en

Murmuring

UK
/ˈmɜː.mər.ɪŋ/
US
/ˈmɝː.mɚ.ɪŋ/
ru

Перевод murmuring на русский язык

murmur
Глагол
raiting
murmured murmured murmuring
He began to murmur something under his breath.
Он начал бормотать что-то себе под нос.
The crowd started to murmur in discontent.
Толпа начала роптать в недовольстве.
She would often murmur sweet nothings to him.
Она часто шептала ему нежные слова.
Дополнительные переводы
murmuring
Прилагательное
raiting
UK
/ˈmɜː.mər.ɪŋ/
US
/ˈmɝː.mɚ.ɪŋ/
The murmuring brook was soothing to listen to.
Шепчущий ручей был успокаивающим для прослушивания.
Дополнительные переводы
murmuring
Существительное
raiting
UK
/ˈmɜː.mər.ɪŋ/
US
/ˈmɝː.mɚ.ɪŋ/
The murmuring of the crowd grew louder.
Ропот толпы становился громче.
I could hear the murmuring of the students in the library.
Я слышал бормотание студентов в библиотеке.
The murmuring of the leaves in the wind was soothing.
Шепот листьев на ветру был успокаивающим.
Дополнительные переводы

Опеределения

murmur
Глагол
raiting
To say something in a low, soft, or indistinct voice.
She murmured a quick apology before leaving the room.
To make a low continuous sound, as of a stream or the wind.
The brook murmured gently as it flowed through the forest.
To express dissatisfaction or complaints in a subdued or indirect way.
The employees murmured about the new company policy during their lunch break.
murmuring
Прилагательное
raiting
UK
/ˈmɜː.mər.ɪŋ/
US
/ˈmɝː.mɚ.ɪŋ/
Making a low, continuous sound, often resembling a soft, indistinct whisper.
The murmuring brook provided a soothing background noise as we sat by the riverbank.
Characterized by a soft, indistinct, or low-spoken voice or speech.
The murmuring crowd filled the hall with a gentle hum of conversation.
murmuring
Существительное
raiting
UK
/ˈmɜː.mər.ɪŋ/
US
/ˈmɝː.mɚ.ɪŋ/
A soft, low, or indistinct sound produced by a person or group of people speaking quietly or at a distance.
The murmuring of the crowd could be heard from the other side of the room.
A continuous, low sound, often made by water or wind.
The murmuring of the stream was soothing as we sat by the riverbank.
A subdued or private expression of discontent or dissatisfaction.
There was a murmuring among the employees about the new company policy.

Идиомы и фразы

murmur sweet nothings
He would murmur sweet nothings into her ear.
шептать нежности
Он бы шептал нежности ей на ухо.
murmur querulously
He murmured querulously under his breath as he left the room.
бормотать ворчливо
Он ворчливо бормотал себе под нос, когда выходил из комнаты.
murmur soothingly
The mother murmured soothingly to lull her baby to sleep.
ворковать успокаивающе
Мать ворковала успокаивающе, чтобы убаюкать своего ребенка.
murmur dissent
A few members of the audience began to murmur dissent.
пробормотать несогласие
Несколько членов аудитории начали пробормотать несогласие.
murmur a response
He could only murmur a response through his tears.
пробормотать ответ
Он мог только пробормотать ответ сквозь слезы.
murmur words
She could only murmur words of comfort to her friend.
бормотать слова
Она могла только бормотать слова утешения своей подруге.
murmur assent
The group began to murmur assent to the proposal.
пробормотать согласие
Группа начала пробормотать согласие на предложение.
murmur apologies
He began to murmur apologies for his mistake.
бормотать извинения
Он начал бормотать извинения за свою ошибку.
murmur to (oneself)
She tends to murmur to herself when deep in thought.
мурчать (самому себе)
Она склонна мурчать самой себе, когда погружена в раздумья.
murmur a prayer
He would murmur a prayer before every meal.
мурчать молитву
Он мурчал молитву перед каждой едой.
murmur under (one's) breath
She would often murmur under her breath when she was frustrated.
мурчать под (чьим-то) дыханием
Она часто мурчала под дыханием, когда была расстроена.
murmur to (someone)
He began to murmur to her about his dreams.
мурчать (кому-то)
Он начал мурчать ей о своих мечтах.
murmur softly
She chose to murmur softly so that only he could hear her.
мурчать тихо
Она решила мурчать тихо, чтобы слышал только он.
murmur in agreement
The group began to murmur in agreement.
шептать в знак согласия
Группа начала шептать в знак согласия.
murmuring stream
They set up their tent near the murmuring stream.
журчащий ручей
Они разбили палатку рядом с журчащим ручьем.
murmuring trees
The wind passed through the murmuring trees.
шелестящие деревья
Ветер пронесся сквозь шелестящие деревья.
murmuring sound
The murmuring sound of the crowd filled the stadium.
мурлыкающий звук
Мурлыкающий звук толпы заполнил стадион.
murmuring voices
The murmuring voices in the hallway made it hard to concentrate.
шепчущие голоса
Шепчущие голоса в коридоре мешали сосредоточиться.
murmuring brook
The murmuring brook could be heard from the cabin.
журчащий ручей
Журчащий ручей можно было услышать из домика.
murmuring crowd
He tried to address the murmuring crowd with confidence.
шепчущая толпа
Он попытался обратиться к шепчущей толпе с уверенностью.
murmuring brook
The murmuring brook could be heard from the cabin.
журчащий ручей
Журчащий ручей можно было услышать из домика.
murmuring leaves
The murmuring leaves rustled gently in the evening breeze.
шепчущие листья
Шепчущие листья мягко шуршали на вечернем ветру.
murmuring voice
She spoke in a murmuring voice that was barely audible.
шепчущий голос
Она говорила шепчущим голосом, который едва был слышен.
murmuring stream
They set up their tent near the murmuring stream.
журчащий ручей
Они разбили палатку рядом с журчащим ручьем.

Примеры

quotes A trilogy on institutions, Racing Demon (1990), Murmuring Judges (1991), and Absence of War (1993), looks at religion, the legal system, and political parties.
quotes Посвященная деятельности общественных институтов Англии трилогия Демоны расизма (Racing Demons, 1990), Бормочущие судьи (Murmuring Judges, 1991) и Без войны (Absence of War, 1993) трактовала церковную тематику, законодательную систему и функционирование политических партий.
quotes When in the wilderness the Israelites, murmuring against God, saw some of their companions swallowed up and destroyed, it very little affected them; for soon after they began murmuring against Moses, and charged him with destroying the people of God.
quotes Когда израильтяне стали роптать в пустыне на Бога и Моисея, то Господь наказал их, послав на них «ядовитых змеев», которые жалили народ, отчего многие умирали.
quotes Moses did not enter the Promised Land because he became impatient with the murmuring of Israel.
quotes Моисею не суждено было ступить на землю обетованную, за сомнения и за грехи сынов израилевых.
quotes The people of Israel were “murmuring” against God because they wanted more food.
quotes Народ израильский «роптал» на Бога, потому что им хотелось больше еды.
quotes Thus to the murmuring Israelites He gave quails—but it was in wrath.
quotes И далее: «Ибо сказал Всевышний Моше — передай сынам Израиля, что они — народ жестоковыйный.

Связанные слова