en

Dishonour

UK
/dɪsˈɒnə/
US
/dɪsˈɑnɚ/
ru

Перевод dishonour на русский язык

dishonour
Существительное
raiting
UK
/dɪsˈɒnə/
US
/dɪsˈɑnɚ/
The knight faced dishonour after breaking his oath.
Рыцарь столкнулся с бесчестием после нарушения своей клятвы.
The scandal brought great dishonour to the family.
Скандал принес большой позор семье.
Дополнительные переводы
dishonour
Глагол
raiting
UK
/dɪsˈɒnə/
US
/dɪsˈɑnɚ/
dishonoured dishonoured dishonouring
He would never dishonour his family by committing a crime.
Он никогда не опозорит свою семью, совершив преступление.
The knight was accused of trying to dishonour the lady.
Рыцаря обвинили в попытке обесчестить даму.
Дополнительные переводы

Опеределения

dishonour
Существительное
raiting
UK
/dɪsˈɒnə/
US
/dɪsˈɑnɚ/
A state of shame or disgrace.
The scandal brought great dishonour to the family.
Loss of respect or reputation.
His actions led to his dishonour in the community.
dishonour
Глагол
raiting
UK
/dɪsˈɒnə/
US
/dɪsˈɑnɚ/
To bring shame or disgrace upon someone or something.
He was accused of actions that would dishonour his family.
To fail to observe or respect an agreement or promise.
The company decided to dishonour the contract due to unforeseen circumstances.

Идиомы и фразы

badge of dishonour
The scandal served as a badge of dishonour for the entire organization.
знак позора
Скандал служил знаком позора для всей организации.
mark of dishonour
For him, the failure was a mark of dishonour he couldn't erase.
метка позора
Для него это поражение было меткой позора, которую он не мог стереть.
stain of dishonour
The betrayal left a stain of dishonour on his legacy.
пятно позора
Предательство оставило пятно позора на его наследии.
sense of dishonour
He couldn't shake off the sense of dishonour after the incident.
чувство позора
Он не мог избавиться от чувства позора после этого инцидента.
cloud of dishonour
The scandal cast a cloud of dishonour over the entire family.
тень позора
Скандал бросил тень позора на всю семью.
shadow of dishonour
Living under the shadow of dishonour was unbearable.
тень бесчестия
Жить под тенью бесчестия было невыносимо.
feeling of dishonour
The feeling of dishonour plagued him for years.
чувство бесчестия
Чувство бесчестия преследовало его годами.
dishonour (someone's) memory
His actions were seen as an attempt to dishonour his father's memory.
осквернять память (кого-то)
Его действия рассматривались как попытка осквернить память отца.
dishonour (someone's) reputation
The scandal threatened to dishonour the politician's reputation.
опозорить репутацию (кого-то)
Скандал грозил опозорить репутацию политика.
dishonour an agreement
The company decided to dishonour the agreement due to financial difficulties.
нарушить соглашение
Компания решила нарушить соглашение из-за финансовых трудностей.
dishonour a cheque
The bank chose to dishonour the cheque due to insufficient funds.
отказаться оплатить чек
Банк отказался оплатить чек из-за недостатка средств.
dishonour a promise
He would never dishonour a promise he made to his family.
нарушить обещание
Он никогда не нарушил бы обещание, данное своей семье.