But what’s really at stake here is one of their most powerful tools of control: sex wrapped up in religion.
quotes Однако огнестрельное оружие показало, что любой крестьянин с винтовкой намного эффективнее, чем профессиональный воин с холодным орудием, облаченный в тяжелые латы.
quotes However, firearms showed that any peasant with a rifle is much more efficient than a professional cold-armored warrior dressed in heavy armor.
quotes Я думаю, эта героиня переживает очень необычный опыт: она представляет собой человеческий мозг, облачённый в машинную оболочку.
quotes I think this heroine is going through a very unusual experience: she is a human brain, dressed in a machine shell.
quotes Я восстал и последовал за ним в город, облаченный ни во что, кроме рубашки.
quotes "I arose, therefore, and followed him into the city, dressed in nothing except a shirt.

Связанные слова