en

Care

ru

Перевод care на русский язык

care
Глагол
raiting
cared cared caring
She cares for her elderly parents every day.
Она заботится о своих пожилых родителях каждый день.
He doesn't care about what others think of him.
Его не волнует, что о нём думают другие.
The nurse cares for the patients in the hospital.
Медсестра ухаживает за пациентами в больнице.
Дополнительные переводы
care
Существительное
raiting
She showed great care for her elderly parents.
Она проявила большую заботу о своих пожилых родителях.
The patient requires constant medical care.
Пациенту требуется постоянный медицинский уход.
The project needs careful attention to detail.
Проект требует внимательного внимания к деталям.
Дополнительные переводы

Опеределения

care
Глагол
raiting
To feel concern or interest; attach importance to something.
She cares deeply about the environment and works hard to protect it.
To look after and provide for the needs of someone or something.
He cares for his elderly parents with great dedication.
To have a liking, fondness, or taste for something.
I don't care for spicy food, so I'll pass on the chili.
care
Существительное
raiting
The provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.
The hospital provides excellent care for its patients.
Serious attention or consideration applied to doing something correctly or to avoid damage or risk.
She handled the fragile vase with great care.
A feeling of concern or interest.
He has a genuine care for the environment.
A state of mind in which one is troubled; worry, anxiety, or concern.
She was free from the cares of everyday life during her vacation.

Идиомы и фразы

(someone) doesn't care a peg
She doesn't care a peg about what others think of her.
(кто-то) ни капли не волнует(ся)
Ее ни капли не волнует, что о ней думают другие.
care about (someone's) wellbeing
She always cares about her friend's wellbeing.
заботиться о (чьём-то) благополучии
Она всегда заботится о благополучии своей подруги.
care about (someone's) needs
It's important to care about your partner's needs in a relationship.
заботиться о (чьих-то) нуждах
Важно заботиться о нуждах вашего партнёра в отношениях.
care about (someone's) success
A good mentor cares about their student's success.
заботиться о (чьём-то) успехе
Хороший наставник заботится об успехе своего ученика.
care for (someone/something)
She cares for her elderly parents.
заботиться о (ком-то/чем-то)
Она заботится о своих пожилых родителях.
care about (someone/something)
He cares about the environment.
заботиться о (ком-то/чем-то), быть небезразличным к (кому-то/чему-то)
Он заботится об окружающей среде.
care to (do something)
Would you care to join us for dinner?
хотеть (сделать что-то)
Хотели бы вы присоединиться к нам на ужин?
care deeply
She cares deeply about the environment.
глубоко заботиться
Она глубоко заботится об окружающей среде.
care less
I could care less about what they think.
меньше заботиться
Мне все равно, что они думают.
care greatly
He cares greatly for his family's well-being.
очень заботиться
Он очень заботится о благополучии своей семьи.
care to share
Do you care to share your thoughts on the matter?
заботиться о том, чтобы поделиться
Вам не жалко поделиться своими мыслями по этому вопросу?
not care to
I do not care to discuss that topic.
не заботиться о том, чтобы
Я не хочу обсуждать эту тему.
care about (someone's) feelings
She always cares about her friends' feelings.
заботиться о (чьих-то) чувствах
Она всегда заботится о чувствах своих друзей.
care about the environment
They care about the environment and try to reduce waste.
заботиться об окружающей среде
Они заботятся об окружающей среде и стараются уменьшить количество отходов.
care about (someone's) opinion
He doesn't care about their opinion.
заботиться о (чьём-то) мнении
Он не заботится об их мнении.
care for a stepdaughter
He felt a strong obligation to care for a stepdaughter as if she were his own child.
заботиться о падчерице
Он чувствовал сильную обязанность заботиться о падчерице, как о своем собственном ребенке.
anyway you care to put it
Anyway you care to put it, we still have a problem.
в любом случае, как бы вы ни сформулировали это
В любом случае, как бы вы ни сформулировали это, у нас все равно есть проблема.
nobody cares
Honestly, nobody cares about the drama any longer.
никому не интересно
Честно говоря, никому больше не интересно это драматическое шоу.
care a fuck
Do you think she cares a fuck about the rules?
волновать
Ты думаешь, её волнуют правила?
why care
Why care about what others think?
зачем заботиться
Зачем заботиться о том, что думают другие?
genuinely care
She genuinely cares about her friends.
искренне заботиться
Она искренне заботится о своих друзьях.
take care
Someone should take care when crossing the street.
береги(те) себя
Кому-то следует беречь себя при переходе улицы.
devil-may-care
His devil-may-care attitude often got him into trouble.
беззаботность
Его беззаботное отношение часто приводило к неприятностям.
care in the world
He doesn't have a care in the world while on vacation.
полное безразличие
Он полностью безразличен во время отпуска.
take care of business
He needs to take care of business before going on vacation.
заниматься делами
Ему нужно заняться делами перед отпуском.
devil may care
He has a devil may care attitude towards his studies.
беззаботный
У него беззаботное отношение к учебе.
frame (something) with care
He framed his words with care to avoid misunderstandings.
аккуратно сформулировать (что-то)
Он тщательно формулировал свои слова, чтобы избежать недоразумений.
respite care
The family was grateful for the respite care provided by the nursing home.
уход для передышки
Семья была благодарна за уход для передышки, предоставленный домом престарелых.
prepare (something) with care
She prepared the presentation with care to ensure everything was perfect.
подготовить (что-то) с заботой
Она подготовила презентацию с заботой, чтобы всё было идеально.
health care
Access to health care is a basic human right.
здравоохранение
Доступ к здравоохранению является основным правом человека.
customer care
Good customer care is essential for business success.
обслуживание клиентов
Хорошее обслуживание клиентов необходимо для успеха бизнеса.
loving care
She gave the plants loving care every day.
заботливый уход
Она заботливо ухаживала за растениями каждый день.
tender loving care
He gave the injured bird some tender loving care.
нежная забота
Он оказал раненой птице нежную заботу.
care package
She sent a care package to her friend who was feeling down.
посылка с заботой
Она отправила посылку с заботой своему другу, который был в унынии.
handle with care
They should handle the fragile items with care.
обращаться с осторожностью
Им следует обращаться с хрупкими предметами с осторожностью.
residential care
The elderly woman moved into a facility that provides residential care.
уход в стационаре
Пожилая женщина переехала в учреждение, которое предоставляет уход в стационаре.
affordable care
The government is working to ensure affordable care for all citizens.
доступная медицинская помощь
Правительство работает над обеспечением доступной медицинской помощи для всех граждан.
extra care
She took extra care when handling the fragile items.
дополнительная забота
Она проявила дополнительную заботу при обращении с хрупкими предметами.
child care
Finding affordable child care can be challenging for many parents.
уход за детьми
Поиск доступного ухода за детьми может быть сложной задачей для многих родителей.
intensive care
He was moved to intensive care after the surgery.
интенсивная терапия
Он был переведен в отделение интенсивной терапии после операции.
lawn care
Someone spends a lot of time on lawn care during the summer.
уход за газоном
Кто-то проводит много времени на уходе за газоном летом.
dental care
Someone should prioritize dental care to maintain oral health.
стоматологическая помощь
Кто-то должен уделять приоритетное внимание стоматологической помощи, чтобы поддерживать здоровье полости рта.
maternal care
The child thrived under her maternal care.
материнская забота
Ребёнок процветал под её материнской заботой.
meticulous care
He took meticulous care of his garden.
тщательная забота
Он проявлял тщательную заботу о своем саду.
nursing care
The hospital provides excellent nursing care.
уход за больными
Больница предоставляет отличный уход за больными.
proper care
Proper care is essential for the health of the plants.
надлежащий уход
Надлежащий уход необходим для здоровья растений.
elderly care
She is considering a career in elderly care.
уход за пожилыми
Она рассматривает карьеру в уходе за пожилыми.
take care of (someone/something)
She takes care of her younger brother every day.
заботиться о (ком-то/чем-то)
Она заботится о своем младшем брате каждый день.
take care of yourself
Please take care of yourself while I'm away.
береги себя
Пожалуйста, береги себя, пока меня нет.
surround (someone) with care
The nurses surround the patients with care and attention.
окружать (кого-то) заботой
Медсестры окружают пациентов заботой и вниманием.
take care of
She takes care of her younger brother.
заботиться о
Она заботится о своем младшем брате.
psychiatric care
He received psychiatric care after the incident.
психиатрическая помощь
Он получил психиатрическую помощь после инцидента.
manhandle (something) with care
Despite its size, they managed to manhandle the piano with care.
обращаться с (чем-то) осторожно, несмотря на грубость
Несмотря на его размер, им удалось осторожно переместить пианино.
prenatal care
She should ensure proper prenatal care during pregnancy.
дородовой уход
Она должна обеспечить надлежащий дородовой уход во время беременности.
anus care
He was given instructions on proper anus care post-surgery.
уход за анусом
Ему дали инструкции по правильному уходу за анусом после операции.
diligent care
The plants need diligent care to thrive.
тщательный уход
Растениям нужен тщательный уход, чтобы процветать.
mantle (something) with care
He chose to mantle the delicate sculpture with care during the move.
обернуть (что-то) с заботой
Он решил обернуть хрупкую скульптуру с заботой во время переезда.
full-day care
She enrolled her child in a full-day care program.
детский сад с полным днем
Она записала своего ребенка в программу детского сада с полным днем.
denture care
Proper denture care is essential for maintaining oral hygiene.
уход за зубными протезами
Правильный уход за зубными протезами важен для поддержания гигиены полости рта.
maldistribution of health care
Addressing the maldistribution of health care services is crucial for improving public health.
неравномерное распределение медицинской помощи
Решение проблемы неравномерного распределения медицинских услуг имеет ключевое значение для улучшения общественного здоровья.
administer care
The nurse will administer care to the patients.
обеспечить уход
Медсестра обеспечит уход за пациентами.
absence of care
The absence of care for the environment is alarming.
отсутствие заботы
Отсутствие заботы об окружающей среде вызывает тревогу.
lave (something) with care
The artist had to lave the canvas with care to preserve the delicate colors.
омыть (что-то) с осторожностью
Художнику пришлось омыть холст с осторожностью, чтобы сохранить нежные цвета.
begonia care
Proper begonia care includes regular watering and indirect sunlight.
уход за бегонией
Правильный уход за бегонией включает регулярный полив и непрямой солнечный свет.
foster care adoptee
The foster care adoptee faced many challenges in finding their biological family.
приемный ребенок-усыновленный
Приемный ребенок-усыновленный столкнулся с множеством трудностей в поисках своей биологической семьи.
bed (something) with care
Make sure to bed the plants with care during the frost.
укрыть (что-то) с осторожностью
Убедитесь, что вы укрываете растения с осторожностью во время заморозков.
bedridden care
Families often struggle to manage bedridden care for their loved ones.
уход за прикованными к постели
Семьи часто испытывают трудности с уходом за прикованными к постели своими близкими.
maternity care
The hospital provides excellent maternity care for new mothers.
медицинское обслуживание для матерей
Больница предлагает отличное медицинское обслуживание для матерей.
midwifery care
Midwifery care is essential for a positive birth experience.
уход акушерки
Уход акушерки важен для положительного опыта родов.
ambulatory care
Patients can receive ambulatory care for minor procedures.
амбулаторная помощь
Пациенты могут получать амбулаторную помощь для несложных процедур.
nurture and care
Proper nurture and care can greatly impact a child's life.
воспитание и забота
Правильное воспитание и забота могут существенно повлиять на жизнь ребенка.
obligation of care
The doctors have an obligation of care to their patients.
обязанность заботы
Врачи имеют обязанность заботы о своих пациентах.
obstetrical care
Many hospitals provide comprehensive obstetrical care.
акушерская помощь
Многие больницы предоставляют комплексную акушерскую помощь.
obstetrician care
The obstetrician care provided during pregnancy is essential for the health of both mother and child.
акушерская помощь
Акушерская помощь, предоставляемая во время беременности, имеет решающее значение для здоровья как матери, так и ребенка.
personal care assistant
She works as a personal care assistant for elderly clients.
ассистент по личной помощи
Она работает ассистентом по личной помощи для пожилых клиентов.
assisted care
Assisted care is essential for individuals with disabilities.
уход с помощью
Уход с помощью необходим для людей с ограниченными возможностями.
bleeding wound care
Proper bleeding wound care can prevent infection.
уход за кровоточащей раной
Правильный уход за кровоточащей раной может предотвратить инфекцию.
compassionate care
Compassionate care is essential in healthcare settings.
сочувствующая забота
Сочувствующая забота необходима в медицинских учреждениях.
continence care
Continence care is an essential part of the nursing curriculum.
уход за удержанием
Уход за удержанием является важной частью программы обучения медсестер.
continuity of care
Continuity of care is crucial for patient recovery.
непрерывность ухода
Непрерывность ухода крайне важна для восстановления пациента.
entrust (someone) care
They decided to entrust him care of their children during the trip.
доверить заботу
Они решили доверить ему заботу о детях на время поездки.
due care
The company must exercise due care when handling customer data.
должная осторожность
Компания должна проявлять должную осторожность при обработке данных клиентов.
hoof care
Proper hoof care is essential for a horse's health.
уход за копытами
Правильный уход за копытами важен для здоровья лошади.
infant care
The hospital offers classes on infant care for new parents.
уход за младенцами
Больница предлагает курсы по уходу за младенцами для новых родителей.
primary care internist
She chose a primary care internist to manage her overall health.
терапевт первичной помощи
Она выбрала терапевта первичной помощи для управления своим общим здоровьем.
kitten care
He read a book on kitten care before adopting one.
уход за котенком
Он прочитал книгу об уходе за котенком, прежде чем завести его.
long-term care
Long-term care is important for elderly people.
долгосрочный уход
Долгосрочный уход важен для пожилых людей.
lovebird care
Proper lovebird care involves a balanced diet and social interaction.
уход за неразлучниками
Правильный уход за неразлучниками включает сбалансированную диету и социальное взаимодействие.
managed care
Managed care aims to reduce healthcare costs.
управляемое медицинское обслуживание
Управляемое медицинское обслуживание направлено на снижение затрат на здравоохранение.
obstetrics care
High-quality obstetrics care is essential for the health of both mother and baby.
акушерская помощь
Качественная акушерская помощь необходима для здоровья как матери, так и ребенка.
orphan care
The organization focuses on orphan care and providing resources for education.
уход за сиротой
Организация сосредоточена на уходе за сиротой и предоставлении ресурсов для образования.
patient care
Patient care is the top priority of the hospital staff.
уход за пациентом
Уход за пациентом является главным приоритетом для персонала больницы.
pamper (someone) with care
Parents should pamper their children with care and attention.
побаловать (кого-то) заботой
Родители должны баловать своих детей заботой и вниманием.
pet care
Pet care is essential for a healthy and happy animal.
уход за домашними животными
Уход за домашними животными необходим для здоровой и счастливой жизни животного.
primary care physician
She scheduled an appointment with her primary care physician.
врач первичной помощи
Она записалась на прием к врачу первичной помощи.
puppy care
Proper puppy care includes regular vet visits.
уход за щенком
Правильный уход за щенком включает регулярные визиты к ветеринару.
respite care program
The local community offers a respite care program for caregivers.
программа по уходу на время отдыха
Местное сообщество предлагает программу по уходу на время отдыха для сиделок.
scrupulous care
He took scrupulous care in preparing the report.
тщательная забота
Он проявил тщательную заботу при подготовке отчета.
senility care
Specialized facilities are available for senility care.
уход за больными старческим слабоумием
Специализированные учреждения доступны для ухода за больными старческим слабоумием.
taken care of
The children will be taken care of while you're away.
под присмотром
О детях позаботятся, пока вас не будет.
trauma care
After the accident, she received excellent trauma care at the hospital.
уход при травмах
После аварии она получила отличный уход при травмах в больнице.
treat (something) with care
You should treat this antique with care.
обращаться с (чем-то) осторожно
Вы должны обращаться с этим антиквариатом осторожно.
urgent care
They went to an urgent care center for treatment.
срочная медицинская помощь
Они обратились в центр срочной медицинской помощи для лечения.
aged care
She works in aged care, helping the elderly in her community.
уход за пожилыми
Она работает в уходе за пожилыми, помогая старикам в своем сообществе.
catheter care
Proper catheter care is essential to prevent infections.
уход за катетером
Правильный уход за катетером необходим для предотвращения инфекций.
preventative care
Preventative care is essential for maintaining long-term health.
профилактический уход
Профилактический уход важен для поддержания долгосрочного здоровья.
dementia care
The hospital provides specialized dementia care.
уход за деменцией
Больница предоставляет специализированный уход за деменцией.
vulva care
Healthcare professionals recommend proper vulva care to maintain health.
уход за вульвой
Медицинские работники рекомендуют надлежащий уход за вульвой для поддержания здоровья.
aftersales care
Our aftersales care sets us apart from competitors.
послепродажная забота
Наша послепродажная забота отличает нас от конкурентов.
amaryllis care
Proper amaryllis care ensures healthy blooms.
уход за амариллисом
Правильный уход за амариллисом обеспечивает здоровое цветение.
antenatal care
Antenatal care is crucial for a healthy pregnancy.
дородовой уход
Дородовой уход важен для здоровой беременности.
antepartum care
Antepartum care is crucial for the health of both mother and baby.
анте- или дородовый уход
Анте- или дородовый уход имеет решающее значение для здоровья как матери, так и ребенка.
aspidistra care
Proper aspidistra care ensures the plant stays healthy.
уход за аспидистрой
Правильный уход за аспидистрой гарантирует, что растение останется здоровым.
atraumatic care
The nursing staff provided atraumatic care to all patients.
атравматичный уход
Медперсонал обеспечивал атравматичный уход за всеми пациентами.
axolotl care
Proper axolotl care involves maintaining clean water.
уход за аксолотлем
Правильный уход за аксолотлем включает поддержание чистой воды.
bariatric care
Comprehensive bariatric care includes nutritional counseling and psychological support.
бариатрическая помощь
Комплексная бариатрическая помощь включает в себя консультирование по питанию и психологическую поддержку.
brooder care
Proper brooder care ensures healthy growth of the chicks.
уход за инкубатором
Правильный уход за инкубатором обеспечивает здоровый рост цыплят.
sedulous care
The garden flourished under her sedulous care.
старательная забота
Сад процветал под ее старательной заботой.
bedsore care
Comprehensive bedsore care is essential for recovery.
уход за пролежнями
Комплексный уход за пролежнями необходим для выздоровления.
budgerigar care
Proper budgerigar care is essential for their health.
уход за волнистым попугаем
Правильный уход за волнистым попугаем важен для их здоровья.
continuance of care
The continuance of care is vital for patient recovery.
непрерывность ухода
Непрерывность ухода жизненно важна для восстановления пациента.
orchid care
Orchid care requires specific attention to humidity and light.
уход за орхидеями
Уход за орхидеями требует особого внимания к влажности и свету.
gastrostomy care
Proper gastrostomy care is essential for patient well-being.
уход за гастростомией
Правильный уход за гастростомией важен для благополучия пациента.
hospice care
Hospice care focuses on providing comfort and support to patients.
уход в хосписе
Уход в хосписе сосредоточен на предоставлении комфорта и поддержки пациентам.
cineraria care
Proper cineraria care is essential for vibrant blooms.
уход за цинерарией
Правильный уход за цинерарией необходим для яркого цветения.

Примеры

quotes There’s a whole marketplace of self-care items capitalizing on our distress: self-care makeup, self-care manicures, self-care face masks, self-care massages, self-care detox tea.
quotes Существует целый рынок товаров по уходу за собой, которые извлекают супер-выгоду из нашей беды: self-care косметика, self-care маникюр, self-care маски, self-care массаж,self-care детокс-чай.
quotes This definition is derived from the 1960s-era: Primary care may also be thought of as a level of care in the larger health-care system, to be distinguished from secondary care (care provided by community-based specialists and local community hospitals) and tertiary care (care provided by specialists at regional or academic health centers).
quotes Следующее определение было дано в 1960-е годы: Первичное лечение может также рассматриваться как уровень оказания медицинской помощи в рамках крупной системы здравоохранения, отличающийся от специализированного лечения (лечение, предоставляемое специалистами по месту жительства и местными учреждениями здравоохранения) и высокоспециализированного лечения (предоставляемого специалистами в региональных лечебных учреждениях и в научных медицинских центрах).
quotes The Care Bears appeared in their own television series from 1985 to 1988, in addition to three feature films: The Care Bears Movie (1985), Care Bears Movie II: A New Generation (1986), and The Care Bears Adventure in Wonderland (1987).
quotes В конечном итоге медвежата вышли за рамки обычных эскизов к открыткам, и про них сняли 3 художественных фильма – The Care Bears Movie (1985), Care Bears Movie II: A New Generation (1986) и The Care Bears Adventure in Wonderland (1987).
quotes Too often the conversations have been fractured between those who care about physical systems and those who care about human systems; between those who care about humanitarian issues versus those who care about development, or between those who care about the environment versus those who care about human health.
quotes Слишком часто разговоры были раздроблены между теми, кто заботится о физических системах, и теми, кто заботится о человеческих системах; между теми, кто заботится о гуманитарных проблемах, и теми, кто заботится о развитии, или между теми, кто заботится об окружающей среде, и теми, кто заботится о здоровье человека.
quotes Integrated Primary Care/Secondary Care and Care for Children - 8 to 9 hours
quotes объединенный курс Primary Care/Secondary Care и Care for Children – от 8 до 9 часов;

Связанные слова