
Break
UK
/breɪk/
US
/breɪk/

Translation break into russian
break
VerbUK
/breɪk/
US
/breɪk/
He tried to break the stick in half.
Он попытался сломать палку пополам.
She managed to break the glass accidentally.
Она случайно разбила стакан.
He didn't mean to break the rules.
Он не хотел нарушать правила.
The loud noise will break the silence.
Громкий шум прервет тишину.
The storm will break the old bridge.
Шторм разрушит старый мост.
break
NounUK
/breɪk/
US
/breɪk/
Let's take a break and have some coffee.
Давайте сделаем перерыв и выпьем кофе.
The break in the cable caused the internet outage.
Разрыв в кабеле вызвал отключение интернета.
The X-ray showed a break in the bone.
Рентген показал перелом кости.
The break in the rock was caused by erosion.
Разлом в скале был вызван эрозией.
The students are looking forward to the spring break.
Студенты с нетерпением ждут весенних каникул.
Definitions
break
VerbUK
/breɪk/
US
/breɪk/
To separate into pieces as a result of a blow, shock, or strain.
She accidentally broke the vase when she knocked it off the table.
To interrupt a sequence, course, or continuous state.
He broke the silence with a sudden laugh.
To fail to observe a law, regulation, or agreement.
He broke the speed limit while driving on the highway.
To make or become inoperative.
The machine broke after years of use.
To change suddenly, especially in a dramatic or unexpected way.
The weather broke and the sun came out after days of rain.
To surpass a record or achievement.
She broke the world record in the 100-meter dash.
To disclose or make known something previously secret.
The journalist broke the news about the scandal.
break
NounUK
/breɪk/
US
/breɪk/
A pause in work or during an activity or event.
She took a short break to grab a coffee before continuing with her work.
An interruption or gap in continuity.
There was a break in the transmission due to technical difficulties.
A fracture or crack in a material or object.
The break in the glass was caused by a sudden impact.
A short holiday or vacation.
They went on a weekend break to the countryside.
A change in the weather, especially a change from bad to good.
The forecast predicts a break in the rain by tomorrow afternoon.
A sudden opportunity or chance, especially in a career or business.
He got his big break when he was cast in a major film role.
Idioms and phrases
break the news
He had to break the news to her about the accident.
сообщить новости
Ему пришлось сообщить ей новости об аварии.
break even
After all expenses, the company managed to break even.
остаться при своих
После всех расходов компания смогла остаться при своих.
break ground
The new library will break ground next month.
начать строительство
Строительство новой библиотеки начнется в следующем месяце.
break the bank
Buying a new car doesn't have to break the bank.
разориться
Покупка нового автомобиля не обязательно должна разорить.
break (someone's) fall
The mattress helped break his fall when he slipped off the bed.
смягчить (чье-либо) падение
Матрас помог смягчить его падение, когда он соскользнул с кровати.
break new ground
The scientist broke new ground with her innovative research.
открывать новые горизонты
Учёный открыла новые горизонты своим инновационным исследованием.
break the mold
He broke the mold by introducing a new way of thinking.
сломать шаблон
Он сломал шаблон, введя новый способ мышления.
break the back of
We've finally broken the back of the project and can see the end in sight.
сломать хребет (чему-то)
Мы наконец сломали хребет проекту и видим конец.
break a record
He broke the world record in the 100 meters sprint.
побить рекорд
Он побил мировой рекорд в беге на 100 метров.
break (someone's) ankle
She broke her ankle during the ski trip.
сломать (кому-то) лодыжку
Она сломала лодыжку во время лыжной поездки.
bedlam broke out
Bedlam broke out at the concert when the band appeared on stage.
разразился хаос
На концерте разразился хаос, когда группа появилась на сцене.
break the blockade
The navy was able to break the blockade and deliver supplies.
прорвать блокаду
Флот смог прорвать блокаду и доставить припасы.
the straw that broke the camel's back
Losing that contract was the straw that broke the camel's back for the company.
последняя капля, переполнившая чашу терпения
Потеря этого контракта стала последней каплей, переполнившей чашу терпения для компании.
break out of (one's) cocoon
After years of being shy, she finally broke out of her cocoon and started making new friends.
вырваться из (своего) кокона
После многих лет застенчивости она наконец вырвалась из своего кокона и начала заводить новых друзей.
break a habit
He is trying to break the habit of biting his nails.
сломать привычку
Он пытается сломать привычку грызть свои ногти.
break (someone's) heart
It broke her heart to see the old house being torn down.
разбить (чьё-то) сердце
Ей разбило сердце видеть, как старый дом сносят.
break the ice
He told a joke to break the ice at the party.
разрядить обстановку
Он рассказал шутку, чтобы разрядить обстановку на вечеринке.
break with convention
She decided to break with convention and wear a black wedding dress.
нарушать традицию
Она решила нарушить традицию и надеть черное свадебное платье.
break the curse
The hero's mission was to break the curse on the kingdom.
снять проклятие
Миссия героя заключалась в том, чтобы снять проклятие с королевства.
break the law
He broke the law by stealing a car.
нарушать закон
Он нарушил закон, украв машину.
break a monopoly
The government is trying to break the monopoly in the telecommunications industry.
разрушить монополию
Правительство пытается разрушить монополию в телекоммуникационной отрасли.
break the pattern
Someone decided to break the pattern and try something new.
нарушить шаблон
Кто-то решил нарушить шаблон и попробовать что-то новое.
break a pledge
Someone broke their pledge to reduce emissions.
нарушить обещание
Кто-то нарушил своё обещание сократить выбросы.
break the mould
He decided to break the mould and start a new tradition.
сломать шаблон
Он решил сломать шаблон и начать новую традицию.
break the deadlock
The negotiators worked hard to break the deadlock.
разрешить тупик
Переговорщики усердно работали, чтобы разрешить тупик.
break the shackles
He worked hard to break the shackles of poverty.
разорвать оковы
Он усердно работал, чтобы разорвать оковы бедности.
break the monotony
He decided to take a walk to break the monotony of the day.
разнообразить однообразие
Он решил прогуляться, чтобы разнообразить однообразие дня.
break the routine
He decided to break the routine and go on a spontaneous trip.
нарушить рутину
Он решил нарушить рутину и отправиться в спонтанное путешествие.
scandal breaks
When the scandal broke, it was all over the news.
скандал разразился
Когда скандал разразился, он был во всех новостях.
break away from (something)
Someone decided to break away from the traditional methods.
отделиться от (чего-то)
Кто-то решил отделиться от традиционных методов.
break (a) sweat
He completed the task without breaking a sweat.
вспотеть от напряжения
Он выполнил задачу, не вспотев от напряжения.
spring break
Many students travel during spring break.
весенние каникулы
Многие студенты путешествуют во время весенних каникул.
bathroom break
During the long meeting, he asked for a bathroom break.
перерыв на посещение туалета
Во время долгого совещания он попросился на перерыв на посещение туалета.
big break
Someone finally got their big break in the film industry.
большой успех
Кто-то наконец-то получил большой успех в киноиндустрии.
give (someone) a break
Give me a break, I've been working all day.
дать (кому-то) передышку
Дай мне передышку, я работал весь день.
clean break
She wanted a clean break from her past relationship.
чистый разрыв
Она хотела чистого разрыва с прошлым отношением.
career break
She took a career break to travel the world.
перерыв в карьере
Она взяла перерыв в карьере, чтобы путешествовать по миру.
coffee break
She took a coffee break to relax during the workday.
кофейный перерыв
Она сделала кофейный перерыв, чтобы расслабиться в течение рабочего дня.
city break
She is planning a city break to Paris.
короткая поездка в город
Она планирует короткую поездку в Париж.
jail break
The movie is about a daring jail break.
побег из тюрьмы
Фильм о дерзком побеге из тюрьмы.
lucky break
Someone got a lucky break when they found the job opening just in time.
удачный случай
Кому-то повезло, когда он вовремя нашел вакансию.
lunch break
He takes a lunch break at 1 PM.
обеденный перерыв
Он делает обеденный перерыв в 13:00.
much-needed break
After working for hours, she took a much-needed break.
очень необходимый перерыв
После нескольких часов работы она сделала очень необходимый перерыв.
prison break
He planned a prison break to escape from the high-security facility.
побег из тюрьмы
Он спланировал побег из тюрьмы, чтобы сбежать из высокобезопасного учреждения.
take a break
Let's take a break and have some coffee.
сделать перерыв
Давайте сделаем перерыв и выпьем кофе.
tax break
The government introduced a tax break for small businesses.
налоговая льгота
Правительство ввело налоговую льготу для малого бизнеса.
tea break
Let's take a tea break and continue later.
перерыв на чай
Давайте сделаем перерыв на чай и продолжим позже.
unlucky break
It was an unlucky break when he lost his job just before the holidays.
неудачный случай
Это был неудачный случай, когда он потерял работу прямо перед праздниками.
have a break
Let's have a break and grab some coffee.
сделать перерыв
Давайте сделаем перерыв и возьмём кофе.
lunchtime break
She always takes a walk during her lunchtime break.
обеденный перерыв
Она всегда гуляет во время обеденного перерыва.
summer break
She always looks forward to the summer break.
летние каникулы
Она всегда с нетерпением ждет летних каникул.
need a break
After working all day, I really need a break.
требовать перерыва
После целого дня работы мне действительно нужен перерыв.
applause breaks
The speaker received applause breaks throughout the presentation.
аплодисменты в перерывах
Докладчик получал аплодисменты в перерывах во время презентации.
midday break
She takes a midday break to recharge.
перерыв в полдень
Она делает перерыв в полдень, чтобы восстановить силы.
midwinter break
Students look forward to the midwinter break after exams.
каникулы середины зимы
Студенты с нетерпением ждут каникул середины зимы после экзаменов.
bad break
He had a bad break when he lost his job just before the holidays.
неудача
Ему не повезло, когда он потерял работу прямо перед праздниками.
april break
Students look forward to their April break.
апрельские каникулы
Студенты с нетерпением ждут своих апрельских каникул.
noon break
We have a noon break every day at work.
перерыв на обед
У нас есть перерыв на обед каждый день на работе.
noonday break
Take a noonday break to recharge your energy.
полуденный перерыв
Сделайте полуденный перерыв, чтобы восстановить силы.
blister break
A blister break can lead to further irritation of the skin.
разрыв пузыря
Разрыв пузыря может привести к дальнейшему раздражению кожи.