en

Lying

ru

Перевод lying на русский язык

lie
Глагол
raiting
lay lain lying
He would never lie to his friends.
Он никогда не будет лгать своим друзьям.
The book lies on the table.
Книга лежит на столе.
Дополнительные переводы
lying
Прилагательное
raiting
He was known for his lying nature.
Он был известен своим лживым характером.
The lying appearance of the calm sea was deceptive.
Обманчивый вид спокойного моря был обманчивым.
lying
Существительное
raiting
His lying was discovered by his friends.
Его ложь была обнаружена его друзьями.
She was tired of his constant lying.
Она устала от его постоянного вранья.
Дополнительные переводы

Опеределения

lie
Глагол
raiting
To make an untrue statement with intent to deceive.
He decided to lie about his whereabouts to avoid getting into trouble.
To be in or assume a horizontal or resting position on a supporting surface.
After a long day, she just wanted to lie on the couch and relax.
To be located or situated in a particular place or position.
The village lies in a valley surrounded by mountains.
lying
Прилагательное
raiting
Not telling the truth; deliberately untruthful.
The lying witness was caught in several contradictions during the trial.
lying
Существительное
raiting
The act of making a false statement with the intention to deceive.
His constant lying eventually led to a loss of trust among his friends.

Идиомы и фразы

lay bare
The investigation will lay bare the truth about what happened.
обнажать
Расследование обнажит правду о том, что произошло.
lie down and take it
Someone won't just lie down and take it; they will fight back.
смириться с чем-то
Кто-то не просто смирится с этим; он будет сопротивляться.
lay off the sauce
After the incident, he decided to lay off the sauce for a while.
прекратить пить алкоголь
После инцидента он решил прекратить пить алкоголь на некоторое время.
lie back and think of England
She just had to lie back and think of England during the long meeting.
смириться и терпеть
Ей просто пришлось смириться и терпеть во время долгой встречи.
lay (one's) cards on the table
It's time to lay your cards on the table and tell them the truth.
выложить карты на стол
Пора выложить свои карты на стол и сказать им правду.
lay down the law
He always tries to lay down the law at meetings.
устанавливать закон
Он всегда пытается устанавливать закон на собраниях.
lay down (one's) arms
The soldiers were ordered to lay down their arms.
сложить оружие
Солдатам было приказано сложить оружие.
lay down (one's) life
He was willing to lay down his life for his country.
пожертвовать жизнью
Он был готов пожертвовать своей жизнью ради своей страны.
lie on (someone's) shoulders
The responsibility for the project lies on her shoulders.
лежать на (чьих-то) плечах
Ответственность за проект лежит на её плечах.
lie (one's) way out of (something)
He managed to lie his way out of trouble.
выпутаться из (чего-либо) с помощью лжи
Ему удалось выпутаться из неприятностей с помощью лжи.
lay claim to (something)
Several countries lay claim to the disputed territory.
претендовать на (что-то)
Несколько стран претендуют на спорную территорию.
lay waste
The storm laid waste to the coastal towns.
опустошать
Шторм опустошил прибрежные города.
lie through (one's) teeth
He was lying through his teeth when he said he didn't know anything about the incident.
лгать, не моргнув глазом
Он лгал, не моргнув глазом, когда сказал, что ничего не знает об этом происшествии.
lie in wait
The cat lay in wait for the mouse to come out of its hole.
подстерегать
Кошка подстерегала, когда мышь выйдет из своей норы.
lay claim (to something)
Several countries lay claim to the disputed island.
предъявлять права (на что-то)
Несколько стран предъявляют права на спорный остров.
lay it on thick
He really laid it on thick when complimenting his boss for the job promotion.
грубо льстить
Он грубо льстил своему начальнику, добиваясь повышения по службе.
lie in (one's) bed
You made your choices, now you must lie in your bed.
расхлёбывать последствия
Ты сделал свой выбор, теперь ты должен расхлёбывать последствия.
lay a ghost
He finally laid the ghost of his past relationship.
развеять призрак
Он наконец развеял призрак своих прошлых отношений.
sleeping dogs lie
It's better to let sleeping dogs lie and not bring up past disagreements.
оставить всё как есть
Лучше оставить все как есть и не вспоминать прошлые разногласия.
future lies ahead
No matter what happens, remember that the future lies ahead.
будущее впереди
Что бы ни случилось, помни, что будущее впереди.
lay eyes on (something)
I knew I wanted the car the moment I laid eyes on it.
увидеть (что-то)
Я понял, что хочу эту машину, как только увидел её.
let sleeping dogs lie
He decided to let sleeping dogs lie and not bring up the past argument.
не буди лихо, пока оно тихо
Он решил не будить лихо, пока оно тихо, и не вспоминать прошлый спор.
lie heavy on (someone)
The decision to leave his family behind lay heavy on him.
тяготить (кого-то)
Решение оставить свою семью тяготило его.
lie through (someone's) teeth
He was lying through his teeth when he said he didn't know anything about it.
нагло врать
Он нагло врал, когда сказал, что ничего об этом не знает.
lie aheap
The books lie aheap on the floor.
лежать кучей
Книги лежат кучей на полу.
lay ambuscade
They decided to lay ambuscade along the path the enemy was expected to take.
устраивать засаду
Они решили устроить засаду вдоль тропы, по которой должен был пройти враг.
wherein lies
Wherein lies the problem?
в чем заключается
В чем заключается проблема?
lie underneath
The old photos lie underneath the newer ones in the album.
лежать внизу
Старые фотографии лежат внизу под новыми в альбоме.
peril lies
Peril lies in the unknown regions of the ocean.
опасность кроется
Опасность кроется в неизвестных областях океана.
lying open
The book was lying open on the desk, revealing the last chapter.
открытый
Книга лежала открытая на столе, показывая последнюю главу.
lying dormant
The volcano had been lying dormant for years before the eruption.
дремлющий
Вулкан дремал в течение многих лет до извержения.
lying unconscious
The paramedics found him lying unconscious in the alley.
без сознания
Парамедики нашли его без сознания в переулке.
lying flat
She was lying flat on the ground, staring up at the sky.
лёжа на спине
Она лежала на спине на земле, глядя в небо.
lie immobile
He lay immobile on the ground after the fall.
лежать неподвижно
Он лежал неподвижно на земле после падения.
herein lies
Herein lies the problem we need to address.
вот где
Вот где проблема, которую нам нужно решить.
burden of proof lies with (someone)
The burden of proof lies with the prosecution.
бремя доказательства лежит на (ком-то)
Бремя доказательства лежит на стороне обвинения.
lie abed
She loves to lie abed on Sunday mornings and read.
лежать в постели
Она любит лежать в постели по утрам воскресенья и читать.
lay an egg
The hen will lay an egg every day.
снести яйцо
Курица будет нести яйцо каждый день.
lie askew
The papers lay askew on the table.
лежать неаккуратно
Бумаги лежали неаккуратно на столе.
accuse (someone) of lying
The lawyer chose to accuse her of lying in court.
обвинить (кого-то) во лжи
Адвокат решил обвинить её во лжи в суде.
suspect (someone) is lying
She suspects him is lying about his whereabouts.
подозревать, что (кто-то) лжет
Она подозревает, что он лжет о своем местонахождении.
suborn (someone) to lie
He was found guilty of suborning a witness to lie during the trial.
подкупить (кого-то) на ложь
Его признали виновным в том, что он подкупил свидетеля на ложь во время суда.
lies therein
The solution to the problem lies therein.
лежит в этом
Решение проблемы лежит в этом.
brazenly lie
She brazenly lied about her involvement.
нагло лгать
Она нагло солгала о своем участии.
lie by the wayside
The broken bicycle lay by the wayside after the accident.
лежать у обочины
Сломанный велосипед лежал у обочины после аварии.
lie athwart
The fallen tree lies athwart the path, blocking passage.
лежать поперек
Поваленное дерево лежит поперек тропы, блокируя проход.
lie aslant
The fallen tree lay aslant across the path.
лежать наклонно
Поваленное дерево лежало наклонно поперек тропинки.
shamelessly lie
He would shamelessly lie to get what he wants.
бесстыдно лгать
Он бесстыдно лжет, чтобы получить то, что хочет.
habitually lie
The witness is known to habitually lie.
привычно лгать
Известно, что свидетель привычно лжет.
lie motionless
The soldier lay motionless on the battlefield.
лежать неподвижно
Солдат лежал неподвижно на поле боя.
lie in ruins
After the war, the city lay in ruins.
лежать в руинах
После войны город лежал в руинах.
lie on (someone's) conscience
His actions lie heavily on his conscience.
лежать на (чьей-то) совести
Его поступки тяжело лежат на его совести.
lay bricks
The workers are busy laying bricks for the new building.
укладывать кирпичи
Рабочие заняты укладкой кирпичей для нового здания.
lay the table
Could you please lay the table for dinner?
накрыть на стол
Не мог бы ты накрыть на стол к ужину?
lay a wager
He decided to lay a wager on the horse race.
заключить пари
Он решил заключить пари на скачки.
lay plans
They like to lay plans for the summer vacation.
составлять планы
Им нравится составлять планы на летний отпуск.
lay a trap
The hunter decided to lay a trap for the wild animal.
установить ловушку
Охотник решил установить ловушку для дикого животного.
lay the foundation
We need to lay the foundation for future success.
заложить основу
Нам нужно заложить основу для будущего успеха.
lie down on the job
You can't lie down on the job if you want to succeed.
халтурить
Ты не можешь халтурить, если хочешь добиться успеха.
lay a wreath
He laid a wreath at the memorial.
возложить венок
Он возложил венок к мемориалу.
lie on the table
The documents will lie on the table until the meeting.
лежать на столе
Документы будут лежать на столе до собрания.
lay a carpet
They decided to lay a new carpet in the living room.
постелить ковер
Они решили постелить новый ковер в гостиной.
lie beyond
The answer lies beyond our current understanding.
лежать за пределами
Ответ лежит за пределами нашего текущего понимания.
lay down the rules
The manager decided to lay down the rules for the new project.
устанавливать правила
Менеджер решил установить правила для нового проекта.
lie in ambush
The soldiers lay in ambush, waiting for the enemy to approach.
засесть в засаде
Солдаты засели в засаде, ожидая приближения врага.
lie around the house
There are clothes lying around the house.
валяться по дому
По дому валяются вещи.
lie around doing nothing
He spent the whole weekend just lying around doing nothing.
валяться без дела
Он провёл все выходные, просто валяясь без дела.
lay the blame on (someone)
They always lay the blame on him whenever something goes wrong.
возлагать вину на (кого-то)
Они всегда возлагают вину на него, когда что-то идет не так.
lie back and relax
After a long day, he likes to lie back and relax on the couch.
откинуться и расслабиться
После долгого дня он любит откинуться и расслабиться на диване.
lay the groundwork
He needs to lay the groundwork before starting the project.
заложить основу
Ему нужно заложить основу перед началом проекта.
lay emphasis on
The teacher laid emphasis on the importance of homework.
подчеркивать
Учитель подчеркнул важность домашнего задания.
lie at the heart
Trust lies at the heart of any relationship.
лежать в основе
Доверие лежит в основе любых отношений.
lay crosswise
He laid the logs crosswise to build a sturdy base.
класть крест-накрест
Он положил бревна крест-накрест, чтобы построить прочное основание.
lay flat across
The plank lay flat across the stream.
лежать ровно поперек
Доска лежала ровно поперек ручья.
lie in state
The former president will lie in state for three days.
быть выставленным для прощания
Бывший президент будет выставлен для прощания в течение трех дней.
lay position
The builders checked the lay position of the tiles.
положение кладки
Строители проверили положение кладки плиток.
lay configuration
The architect examined the lay configuration of the bricks.
конфигурация кладки
Архитектор изучил конфигурацию кладки кирпичей.
lay pattern
They studied the lay pattern of the new species.
структура кладки
Они изучали структуру кладки нового вида.
nest lay
The nest lay was well hidden in the bushes.
гнездовая кладка
Гнездовая кладка была хорошо спрятана в кустах.
hen lay
The hen lay includes several eggs.
куриная кладка
Куриная кладка включает несколько яиц.
egg lay
The egg lay was unusually large this season.
яичная кладка
Яичная кладка в этом сезоне была необычно большой.
lie dormant
The volcano has been lying dormant for centuries.
оставаться бездействующим
Вулкан оставался бездействующим веками.
lie awake
I lay awake for hours thinking about the future.
бодрствовать
Я часами бодрствовал, думая о будущем.
lie within
The solution lies within the problem itself.
заключаться в
Решение заключается в самой проблеме.
lie at (someone's) feet
The dog lay at her feet, content and peaceful.
лежать у (чьих-то) ног
Собака лежала у её ног, довольная и спокойная.
lie low
After the scandal, he decided to lie low for a while.
залечь на дно
После скандала он решил залечь на дно на какое-то время.
lie ahead
Who knows what challenges lie ahead?
лгать впереди
Кто знает, какие испытания ждут впереди?
lie down
You're supposed to lie down to avoid stress.
ложь
Вы должны лечь, чтобы избежать стресса.
lay focus
We need to lay focus on improving our skills.
сосредоточиться
Нам нужно сосредоточиться на улучшении наших навыков.
lay the blame
He tried to lay the blame on his colleague.
возложить вину
Он попытался возложить вину на своего коллегу.
lying position
He was in a lying position when the doctor examined him.
положение лёжа
Он был в положении лёжа, когда его осматривал врач.
lying blackguard
Everyone knew him as a lying blackguard who couldn't be trusted.
лживый негодяй
Все знали его как лживого негодяя, которому нельзя доверять.
lying problem
He sought therapy for his lying problem.
проблема лжи
Он обратился за терапией из-за своей проблемы лжи.
lying behavior
Lying behavior often starts in childhood.
поведение обмана
Поведение обмана часто начинается в детстве.
compulsive lying
Compulsive lying can damage relationships and trust.
компульсивная ложь
Компульсивная ложь может разрушить отношения и доверие.
habitual lying
Habitual lying is difficult to break.
привычная ложь
Привычную ложь трудно прекратить.
constant lying
Constant lying can ruin relationships.
постоянная ложь
Постоянная ложь может разрушить отношения.

Связанные слова