en

Mutiny

UK
/ˈmjuːtɪni/
US
/ˈmjuːtəni/
ru

Перевод mutiny на русский язык

mutiny
Глагол
raiting
UK
/ˈmjuːtɪni/
US
/ˈmjuːtəni/
mutinied mutinied mutinying
The sailors decided to mutiny against the captain.
Матросы решили восстать против капитана.
Дополнительные переводы
mutiny
Существительное
raiting
UK
/ˈmjuːtɪni/
US
/ˈmjuːtəni/
The sailors were planning a mutiny against the captain.
Матросы планировали мятеж против капитана.
The prison guards were unprepared for the sudden mutiny.
Тюремные охранники были не готовы к внезапному бунту.

Опеределения

mutiny
Глагол
raiting
UK
/ˈmjuːtɪni/
US
/ˈmjuːtəni/
To rise up against authority, especially by soldiers or sailors against their commanding officers.
The crew decided to mutiny against the captain due to his harsh treatment.
mutiny
Существительное
raiting
UK
/ˈmjuːtɪni/
US
/ˈmjuːtəni/
An open rebellion against the proper authorities, especially by soldiers or sailors against their officers.
The crew staged a mutiny against the captain due to his harsh treatment.
Refusal to obey orders from a person in authority.
The mutiny among the workers led to a complete shutdown of the factory.

Идиомы и фразы

mutiny leader
The mutiny leader was celebrated as a hero by some and condemned by others.
лидер мятежа
Лидер мятежа был прославлен как герой одними и осужден другими.
mutiny following (something)
There was a mutiny following the announcement of pay cuts.
мятеж после (чего-то)
Произошел мятеж после объявления о сокращении зарплат.
mutiny led by (someone)
The mutiny led by the first mate caught the captain off guard.
мятеж, возглавляемый (кем-то)
Мятеж, возглавляемый первым помощником, застал капитана врасплох.
mutiny in the ranks
A mutiny in the ranks could jeopardize the entire mission.
мятеж в рядах
Мятеж в рядах может поставить под угрозу всю миссию.
mutiny among troops
The general feared a mutiny among troops due to the harsh conditions.
мятеж среди войск
Генерал боялся мятежа среди войск из-за суровых условий.
mutiny against authority
The sailors decided to mutiny against authority after months of poor treatment.
мятеж против власти
Матросы решили поднять мятеж против власти после месяцев плохого обращения.
mutiny amidst chaos
The crew chose to mutiny amidst the chaos on deck.
восстать среди хаоса
Экипаж решил восстать среди хаоса на палубе.
mutiny under pressure
The soldiers decided to mutiny under pressure from their leader.
восстать под давлением
Солдаты решили восстать под давлением со стороны своего лидера.
mutiny during voyage
The crew planned to mutiny during the voyage.
восстать во время путешествия
Экипаж планировал восстать во время путешествия.
mutiny on board
The crew threatened to mutiny on board the ship.
восстать на борту
Экипаж угрожал восстать на борту корабля.
mutiny against (someone)
The sailors decided to mutiny against their captain.
восстать против (кого-то)
Матросы решили восстать против своего капитана.
mutiny report
The mutiny report detailed the events leading up to the uprising.
отчет о мятеже
Отчет о мятеже подробно описывал события, предшествовавшие восстанию.
mutiny spirit
The mutiny spirit among the crew was palpable after months of mistreatment.
дух мятежа
Дух мятежа среди команды был ощутим после месяцев плохого обращения.
failed mutiny
The failed mutiny resulted in severe punishment for the participants.
неудавшийся мятеж
Неудавшийся мятеж привел к строгому наказанию для участников.
mutiny trial
The sailors faced a mutiny trial for their actions against the captain.
суд по делу о мятеже
Матросы столкнулись с судом по делу о мятеже за свои действия против капитана.
mutiny threat
The threat of mutiny loomed over the expedition as supplies dwindled.
угроза мятежа
Угроза мятежа нависала над экспедицией, так как запасы истощались.
open mutiny
The open mutiny was a direct challenge to the authority of the ship's captain.
открытый мятеж
Открытый мятеж стал прямым вызовом авторитету капитана корабля.
mutiny attempt
The officers quickly quelled the mutiny attempt before it could spread.
попытка мятежа
Офицеры быстро подавили попытку мятежа, прежде чем она успела распространиться.
mutiny charge
The sailors faced a mutiny charge for their rebellion on the ship.
обвинение в мятеже
Моряков обвинили в мятеже за их бунт на корабле.
crew mutiny
The captain feared a crew mutiny after the harsh discipline he imposed.
мятеж экипажа
Капитан боялся мятежа экипажа после строгих дисциплинарных мер, которые он ввёл.
put down a mutiny
The government forces managed to put down the mutiny.
подавить мятеж
Правительственным силам удалось подавить мятеж.
lead a mutiny
The captain was accused of trying to lead a mutiny.
возглавить мятеж
Капитана обвинили в попытке возглавить мятеж.
mutiny on the high seas
The crew staged a mutiny on the high seas.
мятеж в открытом море
Экипаж устроил мятеж в открытом море.

Примеры

quotes Mutiny Within, Mutiny Within
quotes Mutiny Within Исполнитель: Mutiny Within
quotes [62] The Mutiny Act was passed by Parliament annually from 1689 to 1881, empowering the Crown to maintain a standing army and navy of a fixed size, prescribe manuals and regulations for the army and navy, set up courts martial and establish a system of punishment for mutiny, refusal to obey orders, infringements of discipline, etc. The first Mutiny Act was passed in connection with riots in the British Army.
quotes Акт о мятежах (Mutiny Act) — ежегодно принимавшийся парламентом, начиная с 1689 до 1881 г., закон, наделявший корону полномочиями содержать постоянную армию и военно-морские силы в определенных размерах, вводить военные уставы и распорядки в армии и флоте, применять военные суды и устанавливать систему наказаний за участие в мятежах, неповиновение приказам, нарушение дисциплины и т. п.
quotes Forsaken, by Mutiny Within
quotes Mutiny Within Исполнитель: Mutiny Within
quotes On June 11, soon after the mutiny broke out, the Central Executive Committee of the Czechoslovak communist groups in Russia appealed to the soldiers of the Corps, exposing the counter-revolutionary objectives of the mutiny and calling upon the Czech and Slovak workers and peasants to end the mutiny and join the Czechoslovak units of the Red Army.
quotes Вскоре после начала мятежа, 11 июня, Центральный исполнительный комитет чешско-словацких коммунистических групп в России обратился с воззванием к солдатам корпуса, в котором вскрывал контрреволюционную сущность мятежа, призывал чешских и словацких рабочих и крестьян ликвидировать мятеж и вступать в чехословацкие части Красной Армии.
quotes "Love Song From Mutiny on the Bounty (Follow Me)" – Mutiny on the Bounty • Music: Bronislaw Kaper • Lyrics: Paul Francis Webster
quotes • Love Song From Mutiny On The Bounty (Follow Me) — Мятеж на «Баунти» — музыка: Бронислав Капер, слова: Пол Ф. Уэбстер

Связанные слова