
Place
UK
/pleɪs/
US
/pleɪs/

Перевод place на русский язык
place
ГлаголUK
/pleɪs/
US
/pleɪs/
Please place the books on the shelf.
Пожалуйста, разместите книги на полке.
He decided to place the vase on the table.
Он решил поместить вазу на стол.
She likes to place flowers in a vase.
Она любит ставить цветы в вазу.
Place the keys on the counter.
Клади ключи на прилавок.
Дополнительные переводы
place
СуществительноеUK
/pleɪs/
US
/pleɪs/
This is a nice place to relax.
Это хорошее место для отдыха.
He is in a difficult place in his career.
Он находится в сложном положении в своей карьере.
The town square is a popular meeting place.
Городская площадь - популярное место для встреч.
The place was filled with laughter and music.
Помещение было наполнено смехом и музыкой.
Опеределения
place
ГлаголUK
/pleɪs/
US
/pleɪs/
To put something in a particular position or location.
She carefully placed the vase on the shelf.
To arrange or set in a particular order or position.
The teacher placed the students in groups for the project.
To assign or allocate a role, task, or position to someone.
The company placed him in charge of the new marketing campaign.
To deposit or invest money in a financial account or venture.
He decided to place his savings in a high-interest account.
To rank or score in a competition or contest.
She placed third in the national spelling bee.
place
СуществительноеUK
/pleɪs/
US
/pleɪs/
A particular position or point in space.
The park is a great place to relax and enjoy nature.
A portion of space available or designated for or being used by someone.
There is a place for everyone at the table.
A building or area used for a specified purpose or activity.
The library is a quiet place for studying.
A position in a sequence or hierarchy.
She finished in second place in the race.
A role or function that someone or something has in a particular situation.
He found his place in the team as a leader.
Идиомы и фразы
place a bet
He placed a bet on the winning horse.
сделать ставку
Он сделал ставку на победившую лошадь.
place emphasis
He places emphasis on quality over quantity.
уделять внимание
Он уделяет внимание качеству больше, чем количеству.
place blame
He placed the blame on her for the mistake.
возлагать вину
Он возложил вину на неё за ошибку.
place a call
He placed a call to the customer service department.
совершить звонок
Он совершил звонок в отдел обслуживания клиентов.
place (someone) on a pedestal
It's not healthy to place her on a pedestal, she's just a regular person.
обожествлять (кого-то)
Нездорово обожествлять её, она просто обычный человек.
place (someone) at risk
The decision to cut corners on safety placed the entire team at risk.
подвергать (кого-то) риску
Решение сэкономить на безопасности подвергло весь коллектив риску.
place (something) on the back burner
We'll have to place the project on the back burner until we receive more funding.
отложить (что-то) на потом
Нам придётся отложить проект на потом, пока мы не получим больше финансирования.
place trust
I place trust in my team to complete the project.
доверять
Я доверяю своей команде завершить проект.
place importance
Many people place importance on family values.
придавать значение
Многие люди придают значение семейным ценностям.
place restrictions
The government decided to place restrictions on travel.
накладывать ограничения
Правительство решило наложить ограничения на поездки.
place confidence
She places confidence in her abilities.
верить
Она верит в свои способности.
place a wager
He decided to place a wager on the horse race.
сделать ставку
Он решил сделать ставку на скачки.
place reliance on (something)
Someone should not place too much reliance on technology.
полагаться на (что-то)
Нельзя слишком полагаться на технологии.
place a restriction
The school placed a restriction on the use of mobile phones during class.
наложить ограничение
Школа наложила ограничение на использование мобильных телефонов во время уроков.
place a bid
He placed a bid on the house during the auction.
разместить ставку
Он разместил ставку на дом во время аукциона.
place importance on (something)
He places great importance on punctuality.
придавать значение (чему-либо)
Он придаёт большое значение пунктуальности.
place emphasis on
He should place emphasis on quality over quantity.
делать акцент на
Он должен делать акцент на качестве, а не на количестве.
place in charge
He was placed in charge of the project.
назначить ответственным
Он был назначен ответственным за проект.
place in context
To understand the statement, you need to place it in context.
поместить в контекст
Чтобы понять заявление, нужно поместить его в контекст.
place in jeopardy
His actions placed the entire mission in jeopardy.
подвергнуть опасности
Его действия подвергли всю миссию опасности.
place in perspective
It's important to place these events in perspective.
рассматривать в перспективе
Важно рассматривать эти события в перспективе.
place in order
He needs to place these files in order.
расставить по порядку
Ему нужно расставить эти файлы по порядку.
place an order
She decided to place an order for the new book.
разместить заказ
Она решила разместить заказ на новую книгу.
placing a bet
Placing a bet on the game can be exciting.
делать ставку
Делать ставку на игру может быть захватывающе.
place askew
He placed the book askew on the shelf.
положить наклонно
Он положил книгу наклонно на полку.
place the blame
They tried to place the blame for the accident on the driver.
возложить вину
Они пытались возложить вину за аварию на водителя.
place onus
It's not fair to place the onus on her for the team's failure.
возложить ответственность
Несправедливо возлагать ответственность на неё за провал команды.
strategically placed
The cameras were strategically placed around the building.
стратегически расположенный
Камеры были стратегически расположены вокруг здания.
centrally placed
The hotel is centrally placed, making it easy to explore the city.
центрально расположенный
Отель центрально расположен, что облегчает исследование города.
poorly placed
The advertisement was poorly placed and didn't attract much attention.
плохо расположенный
Реклама была плохо расположена и не привлекла много внимания.
in the first place
In the first place, we need to address the budget issues.
в первую очередь
В первую очередь, нам нужно решить вопросы бюджета.
out of place
His comments were completely out of place during the meeting.
неуместный
Его комментарии были совершенно неуместны во время встречи.
take (someone's) place
She will take his place as the new manager.
занять (чьё-то) место
Она займет его место в качестве нового менеджера.
in place
All the arrangements are in place for the event.
на месте
Все приготовления для мероприятия на месте.
in place of (something)
They used a video presentation in place of a live speaker.
вместо (чего-то)
Они использовали видеопрезентацию вместо живого выступления.
between a rock and a hard place
He was caught between a rock and a hard place when he had to choose between two bad options.
между молотом и наковальней
Он оказался между молотом и наковальней, когда ему пришлось выбирать между двумя плохими вариантами.
in the right place at the right time
He got the job because he was in the right place at the right time.
в нужное время в нужном месте
Он получил работу, потому что оказался в нужное время в нужном месте.
all over the place
After the storm, the branches were all over the place.
везде, повсюду
После шторма ветки были повсюду.
place of (someone's) own
After years of living with roommates, she finally has a place of her own.
собственное место (у кого-то)
После многих лет жизни с соседями по комнате у нее наконец-то появился собственный дом.
fall into place
Once we found the right venue, everything else fell into place.
встать на свои места
Как только мы нашли подходящее место, все остальное встало на свои места.
hit the right place
His comment about the importance of teamwork really hit the right place during the meeting.
попасть в нужное место
Его комментарий о важности командной работы действительно попал в нужное место во время встречи.
remain in place
The rules will remain in place until further notice.
оставаться на месте
Правила останутся на месте до дальнейшего уведомления.
everything in its place
He likes to keep everything in its place.
всё на своём месте
Он любит держать всё на своём месте.
ban in place
There is a ban in place on the sale of fireworks.
действующий запрет
Существует действующий запрет на продажу фейерверков.
far-off place
He traveled to a far-off place for the summer.
далёкое место
Он отправился в далёкое место на лето.
click into place
After hours of confusion, everything finally clicked into place.
встать на место
После часов путаницы, наконец, всё встало на свои места.
holy place
The temple is considered a holy place by many.
святое место
Храм считается святым местом для многих.
place of honor
The guest of honor was given a place of honor at the table.
почетное место
Почетному гостю было предоставлено почетное место за столом.
out-of-the-way place
He found an out-of-the-way place to relax during the busy festival.
укромное место
Он нашёл укромное место, чтобы отдохнуть во время шумного фестиваля.
pride of place
The trophy was given pride of place on the mantelpiece.
почётное место
Трофей занял почётное место на каминной полке.
prominent place
The statue was given a prominent place in the museum.
видное место
Статуе было отведено видное место в музее.
desolate place
The old factory was a desolate place, with broken windows and overgrown weeds.
заброшенное место
Старая фабрика была заброшенным местом, с разбитыми окнами и заросшими сорняками.
flit from place to place
She tends to flit from place to place without settling down.
перемещаться с места на место
Она склонна перемещаться с места на место, не оседая.
shelter in place
During the emergency, they were advised to shelter in place.
укрыться на месте
Во время чрезвычайной ситуации им посоветовали укрыться на месте.
fall in place
After months of hard work, everything finally fell in place.
встать на свои места
После месяцев упорной работы, всё наконец встало на свои места.
hang around a place
Teenagers often hang around the mall after school.
ошиваться в каком-то месте
Подростки часто ошиваются в торговом центре после школы.
a place in the sun
Someone finally found their place in the sun after years of hard work.
место под солнцем
Кто-то наконец-то нашёл своё место под солнцем после многих лет упорного труда.
swap places
They decided to swap places to see the view from the other side.
поменяться местами
Они решили поменяться местами, чтобы увидеть вид с другой стороны.
take place
The meeting will take place at 3 PM.
происходить
Встреча состоится в 3 часа дня.
run in place
He likes to run in place as a warm-up exercise.
бегать на месте
Он любит бегать на месте в качестве разминки.