en

Regards

UK
/rɪˈɡɑːdz/
US
/rɪˈɡɑrdz/
ru

Перевод regards на русский язык

regard
Глагол
raiting
regarded regarded regarding
I regard him as a friend.
Я считаю его другом.
We regard this as an opportunity.
Мы рассматриваем это как возможность.
She regards her work with great seriousness.
Она относится к своей работе с большой серьёзностью.
Дополнительные переводы
regard
Существительное
raiting
He showed great regard for her feelings.
Он проявил большое внимание к её чувствам.
She has a high regard for her mentor.
Она испытывает большое уважение к своему наставнику.
His regard towards the project was positive.
Его отношение к проекту было положительным.
Дополнительные переводы

Опеределения

regard
Глагол
raiting
To consider or think of someone or something in a specified way.
She regards him as a close friend.
To look attentively at something or someone.
He regarded the painting with admiration.
regard
Существительное
raiting
Attention to or concern for something.
She has a high regard for environmental issues.
A feeling of respect or admiration for someone or something.
He held his teacher in high regard.
Consideration or thoughtfulness in relation to something.
In regard to your request, we will respond shortly.
A look or gaze.
His regard was fixed on the horizon.

Идиомы и фразы

hold (someone) in high regard
She holds her teacher in high regard.
очень уважать (кого-то)
Она очень уважает своего учителя.
warm regards
She ended the letter with warm regards.
с наилучшими пожеланиями
Она закончила письмо с наилучшими пожеланиями.
with regard to (something)
There are no changes with regard to the policy.
в отношении (чего-то)
Нет изменений в отношении политики.
in (someone's) regard
She has always spoken highly in John's regard.
в отношении (кого-то)
Она всегда хорошо отзывалась о Джоне.
scant regard
He showed scant regard for the rules.
мало внимания
Он уделял мало внимания правилам.
fond regard
They expressed fond regard for their old teacher.
нежное отношение
Они выразили нежное отношение к своему старому учителю.
hold in high regard
She holds him in high regard for his dedication.
высоко ценить
Она высоко ценит его за его преданность.
pass on (someone's) regards
He asked her to pass on his regards to John.
передавать (чьи-то) приветы
Он попросил её передать его приветы Джону.
utmost regard
The utmost regard for safety was maintained throughout the project.
высочайшее уважение
Высочайшее уважение к безопасности поддерживалось на протяжении всего проекта.
due regard
The policy was developed with due regard for environmental concerns.
должное внимание
Политика была разработана с должным вниманием к экологическим проблемам.
personal regard
He has a personal regard for his mentor.
личное уважение
Он испытывает личное уважение к своему наставнику.
high regard
She is held in high regard by her colleagues.
высокое уважение
Она пользуется высоким уважением среди своих коллег.
mutual regard
Their mutual regard was evident in how they treated each other.
взаимное уважение
Их взаимное уважение было очевидно в том, как они относились друг к другу.
regard (someone) as
Many people regard her as an expert in the field.
считать (кого-то) кем-то
Многие считают её экспертом в этой области.
benignly regarded
The teacher was benignly regarded by the students.
доброжелательно рассматривать
Учителя доброжелательно рассматривали студенты.
regard askance
The committee regarded the new proposal askance.
относиться с подозрением
Комитет отнесся с подозрением к новому предложению.
justly regarded
He is justly regarded as a pioneer in his field.
по праву считается
Он по праву считается пионером в своей области.
generally regarded
He is generally regarded as the best player on the team.
в целом рассматривается
Он в целом рассматривается как лучший игрок в команде.
universally regarded
The movie is universally regarded as a classic.
всеобщепризнанный
Фильм всеобщепризнан как классика.
poorly regarded
The new policy was poorly regarded by the employees.
плохо воспринимаемый
Новая политика была плохо воспринята сотрудниками.
well regarded
This book is well regarded by critics.
хорошо воспринятый
Эта книга хорошо воспринята критиками.
misperception regarding (something)
There is a misperception regarding the benefits of the new policy.
заблуждение относительно (чего-то)
Существует заблуждение относительно преимуществ новой политики.
regard (someone) with admiration
They regard their leader with admiration.
относиться к (кому-то) с восхищением
Они относятся к своему лидеру с восхищением.
regard (something) as irrelevant
The committee may regard this information as irrelevant.
считать (что-то) неуместным
Комитет может считать эту информацию неуместной.
regard (something) as important
We regard your feedback as important for our improvement.
считать (что-то) важным
Мы считаем ваш отзыв важным для нашего улучшения.
regard (something) with suspicion
He always regards new technology with suspicion.
относиться к (чему-то) с подозрением
Он всегда относится к новой технологии с подозрением.

Примеры

quotes The U.S. regards its policies of controlling these waters as "defensive," while China regards them as threatening; correspondingly, China regards its actions in nearby areas as "defensive" while the U.S. regards them as threatening.
quotes США рассматривает собственные меры по контролю над этими водами в качестве «оборонительных», в то время как Китай считает их угрожающими; соответственно, Китай расценивает свои действия в прилегающих областях как «оборонительные», тогда как США видят в них угрозу.
quotes Kind regards – same as best regards, but a little less formal.
quotes Kind regards — Тоже самое, что и best regards, но чуть менее формально.
quotes The US regards its policies of controlling these waters as “defensive”, while China regards them as threatening; correspondingly, China regards its actions in nearby areas as “defensive” while the US regards them as threatening.
quotes США рассматривает свою политику контроля этих морских районов как «оборонительную», в то время как Китай расценивается ими как угроза; соответственно, Китай считает свои действия в близлежащих районах как «оборонительные», в то время как США рассматривает как угрозу.
quotes The United States regards its policies of controlling these waters as “defensive,” while China regards them as threatening; correspondingly, China regards its actions in nearby areas as “defensive” while the United States regards them as threatening.
quotes США рассматривает свою политику контроля этих морских районов как «оборонительную», в то время как Китай расценивается ими как угроза; соответственно, Китай считает свои действия в близлежащих районах как «оборонительные», в то время как США рассматривает как угрозу.
quotes In many regards the current war is a war of a new type, especially in what regards new methods of war, or what regards the transition of the old methods of conducting war to a new level.
quotes Во многих отношениях нынешняя война является войной нового типа, особенно в том, что касается новых способов ведения войны, или в том, что касается выведения старых способов ведения войны на новый уровень.

Связанные слова