en

Ignore

UK
/ɪɡˈnɔː/
US
/ɪɡˈnɔr/
ru

Перевод ignore на русский язык

ignore
Глагол
raiting
UK
/ɪɡˈnɔː/
US
/ɪɡˈnɔr/
ignored ignored ignoring
She decided to ignore his rude comments.
Она решила игнорировать его грубые комментарии.
He tends to ignore the advice of his friends.
Он склонен пренебрегать советами своих друзей.
He tried to ignore the noise outside.
Он пытался не замечать шум снаружи.

Опеределения

ignore
Глагол
raiting
UK
/ɪɡˈnɔː/
US
/ɪɡˈnɔr/
To refuse to take notice of or acknowledge; disregard intentionally.
She decided to ignore the negative comments and focus on her work.
To fail to consider something significant or important.
The report ignored the environmental impact of the new policy.

Идиомы и фразы

ignore (someone) at (one's) peril
You can ignore the doctor's advice at your peril.
игнорировать (кого-то) на свой страх и риск
Вы можете игнорировать советы врача на свой страх и риск.
coolly ignore
She decided to coolly ignore the rumors.
хладнокровно игнорировать
Она решила хладнокровно игнорировать слухи.
ignore catcalls
She decided to ignore the catcalls and continue walking.
игнорировать свист
Она решила игнорировать свист и продолжила идти.
brazenly ignore
He brazenly ignored the warnings.
нагло игнорировать
Он нагло проигнорировал предупреждения.
blithely ignore
She blithely ignored the warning signs.
беспечно игнорировать
Она беспечно игнорировала предупреждающие знаки.
stupidly ignored
He stupidly ignored the warning signs.
глупо проигнорировал
Он глупо проигнорировал предупреждающие знаки.
studiously ignore
He studiously ignored all the distractions.
усердно игнорировать
Он усердно игнорировал все отвлекающие факторы.
purposely ignore
He would purposely ignore her during meetings.
намеренно игнорировать
Он намеренно игнорировал её на встречах.
largely ignore
The issue was largely ignored during the meeting.
в значительной степени игнорировать
Проблема была в значительной степени проигнорирована во время встречи.
knowingly ignore
The company chose to knowingly ignore the safety warnings.
сознательно игнорировать
Компания решила сознательно игнорировать предупреждения о безопасности.
generally ignored
The advice was generally ignored by the students.
в основном игнорируется
Совет в основном игнорировался студентами.
ignore footnote
Many readers tend to ignore footnotes while reading.
игнорировать сноску
Многие читатели склонны игнорировать сноски во время чтения.
flat-out ignore
She chose to flat-out ignore his question.
откровенно игнорировать
Она решила откровенно игнорировать его вопрос.
deliberately ignore
Someone deliberately ignored the warning signs.
намеренно игнорировать
Кто-то намеренно игнорировал предупреждающие знаки.
blatantly ignore
He blatantly ignored the rules.
явно игнорировать
Он явно игнорировал правила.
ignore request
Please don't ignore my request for help.
игнорировать просьбу
Пожалуйста, не игнорируй мою просьбу о помощи.
ignore warning
She chose to ignore the warning and continued her journey.
игнорировать предупреждение
Она решила проигнорировать предупреждение и продолжила свое путешествие.
ignore evidence
The jury decided not to ignore the evidence presented.
игнорировать доказательства
Жюри решило не игнорировать представленные доказательства.
ignore problem
You can't just ignore the problem and hope it goes away.
игнорировать проблему
Ты не можешь просто игнорировать проблему и надеяться, что она исчезнет.
ignore advice
He chose to ignore advice from his friends.
игнорировать совет
Он решил проигнорировать советы своих друзей.

Примеры

quotes Similarly, agricultural programmes that ignore gender equity; youth employment interventions that ignore food and agriculture; education programmes that ignore child hunger; environment programmes that ignore rural people’s livelihoods, all have limited impact.
quotes Аналогичным образом, сельскохозяйственные программы, которые игнорируют гендерную справедливость; мероприятия по трудоустройству молодежи, которые игнорируют продовольствие и сельское хозяйство; образовательные программы, которые игнорируют детский голод; экологические программы, которые игнорируют средства к существованию сельских жителей, имеют ограниченный эффект.
quotes Denial was my survival tool: ignore the drunken outburst; ignore crying children; ignore car accidents; and ignore verbal and physical abuse.
quotes Отрицание было моим инструментом выживания: игнорировать вспышку пьяного; игнорировать плач детей; игнорировать дорожно-транспортные происшествия и игнорировать вербальное и физическое насилие.
quotes Ignore, ignore, and ignore until you can't ignore anymore.
quotes Description: Игнорируйте, игнорируйте и ещё раз игнорируйте, а потом игнорировать уже не получится.
quotes Look at what happens when we ignore Rwanda, when we ignore Syria, when we ignore climate change.
quotes Посмотрите, что произошло, когда мы игнорировали Руанду, когда мы игнорировали Сирию, когда мы игнорировали изменение климата.
quotes But if we ignore the true root of the problem, if we ignore the fact that extremist Islamic terrorism seeks to exterminate Western civilization as a whole, including the Jewish People, if we ignore this – what we are now seeing in Paris will be only the beginning.
quotes Если мы будем игнорировать истинный корень проблемы, если мы будем игнорировать тот факт, что экстремистский исламский терроризм стремится уничтожить западную цивилизацию в целом, в том числе и еврейский народ, если мы будем игнорировать это – тогда то, что мы сейчас наблюдаем в Париже, будет только началом.

Связанные слова