en

Revered

UK
/rɪˈvɪəd/
US
/rɪˈvɪrd/
ru

Перевод revered на русский язык

revered
Прилагательное
raiting
UK
/rɪˈvɪəd/
US
/rɪˈvɪrd/
The revered leader was admired by all.
Почитаемый лидер был восхищаем всеми.
The revered scientist received numerous awards.
Уважаемый ученый получил множество наград.
Дополнительные переводы
revere
Глагол
raiting
revered revered revering
Many cultures revere their ancestors.
Многие культуры почитают своих предков.
They revere the traditions of their forefathers.
Они чтят традиции своих предков.
Дополнительные переводы
rever
Глагол
raiting
revered revered revering
Many cultures revere their ancestors.
Многие культуры почитают своих предков.
He is revered by everyone in the community.
Его уважают все в сообществе.
Дополнительные переводы
prophecies—revered
Прилагательное
raiting
The revered prophecies guided the ancient civilization.
Почитаемые пророчества направляли древнюю цивилизацию.
The revered prophecies were passed down through generations.
Уважаемые пророчества передавались из поколения в поколение.

Опеределения

revered
Прилагательное
raiting
UK
/rɪˈvɪəd/
US
/rɪˈvɪrd/
Regarded with deep respect and admiration.
The revered leader was known for his wisdom and compassion.
revere
Глагол
raiting
To regard with deep respect, admiration, or awe.
Many people revere their grandparents for their wisdom and life experiences.
rever
Глагол
raiting
To regard with deep respect, admiration, or awe.
Many people revere their grandparents for their wisdom and life experiences.
prophecies—revered
Прилагательное
raiting
Highly respected or regarded with deep admiration, often due to spiritual, historical, or cultural significance.
The revered leader was honored by all for his wisdom and compassion.

Идиомы и фразы

revere leader
The citizens revere leader for his dedication and vision.
почитать лидера
Граждане почитают лидера за его преданность и дальновидность.
revere teacher
Students and parents alike revere teacher for her commitment.
почитать учителя
И студенты, и родители одинаково почитают учителя за её преданность.
revere tradition
They revere tradition and celebrate it every year.
почитать традицию
Они почитают традицию и отмечают её каждый год.
revere memory
The community gathered to revere memory of the fallen heroes.
почитать память
Сообщество собралось, чтобы почтить память павших героев.
revere ancestors
In many cultures, they deeply revere ancestors.
почитать предков
Во многих культурах они глубоко почитают предков.
revere principles
They revere principles of justice and equality.
почитать принципы
Они почитают принципы справедливости и равенства.
revere god
Many believers revere God through prayer and service.
почитать Бога
Многие верующие почитают Бога через молитву и служение.
revere leader
The citizens revere leader for his dedication and vision.
почитать лидера
Граждане почитают лидера за его преданность и дальновидность.
revere tradition
They revere tradition and celebrate it every year.
почитать традицию
Они почитают традицию и отмечают её каждый год.
revere ancestors
In many cultures, they deeply revere ancestors.
почитать предков
Во многих культурах они глубоко почитают предков.
revered leader
The revered leader was praised for his wisdom and compassion.
почитаемый лидер
Почитаемого лидера хвалили за его мудрость и сострадание.
revered memory
The revered memory of the hero was celebrated annually with a special ceremony.
почитаемая память
Почитаемая память о герое отмечалась ежегодно специальной церемонией.
revered status
The artist achieved a revered status after the release of his critically acclaimed album.
почитаемый статус
Художник достиг почитаемого статуса после выпуска своего критически признанного альбома.
revered figure
She became a revered figure in the academic world due to her groundbreaking research.
почитаемая фигура
Она стала почитаемой фигурой в академическом мире благодаря своим новаторским исследованиям.
revered tradition
The revered tradition has been followed for centuries in the village.
почитаемая традиция
Почитаемая традиция соблюдалась в деревне на протяжении веков.

Примеры

quotes Ancient Greek historians called it Politimet, which can be translated as “multi-revered”, while Chinese travelers called it Nami which meant “noble, revered”.
quotes Древнегреческие историки называли ее Политимет, что можно перевести как «многочтимая», китайские путешественники называли ее «Нами», что означало «знатная, почитаемая».
quotes And even within Palestine he was not known by many people, nor was he revered as he is revered by Christians today.
quotes И даже в самой Палестине о нем знали немногие, к тому же его не почитали так, как почитают его сегодня христиане.
quotes But before the disgrace and the vilification Jules Mendelson was, seemingly at least, on top of the world: awesome in appearance, brilliantly married, and revered in the manner that the very rich are revered in America.
quotes Но до того, как его обесчестили и оклеветали, Жюль Мендельсон был, или, во всяком случае, казался, сильным мира сего: с респектабельной внешностью, удачно женатый и уважаемый всеми в той степени, в какой уважают очень богатых людей в Америке.
quotes Recall that in the days preceding Christianization in Rus ' revered pagan gods, revered ancestors, lived in Harmony with nature a single state.
quotes Напомним, что во времена предшествующие христианизации, на Руси почитали языческих богов, чтили предков, жили в Ладу с природой единым государством.
quotes “Gorky once said that the ten years from 1907 to 1917 might well be called the most shameful, the most barren decade in the history of Russian intellectuals; in this decade, after the 1905 Revolution, a great many of the intellectuals spurned the revolution and slid down into a morass of pornography and reactionary mysticism, screening their perfidy with the ‘pretty’ phrase: ‘I too have burned all I revered and have revered what I burned.’
quotes Горький в свое время говорил, что десятилетие 1907—1917 годов заслуживает имени самого позорного и самого бездарного десятилетия в истории русской интеллигенции, когда после революции 1905 года значительная часть интеллигенции отвернулась от революции, скатилась в болото реакционной мистики и порнографии, провозгласила безидейность своим знаменем, прикрыв свое ренегатство «красивой» фра зой: «и я сжег все, чему поклонялся, поклонился тому, что сжигал».

Связанные слова