en

Insurrection

UK
/ˌɪnsəˈrɛkʃən/
US
/ˌɪnsəˈrɛkʃən/
ru

Перевод insurrection на русский язык

insurrection
Существительное
raiting
UK
/ˌɪnsəˈrɛkʃən/
US
/ˌɪnsəˈrɛkʃən/
The government was overthrown by a popular insurrection.
Правительство было свергнуто в результате народного восстания.
The insurrection was quickly suppressed by the military.
Мятеж был быстро подавлен военными.
Дополнительные переводы

Опеределения

insurrection
Существительное
raiting
UK
/ˌɪnsəˈrɛkʃən/
US
/ˌɪnsəˈrɛkʃən/
A violent uprising against an authority or government.
The insurrection was swiftly quelled by the military forces.

Идиомы и фразы

violent insurrection
The government struggled to suppress the violent insurrection.
жестокое восстание
Правительство изо всех сил пыталось подавить жестокое восстание.
armed insurrection
The region experienced an armed insurrection against the government.
вооруженное восстание
В регионе произошло вооруженное восстание против правительства.
popular insurrection
The popular insurrection gained momentum as more joined the cause.
народное восстание
Народное восстание набирало обороты по мере того, как всё больше людей присоединялось к делу.
mass insurrection
The city was in chaos during the mass insurrection.
массовое восстание
Город охватил хаос во время массового восстания.
political insurrection
The political insurrection led to significant changes in the country's leadership.
политическое восстание
Политическое восстание привело к значительным изменениям в руководстве страны.

Примеры

quotes The coordination of the mass insurrection with the conspiracy, the subordination of the conspiracy to the insurrection, the organisation of the insurrection through the conspiracy, constitutes that complex and responsible department of revolutionary politics which Marx and Engels called ‘the art of insurrection'".
quotes И далее: “В сочетании массового восстания с заговором, в подчинении заговора восстанию, в организации восстания через заговор состоит та сложная и ответственная область революционной политики, которую Маркс и Энгельс называли искусством восстания”22.
quotes Therefore the basic strategy will be PPW, but some of the features of general insurrection, which relies on people’s movement in the urban areas and leads to the final insurrection in the city, the tactics of the general insurrection, should also be incorporated within that strategy.
quotes Основной стратегией по-прежнему будет являться ЗНВ, однако некоторые элементы организации восстания, которые опираются на народное движение в городских районах и (в перспективе) ведут к финальному восстанию в городе, а также генеральная тактика общенародного восстания должны быть включены в эту стратегию.
quotes In that case, we should also shelve the revolutionary slogans of the peasant movement (such as confiscation of the landed estates), because these slogans are in practice slogans of insurrection, and to call for insurrection without previously preparing for it in military fashion, without believing in it, would be unworthy playing at insurrection.
quotes Тогда мы должны также снять с очереди и революционные лозунги крестьянского движения (вроде конфискации помещичьих земель), ибо такие лозунги суть практически лозунги восстания, а звать к восстанию, не готовясь к нему серьезно военным образом, не веря в него, было бы недостойной игрой в восстание.
quotes An all-Ukrainian soldier-congress which met during the very days of the Petrograd insurrection, adopted a resolution to struggle against the transfer of power to the Ukrainian Soviet, but at the same time refused to regard the insurrection of the Great Russian Bolsheviks as an “anti-democratic action,” and promised to take all measures to prevent the soldiers being sent to put down the insurrection.
quotes Всеукраинский войсковой съезд, заседавший уже в дни петроградского восстания, постановил бороться с требованием о передаче власти на Украине советам, но в то же время отказался рассматривать восстание великорусских большевиков "как действие антидемократическое" и обещал употребить все средства, чтобы войска не посылались для подавления восстания.
quotes The fact is that Lenin regarded the insurrection as an art and must have known that the enemy who (thanks to the lack of caution of the Petrograd Soviet) was informed as to the day of the insurrection, would undoubtedly make every effort to prepare for this day, that it was, therefore, necessary to steal a march on the enemy, i.e., to begin with the insurrection necessarily before the day formally fixed.
quotes Дело в том, что Ленин смотрел на восстание как на искусство, и он не мог не знать, что враг, осведомлённый (благодаря неосторожности Петроградского Совета) насчёт дня восстания, обязательно постарается подготовиться к этому дню, ввиду чего необходимо было предупредить врага, т. е. начать восстание обязательно до легального срока.

Связанные слова