
Place
UK
/pleɪs/
US
/pleɪs/

Перевод place на русский язык
place
ГлаголUK
/pleɪs/
US
/pleɪs/
Please place the books on the shelf.
Пожалуйста, разместите книги на полке.
He decided to place the vase on the table.
Он решил поместить вазу на стол.
She likes to place flowers in a vase.
Она любит ставить цветы в вазу.
Place the keys on the counter.
Клади ключи на прилавок.
Дополнительные переводы
place
СуществительноеUK
/pleɪs/
US
/pleɪs/
This is a nice place to relax.
Это хорошее место для отдыха.
He is in a difficult place in his career.
Он находится в сложном положении в своей карьере.
The town square is a popular meeting place.
Городская площадь - популярное место для встреч.
The place was filled with laughter and music.
Помещение было наполнено смехом и музыкой.
Опеределения
place
ГлаголUK
/pleɪs/
US
/pleɪs/
To put something in a particular position or location.
She carefully placed the vase on the shelf.
To arrange or set in a particular order or position.
The teacher placed the students in groups for the project.
To assign or allocate a role, task, or position to someone.
The company placed him in charge of the new marketing campaign.
To deposit or invest money in a financial account or venture.
He decided to place his savings in a high-interest account.
To rank or score in a competition or contest.
She placed third in the national spelling bee.
place
СуществительноеUK
/pleɪs/
US
/pleɪs/
A particular position or point in space.
The park is a great place to relax and enjoy nature.
A portion of space available or designated for or being used by someone.
There is a place for everyone at the table.
A building or area used for a specified purpose or activity.
The library is a quiet place for studying.
A position in a sequence or hierarchy.
She finished in second place in the race.
A role or function that someone or something has in a particular situation.
He found his place in the team as a leader.
Идиомы и фразы
place (someone) on a pedestal
It's not healthy to place her on a pedestal, she's just a regular person.
обожествлять (кого-то)
Нездорово обожествлять её, она просто обычный человек.
place (someone) at risk
The decision to cut corners on safety placed the entire team at risk.
подвергать (кого-то) риску
Решение сэкономить на безопасности подвергло весь коллектив риску.
place (something) on the back burner
We'll have to place the project on the back burner until we receive more funding.
отложить (что-то) на потом
Нам придётся отложить проект на потом, пока мы не получим больше финансирования.
place a bet
He placed a bet on the winning horse.
сделать ставку
Он сделал ставку на победившую лошадь.
place emphasis
He places emphasis on quality over quantity.
уделять внимание
Он уделяет внимание качеству больше, чем количеству.
place blame
He placed the blame on her for the mistake.
возлагать вину
Он возложил вину на неё за ошибку.
place a call
He placed a call to the customer service department.
совершить звонок
Он совершил звонок в отдел обслуживания клиентов.
place trust
I place trust in my team to complete the project.
доверять
Я доверяю своей команде завершить проект.
place importance
Many people place importance on family values.
придавать значение
Многие люди придают значение семейным ценностям.
place restrictions
The government decided to place restrictions on travel.
накладывать ограничения
Правительство решило наложить ограничения на поездки.
place confidence
She places confidence in her abilities.
верить
Она верит в свои способности.
place a wager
He decided to place a wager on the horse race.
сделать ставку
Он решил сделать ставку на скачки.
place reliance on (something)
Someone should not place too much reliance on technology.
полагаться на (что-то)
Нельзя слишком полагаться на технологии.
place a restriction
The school placed a restriction on the use of mobile phones during class.
наложить ограничение
Школа наложила ограничение на использование мобильных телефонов во время уроков.
place a bid
He placed a bid on the house during the auction.
разместить ставку
Он разместил ставку на дом во время аукциона.
place importance on (something)
He places great importance on punctuality.
придавать значение (чему-либо)
Он придаёт большое значение пунктуальности.
place emphasis on
He should place emphasis on quality over quantity.
делать акцент на
Он должен делать акцент на качестве, а не на количестве.
place in charge
He was placed in charge of the project.
назначить ответственным
Он был назначен ответственным за проект.
place in context
To understand the statement, you need to place it in context.
поместить в контекст
Чтобы понять заявление, нужно поместить его в контекст.
place in jeopardy
His actions placed the entire mission in jeopardy.
подвергнуть опасности
Его действия подвергли всю миссию опасности.
place in perspective
It's important to place these events in perspective.
рассматривать в перспективе
Важно рассматривать эти события в перспективе.
place in order
He needs to place these files in order.
расставить по порядку
Ему нужно расставить эти файлы по порядку.
place an order
She decided to place an order for the new book.
разместить заказ
Она решила разместить заказ на новую книгу.
placing a bet
Placing a bet on the game can be exciting.
делать ставку
Делать ставку на игру может быть захватывающе.
place askew
He placed the book askew on the shelf.
положить наклонно
Он положил книгу наклонно на полку.
place the blame
They tried to place the blame for the accident on the driver.
возложить вину
Они пытались возложить вину за аварию на водителя.
place onus
It's not fair to place the onus on her for the team's failure.
возложить ответственность
Несправедливо возлагать ответственность на неё за провал команды.
strategically placed
The cameras were strategically placed around the building.
стратегически расположенный
Камеры были стратегически расположены вокруг здания.
centrally placed
The hotel is centrally placed, making it easy to explore the city.
центрально расположенный
Отель центрально расположен, что облегчает исследование города.
poorly placed
The advertisement was poorly placed and didn't attract much attention.
плохо расположенный
Реклама была плохо расположена и не привлекла много внимания.
well placed
She was well placed to take advantage of the opportunity.
хорошо расположенный
Она была хорошо расположена, чтобы воспользоваться возможностью.
oddly placed
The sculpture was oddly placed in the middle of the hallway.
странно расположенный
Скульптура была странно расположена в середине коридора.
place stethoscope
The doctor placed the stethoscope on the patient's chest.
помещать стетоскоп
Доктор поместил стетоскоп на грудь пациента.
place (someone) on stretcher
The first responders placed him on the stretcher with caution.
поместить (кого-то) на носилки
Спасатели осторожно поместили его на носилки.
place (something) upside down
She accidentally placed the book upside down on the shelf.
положить (что-то) вверх тормашками
Она случайно положила книгу вверх тормашками на полку.
conveniently placed
The shelf is conveniently placed for easy access.
удобно размещенный
Полка удобно размещена для легкого доступа.
gently place
He gently placed the book on the table.
аккуратно положить
Он аккуратно положил книгу на стол.
firmly placed
She firmly placed the vase on the table.
прочно установлен
Она прочно установила вазу на стол.
ideally placed
The restaurant is ideally placed in the city center.
идеально размещён
Ресторан идеально размещён в центре города.
inconveniently placed
The shelf was inconveniently placed too high to reach.
неудобно размещенный
Полка была неудобно размещена слишком высоко, чтобы дотянуться.
opportunely placed
The advertisement was opportunely placed for maximum visibility.
удобно размещенный
Реклама была удобно размещена для максимальной видимости.
reverently place
She reverently placed the book on the shelf.
благоговейно разместить
Она благоговейно разместила книгу на полке.
squarely place
She squarely placed the vase on the table.
точно разместить
Она точно разместила вазу на столе.
strategically place
The products were strategically placed to attract more customers.
стратегически размещать
Продукты были стратегически размещены, чтобы привлечь больше клиентов.
placed adjacently
The books were placed adjacently on the shelf for easy access.
размещены рядом
Книги были размещены рядом на полке для легкого доступа.
chaotically placed
The toys were chaotically placed in the playroom.
хаотично размещенный
Игрушки были хаотично размещены в игровой комнате.
place (something) in safekeeping
She decided to place the jewelry in safekeeping.
разместить (что-то) на хранение
Она решила разместить украшения на хранение.
place checkmark
Please place a checkmark next to the correct answer.
поставить галочку
Пожалуйста, поставьте галочку рядом с правильным ответом.
in the first place
In the first place, we need to address the budget issues.
в первую очередь
В первую очередь, нам нужно решить вопросы бюджета.
out of place
His comments were completely out of place during the meeting.
неуместный
Его комментарии были совершенно неуместны во время встречи.
between a rock and a hard place
He was caught between a rock and a hard place when he had to choose between two bad options.
между молотом и наковальней
Он оказался между молотом и наковальней, когда ему пришлось выбирать между двумя плохими вариантами.
in the right place at the right time
He got the job because he was in the right place at the right time.
в нужное время в нужном месте
Он получил работу, потому что оказался в нужное время в нужном месте.
all over the place
After the storm, the branches were all over the place.
везде, повсюду
После шторма ветки были повсюду.
place of (someone's) own
After years of living with roommates, she finally has a place of her own.
собственное место (у кого-то)
После многих лет жизни с соседями по комнате у нее наконец-то появился собственный дом.
fall into place
Once we found the right venue, everything else fell into place.
встать на свои места
Как только мы нашли подходящее место, все остальное встало на свои места.
hit the right place
His comment about the importance of teamwork really hit the right place during the meeting.
попасть в нужное место
Его комментарий о важности командной работы действительно попал в нужное место во время встречи.
click into place
After hours of confusion, everything finally clicked into place.
встать на место
После часов путаницы, наконец, всё встало на свои места.
pride of place
The trophy was given pride of place on the mantelpiece.
почётное место
Трофей занял почётное место на каминной полке.
fall in place
After months of hard work, everything finally fell in place.
встать на свои места
После месяцев упорной работы, всё наконец встало на свои места.
a place in the sun
Someone finally found their place in the sun after years of hard work.
место под солнцем
Кто-то наконец-то нашёл своё место под солнцем после многих лет упорного труда.
stride in like (someone) owns the place
He strode in like he owned the place, commanding everyone's attention.
войти как будто (кто-то) владеет местом
Он вошёл, как будто владел этим местом, привлекая внимание всех.
anchor (someone) in place
The sudden fear seemed to anchor him in place.
закреплять (кого-то) на месте
Внезапный страх, казалось, закрепил его на месте.
friends in high places
She got the job because she has friends in high places.
влиятельные друзья
Она получила работу, потому что у неё есть влиятельные друзья.
not a hair out of place
Even after the long flight, she looked perfect, not a hair out of place.
идеально уложенные волосы
Даже после долгого перелета она выглядела идеально, ни один волос не выбился.
hiding place
They found a good hiding place in the cave.
Укрытие
Они нашли хорошее укрытие в пещере.
put (someone) in (their) place
She quickly put him in his place when he interrupted her.
поставить (кого-то) на место
Она быстро поставила его на место, когда он ее перебил.
friends in low places
He has friends in low places who help him get things done.
друзья в низких кругах
У него есть друзья в низких кругах, которые помогают ему решать дела.
lightning never strikes (twice) in the same place
After winning the lottery, Jim believed lightning would never strike in the same place.
молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место
Выиграв в лотерею, Джим считал, что молния никогда не ударяет дважды в одно и то же место.
trade places
I would trade places with her any day.
поменяться местами
Я бы с радостью поменялся с ней местами.
take (someone's) place
She will take his place as the new manager.
занять (чьё-то) место
Она займет его место в качестве нового менеджера.
in place
All the arrangements are in place for the event.
на месте
Все приготовления для мероприятия на месте.
in place of (something)
They used a video presentation in place of a live speaker.
вместо (чего-то)
Они использовали видеопрезентацию вместо живого выступления.
remain in place
The rules will remain in place until further notice.
оставаться на месте
Правила останутся на месте до дальнейшего уведомления.
everything in its place
He likes to keep everything in its place.
всё на своём месте
Он любит держать всё на своём месте.
ban in place
There is a ban in place on the sale of fireworks.
действующий запрет
Существует действующий запрет на продажу фейерверков.
far-off place
He traveled to a far-off place for the summer.
далёкое место
Он отправился в далёкое место на лето.
holy place
The temple is considered a holy place by many.
святое место
Храм считается святым местом для многих.
place of honor
The guest of honor was given a place of honor at the table.
почетное место
Почетному гостю было предоставлено почетное место за столом.
out-of-the-way place
He found an out-of-the-way place to relax during the busy festival.
укромное место
Он нашёл укромное место, чтобы отдохнуть во время шумного фестиваля.
prominent place
The statue was given a prominent place in the museum.
видное место
Статуе было отведено видное место в музее.
desolate place
The old factory was a desolate place, with broken windows and overgrown weeds.
заброшенное место
Старая фабрика была заброшенным местом, с разбитыми окнами и заросшими сорняками.
flit from place to place
She tends to flit from place to place without settling down.
перемещаться с места на место
Она склонна перемещаться с места на место, не оседая.
shelter in place
During the emergency, they were advised to shelter in place.
укрыться на месте
Во время чрезвычайной ситуации им посоветовали укрыться на месте.
hang around a place
Teenagers often hang around the mall after school.
ошиваться в каком-то месте
Подростки часто ошиваются в торговом центре после школы.
swap places
They decided to swap places to see the view from the other side.
поменяться местами
Они решили поменяться местами, чтобы увидеть вид с другой стороны.
take place
The meeting will take place at 3 PM.
происходить
Встреча состоится в 3 часа дня.
run in place
He likes to run in place as a warm-up exercise.
бегать на месте
Он любит бегать на месте в качестве разминки.
reside in a place
They reside in a small village in the mountains.
проживать в месте
Они проживают в маленькой деревне в горах.
swing by (someone's) place
I'll swing by your place after work.
заскочить к (кому-то) домой
Я заскочу к тебе домой после работы.
stink up the place
He cooked fish and it really stinks up the place.
вонять в помещении
Он приготовил рыбу, и она действительно воняет в помещении.
place of worship
He visited the place of worship every Sunday.
место поклонения
Он посещал место поклонения каждое воскресенье.
godforsaken place
He ended up in a godforsaken place in the middle of nowhere.
богом забытое место
Он оказался в богом забытом месте посреди нигде.
fictional place
Hogwarts is a fictional place that many fans wish they could visit.
вымышленное место
Хогвартс - вымышленное место, которое многие фанаты мечтают посетить.
knot (something) in place
You need to knot the banner in place so that it doesn't blow away.
закрепить (что-то) на месте
Вам нужно закрепить баннер на месте, чтобы он не улетел.
defilement of sacred places
The defilement of sacred places can lead to severe repercussions.
осквернение святых мест
Осквернение святых мест может привести к серьезным последствиям.
transfer (something) from one place to another
You will need to transfer it from one place to another for the project.
перенести (что-то) из одного места в другое
Вам нужно будет перенести это из одного места в другое для проекта.
anchored in place
The boat was anchored in place to avoid drifting.
закрепленный на месте
Лодка была закреплена на месте, чтобы избежать дрейфа.
second place
She was thrilled to finish in second place in the competition.
второе место
Она была в восторге от того, что заняла второе место на соревновании.
tie (something) in place
You need to tie the ladder in place to ensure safety.
закрепить (что-то) на месте
Вам нужно закрепить лестницу на месте для обеспечения безопасности.
arrive at a place
They will arrive at the airport in an hour.
прибыть в место
Они прибудут в аэропорт через час.
familiar place
He returned to a familiar place from his childhood.
знакомое место
Он вернулся в знакомое место из своего детства.
accursed place
They warned him not to go to that accursed place.
проклятое место
Они предостерегли его не идти в это проклятое место.
affix (something) securely in place
Please affix the equipment securely in place to prevent any accidents.
прикрепить (что-то) надежно на месте
Пожалуйста, прикрепите оборудование надежно на месте, чтобы предотвратить несчастные случаи.
metonym of a place
The word 'Hollywood' is a metonym of a place that represents the film industry.
метоним места
Слово 'Голливуд' является метонимом места, который представляет индустрию кино.
millionth place
She finished in millionth place in the competition.
миллионное место
Она финишировала на миллионном месте в соревновании.
nail (something) in place
He used a hammer to nail the frame in place.
закрепить (что-то) на месте
Он использовал молоток, чтобы закрепить рамку на месте.
natal place
Her natal place holds a special significance for her.
место рождения
Её место рождения имеет особое значение для неё.
mechanism in place
There needs to be a mechanism in place to address these issues effectively.
механизм на месте
Необходим механизм на месте для эффективного решения этих проблем.
beloved place
She returned to her beloved place every summer.
любимое место
Она возвращалась в свое любимое место каждое лето.
nineteenth place
He finished in nineteenth place in the race.
девятнадцатое место
Он финишировал на девятнадцатом месте в гонке.
nudge (something) into place
He had to nudge the bookshelf into place after moving it.
вставить (что-то) на место
Ему пришлось вставить книжный шкаф на место после того, как он его переместил.
place of origin
He returned to his place of origin after many years abroad.
место происхождения
Он вернулся в свое место происхождения после многих лет за границей.
accustomed place
He returned to his accustomed place at the table.
привычное место
Он вернулся на свое привычное место за столом.
brace in place
The engineer designed the brace to keep the structure stable and brace in place.
задерживать на месте
Инженер спроектировал крепление, чтобы удерживать конструкцию стабильной и задерживать на месте.
clamp into place
Make sure to clamp it into place before starting the machine.
закрепить на месте
Убедитесь, что вы закрепили его на месте, прежде чем включать машину.
eighth place
She finished in eighth place in the race.
восьмое место
Она финишировала на восьмом месте в гонке.
favorite place
Her favorite place to relax is the beach.
любимое место
Её любимое место для отдыха — пляж.
favourite place
The beach is her favourite place to relax.
любимое место
Пляж — её любимое место для отдыха.
faraway place
They found a peaceful faraway place to relax.
отдаленное место
Они нашли спокойное отдаленное место для отдыха.
fifteenth place
He finished in fifteenth place in the marathon.
пятнадцатое место
Он занял пятнадцатое место в марафоне.
fifth place
She was disappointed to finish in fifth place.
пятое место
Она была разочарована тем, что заняла пятое место.
fiftieth place
She was disappointed to finish in fiftieth place.
пятидесятое место
Она была разочарована, заняв пятидесятое место.
happening place
The café is a happening place in the evenings.
оживлённое место
Кафе - оживлённое место по вечерам.
inconvenient place
Parking near the city center can be quite inconvenient.
неудобное место
Парковка рядом с центром города может быть довольно неудобной.
inviting place
The café was an inviting place to relax after a long day.
привлекательное место
Кафе было привлекательным местом, чтобы расслабиться после долгого дня.
lonely place
The cabin in the woods is a lonely place.
одинокое место
Хижина в лесу - одинокое место.
little-known place
We stumbled upon a little-known place that offered breathtaking views.
малоизвестное место
Мы наткнулись на малоизвестное место, откуда открывались захватывающие виды.
lock (someone) in place
The technician locked the equipment in place.
зафиксировать (кого-то) на месте
Техник зафиксировал оборудование на месте.
lovely place
We found a lovely place for our picnic.
чудесное место
Мы нашли чудесное место для нашего пикника.
rightful place
She finally took her rightful place as the head of the company.
законное место
Она наконец заняла свое законное место во главе компании.
screw (something) into place
The mechanic will screw the new part into place.
закрепить (что-то) на месте
Механик закрепит новую деталь на месте.
sixteenth place
The team ended the tournament in sixteenth place.
шестнадцатое место
Команда закончила турнир на шестнадцатом месте.
sixtieth place
The runner finished in sixtieth place in the marathon.
шестидесятое место
Бегун занял шестидесятое место в марафоне.
swell place
This is a swell place for a picnic.
отличное место
Это отличное место для пикника.
third place
He secured the third place in the competition.
третье место
Он занял третье место в соревновании.
trash the place
Teenagers trashed the place after the party.
разгромить место
Подростки разгромили место после вечеринки.
unwelcoming place
The abandoned factory felt like an unwelcoming place.
неприветливое место
Заброшенная фабрика казалась неприветливым местом.
winch (something) into place
The crane operator winched the beam into place.
установить (что-то) на место с помощью лебедки
Крановщик установил балку на место с помощью лебедки.
wonderful place
Paris is a wonderful place to visit.
чудесное место
Париж — чудесное место для посещения.
polling place
Make sure to verify your designated polling place before election day.
место голосования
Убедитесь, что проверили своё назначенное место голосования до дня выборов.
seventh place
She finished the race in seventh place.
седьмое место
Она финишировала в гонке на седьмом месте.
honoured place
His photograph has an honoured place on the mantelpiece.
почетное место
Его фотография занимает почетное место на каминной полке.
relegation place
Finishing in a relegation place would be disastrous.
место вылета
Занять место вылета было бы катастрофой.
dwelling place
She found a peaceful dwelling place by the lake.
место жительства
Она нашла спокойное место жительства у озера.
haunted place
The old castle is known as a haunted place.
заколдованное место
Старый замок известен как заколдованное место.
liven up the place
New decorations will liven up the place nicely.
оживить место
Новые украшения хорошо оживят место.
place of honour
She was given the place of honour at the head of the table.
почетное место
Ей было предоставлено почетное место во главе стола.