ru

Восстать

en

Перевод восстать на английский язык

восстать
Глагол
raiting
восстал
Народ решил восстать против тирании.
The people decided to revolt against tyranny.
Рабочие планировали восстать на следующий день.
The workers planned to rise up the next day.
Он хотел восстать против несправедливости.
He wanted to rebel against injustice.
Дополнительные переводы

Опеределения

восстать
Глагол
raiting
Подняться на борьбу против кого-либо или чего-либо, начать сопротивление.
Народ решил восстать против тирании.
Восстановиться, возродиться после разрушения или упадка.
Город смог восстать из руин после войны.

Идиомы и фразы

восстать против закона
Они решили восстать против закона, который считали несправедливым.
rebel against the law
They decided to rebel against the law they considered unjust.
восстать из пепла
После кризиса компания смогла восстать из пепла и достичь новых высот.
rise from the ashes
After the crisis, the company was able to rise from the ashes and reach new heights.
восстать на защиту
Граждане восстали на защиту своих прав.
rise in defense (of)
Citizens rose in defense of their rights.
восстать народом
Народ восстал народом против тирании.
rise up as a people
The people rose up as a people against tyranny.
восстать во имя
Они восстали во имя справедливости.
rise in the name (of)
They rose in the name of justice.

Примеры

quotes Мы должны «восстать», и мы можем восстать только вместе.
quotes We will have to “rise up,” and we can only rise up together.
quotes В теории — да, вы можете восстать против корпорации так же, как — опять же, в теории — можно восстать против диктатуры.
quotes So in theory, yes, in theory, you can rise against a corporation, just as, in theory, you can rise against a dictatorship.
quotes Чтобы восстать против столь разрушительного зла, нужно восстать против его основных принципов.
quotes To rebel against so devastating an evil, one has to rebel against its basic premise.
quotes Отсюда вытекает, что для того, чтобы восстать против этого влияния, которое общество естественно оказывает на него, человек должен по крайней мере отчасти восстать против себя самого, ибо со всеми своими материальными, интеллектуальными и моральными задатками и стремлениями, он сам есть лишь продукт общества.
quotes It hence results that to revolt against this natural influence of society over him, a man must to some extent revolt against himself; for he is, with all his material, intellectual, and more tendencies and aspirations, nothing other than a product of Society.
quotes Да, я прошу вас восстать, восстать против этой культуры, которая рассматривает всё вокруг, как временное, и которая считает, что вы не в состоянии нести на себе ответственность».
quotes I ask you, instead, to be revolutionaries, I ask you to swim against the tide; Yes, I am asking you to rebel against this culture that sees everything as temporary and that ultimately believes you are incapable of responsibility, that believes you are incapable of true love.”

Связанные слова