ru

Окутанный

en

Перевод окутанный на английский язык

окутанный
Прилагательное
raiting
Город был окутан туманом.
The city was shrouded in fog.
Лес был окутан тишиной.
The forest was enveloped in silence.
Дом был окутан вьюгой.
The house was wrapped in a snowstorm.

Опеределения

окутанный
Прилагательное
raiting
Покрытый чем-либо, обернутый в нечто, что скрывает или защищает.
Город был окутан густым туманом, и видимость была почти нулевой.
Погруженный в определенное состояние или атмосферу.
Комната была окутана атмосферой уюта и тепла благодаря мягкому свету свечей.

Идиомы и фразы

окутанный тайной
История этого места окутана тайной.
shrouded in mystery
The history of this place is shrouded in mystery.
окутанный дымом
Город был окутан дымом из-за пожара.
shrouded in smoke
The city was shrouded in smoke due to the fire.
окутанный туманом
Все было окутано туманом рано утром.
shrouded in fog
Everything was shrouded in fog early in the morning.
окутанный мраком
Лес был окутан мраком, и мы ничего не видели.
shrouded in darkness
The forest was shrouded in darkness, and we couldn't see anything.
окутанный снегом
Горы были окутаны снегом после сильного снегопада.
shrouded in snow
The mountains were shrouded in snow after a heavy snowfall.

Примеры

quotes Долгое время этот замок, окутанный многочисленными тайнами и легендами, принадлежал морскому капитану Энрико Д’Альбертис.
quotes For a long time, this castle, shrouded in numerous secrets and legends, belonged to the sea captain Enrico D’Albertis.
quotes Что произойдет, когда публика обнаружит окутанный пылью шар там, и не в удалении, а прямо внутри Солнечной системы?
quotes What will happen when the public discovers a dust shrouded orb there, not at a distance but right inside the solar system?
quotes Джеймс Джойс лежал «окутанный своими мыслями» до 11 утра
quotes James Joyce lay 'smothered in his own thoughts' until 11 a.m.
quotes Минувшим летом был создан окутанный завесой секретности вэб-сайт, который недавно разместил список из 200 вэб-сайтов, якобы, прямо или опосредованно находящихся под российским влиянием.
quotes Last summer a website shrouded in secrecy was created that recently posted a list of 200 websites alleged to be under Russian influence, either directly or indirectly.
quotes Мы спустились с блаженства полного сознания в мир, окутанный ужасом.
quotes We descended from the bliss of full consciousness into a realm beset by horrors.

Связанные слова