
Saying
UK
/ˈseɪ.ɪŋ/
US
/ˈseɪ.ɪŋ/

Перевод saying на русский язык
say
ГлаголI will say it once more.
Я скажу это еще раз.
She likes to say interesting things.
Ей нравится говорить интересные вещи.
He tried to say the words clearly.
Он попытался произнести слова четко.
She wanted to say her opinion.
Она хотела высказать свое мнение.
The company will say their decision tomorrow.
Компания заявит о своем решении завтра.
saying
СуществительноеUK
/ˈseɪ.ɪŋ/
US
/ˈseɪ.ɪŋ/
His saying about life was very insightful.
Его высказывание о жизни было очень проницательным.
There's an old saying that time heals all wounds.
Существует старая поговорка, что время лечит все раны.
Опеределения
say
ГлаголTo utter words so as to convey information, an opinion, a feeling, or intention, or an instruction.
She said she would be late to the meeting.
To express in words; to state or declare.
He said his name was John.
To recite or repeat something from memory.
The children were asked to say the Pledge of Allegiance.
To indicate or show something in words or writing.
The sign says 'No Parking'.
saying
СуществительноеUK
/ˈseɪ.ɪŋ/
US
/ˈseɪ.ɪŋ/
A short, pithy expression that generally contains advice or wisdom.
The saying 'actions speak louder than words' is often used to emphasize the importance of what people do rather than what they say.
A commonly repeated phrase or statement that is widely recognized.
The saying 'when in Rome, do as the Romans do' suggests that one should adapt to the customs of the place they are visiting.
Идиомы и фразы
say (something) out loud
He was too embarrassed to say it out loud.
сказать (что-то) вслух
Он был слишком смущен, чтобы сказать это вслух.
say for sure
I can't say for sure if it will rain tomorrow.
сказать наверняка
Я не могу сказать наверняка, будет ли завтра дождь.
say (something) to (someone's) face
If you have a problem with me, say it to my face.
сказать (что-то) в лицо (кому-то)
Если у тебя есть проблема со мной, скажи это мне в лицо.
say grace
Before dinner, we always say grace to give thanks.
сказать молитву перед едой
Перед ужином мы всегда произносим молитву, чтобы поблагодарить.
say one's prayers
Every night before bed, the children say their prayers.
помолиться
Каждую ночь перед сном дети молятся.
say a lot about (something)
His actions say a lot about his character.
говорить многое о (чём-то)
Его действия говорят многое о его характере.
say the least
The movie was disappointing, to say the least.
мягко говоря
Фильм был разочаровывающим, мягко говоря.
say the magic word
If you want a treat, you have to say the magic word.
сказать заветное слово
Если хочешь угощение, надо сказать заветное слово.
say (someone's) goodbyes
She stopped by to say her goodbyes before leaving the country.
попрощаться
Она зашла, чтобы попрощаться перед отъездом из страны.
enough said
When he walked in with flowers, enough said.
достаточно сказано
Когда он вошел с цветами, достаточно сказано.
hate to say
I hate to say it, but I told you so.
не хочется говорить
Мне не хочется говорить это, но я же говорил тебе.
say cheese
Before taking the picture, the photographer said, 'Say cheese!'
сказать 'сыр' (для фотографии)
Перед тем как сделать снимок, фотограф сказал: 'Скажите сыр!'
hear (someone) say
I heard him say that he was leaving.
слышать, как (кто-то) говорит
Я слышал, как он сказал, что уходит.
say a prayer
Someone always says a prayer before going to bed.
произнести молитву
Кто-то всегда произносит молитву перед сном.
a mouthful to say
The scientific name was quite a mouthful to say.
трудно произнести
Научное название было довольно трудно произнести.
no sooner said than done
When he asked for help, it was no sooner said than done.
сказано — сделано
Когда он попросил о помощи, сказано — сделано.
sorry to say
Sorry to say, but the event has been canceled.
к сожалению, должен сказать
К сожалению, должен сказать, что мероприятие отменено.
pop in to say hello
Someone thought they would pop in to say hello before leaving.
заскочить поздороваться
Кто-то подумал, что заскочит поздороваться перед уходом.
say (someone's) piece
She finally got to say her piece at the meeting.
высказать (чью-то) точку зрения
Она наконец-то смогла высказать свою точку зрения на собрании.
say the word
Just say the word, and I'll be there to help you.
дать команду
Просто дай команду, и я буду там, чтобы помочь тебе.
say (someone's) prayers
Every night before bed, she says her prayers.
молиться
Каждую ночь перед сном она молится.
say no more
I understand what you mean, say no more.
больше ничего не говори
Я понимаю, что ты имеешь в виду, больше ничего не говори.
ashamed to say
I am ashamed to say I forgot her birthday.
стыдно сказать
Мне стыдно сказать, что я забыл её день рождения.
flat-out say
She flat-out said that she would not attend the meeting.
категорически сказать
Она категорически сказала, что не будет участвовать в встрече.
never say never
I said I would never move to a big city, but never say never!
никогда не говори никогда
Я сказал, что никогда не перееду в большой город, но никогда не говори никогда!
say it anyhow
She decided to say it anyhow, regardless of the consequences.
сказать это все равно
Она решила сказать это все равно, независимо от последствий.
say (someone's) rosary
She would say her rosary every night before bed.
читать (чьи-то) молитвы на четках
Она читала свои молитвы на четках каждую ночь перед сном.
mean to say
I didn't mean to say that.
иметь в виду сказать
Я не имел в виду это сказать.
say it again
Could you please say it again for me?
сказать это снова
Не могли бы вы сказать это снова для меня?
needless to say
Needless to say, we all agree with the decision.
избыточно говорить
Избыточно говорить, что мы все согласны с решением.
old saying
There's an old saying that actions speak louder than words.
старая поговорка
Есть старая поговорка, что действия говорят громче слов.
common saying
It's a common saying that time heals all wounds.
распространённая поговорка
Это распространённая поговорка, что время лечит все раны.
famous saying
The famous saying 'When in Rome, do as the Romans do' is often quoted.
известная поговорка
Известная поговорка 'В Риме веди себя как римлянин' часто цитируется.
wise saying
A wise saying can offer guidance in difficult times.
мудрая поговорка
Мудрая поговорка может предложить руководство в трудные времена.
popular saying
The popular saying is often quoted by people all around the world.
популярное выражение
Популярное выражение часто цитируется людьми по всему миру.
ancient saying
An ancient saying has been passed down through generations.
древнее изречение
Древнее изречение передавалось из поколения в поколение.
proverbial saying
The proverbial saying 'actions speak louder than words' is often true.
пресловутое высказывание
Пресловутое высказывание 'дела говорят громче слов' часто оказывается правдой.
cryptic saying
The cryptic saying left everyone puzzled at the meeting.
загадочное высказывание
Загадочное высказывание оставило всех в недоумении на собрании.
motivational saying
A motivational saying can inspire people to achieve their goals.
мотивирующее изречение
Мотивирующее изречение может вдохновить людей на достижение своих целей.
trite saying
She dismissed his words as just another trite saying.
избитое изречение
Она отвергла его слова как еще одно избитое изречение.