ru

Пропасть

en

Перевод пропасть на английский язык

пропасть
Существительное
raiting
Он стоял на краю пропасти.
He stood on the edge of the abyss.
Между ними была огромная пропасть.
There was a huge chasm between them.
Пропасть между богатыми и бедными увеличивается.
The gulf between the rich and the poor is widening.
Дополнительные переводы
пропасть
Глагол
raiting
пропал
Мой телефон пропал вчера вечером.
My phone disappeared last night.
Ключи пропали из моего кармана.
The keys vanished from my pocket.
Документы пропали в пути.
The documents were lost in transit.
Дополнительные переводы

Опеределения

пропасть
Существительное
raiting
Глубокое, крутое углубление в земле, обрыв.
Он стоял на краю пропасти и смотрел вниз, в темноту.
Переносное значение: огромное различие, разрыв в чем-либо.
Между их взглядами на жизнь была настоящая пропасть.
пропасть
Глагол
raiting
Перестать существовать, исчезнуть, утратить своё присутствие.
Документы могли пропасть из архива.
Уйти, удалиться, скрыться из виду.
Он быстро пропал за углом дома.
Потеряться, стать недоступным для обнаружения.
Ключи пропали, и я не могу открыть дверь.
Прекратить своё действие, перестать быть заметным.
Шум в комнате вдруг пропал.

Идиомы и фразы

страшная пропасть
Перед ними была страшная пропасть.
terrible chasm
There was a terrible chasm in front of them.
бездонная пропасть
Перед ними раскинулась бездонная пропасть.
bottomless abyss
A bottomless abyss spread before them.
падение в пропасть
Его падение в пропасть было неизбежным.
fall into the chasm
His fall into the chasm was inevitable.
бездна и пропасть
Он упал в бездну и пропасть.
abyss and chasm
He fell into an abyss and chasm.
узкая пропасть
Они прошли через узкую пропасть.
narrow chasm
They passed through a narrow chasm.
глубокая пропасть
Перед ними открылась глубокая пропасть.
deep chasm
A deep chasm opened before them.
пропасть в бездну
Его бизнес пропал в бездну.
plunge into the abyss
His business plunged into the abyss.
пропасть даром
Не дайте этой возможности пропасть даром.
to go to waste
Don't let this opportunity go to waste.
пропасть в памяти
Эти события не должны пропасть в памяти.
to fade from memory
These events should not fade from memory.
пропасть в неизвестность
Он словно пропал в неизвестность.
to vanish into the unknown
He seemed to vanish into the unknown.
пропасть из виду
Птица быстро пропала из виду.
to vanish from sight
The bird quickly vanished from sight.
пропасть без вести
Он пропал без вести после шторма.
to disappear without a trace
He disappeared without a trace after the storm.

Связанные слова