en

Silence

ru

Перевод silence на русский язык

silence
Глагол
raiting
silenced silenced silencing
The teacher tried to silence the noisy classroom.
Учитель попытался заглушить шумный класс.
He managed to silence the critics with his impressive performance.
Ему удалось заставить критиков замолчать своим впечатляющим выступлением.
The mother silenced her crying baby with a lullaby.
Мать успокоила плачущего ребенка колыбельной.
Дополнительные переводы
silence
Существительное
raiting
The silence in the library was calming.
Тишина в библиотеке была успокаивающей.
His silence was more telling than words.
Его молчание говорило больше, чем слова.
Дополнительные переводы

Опеределения

silence
Глагол
raiting
To make someone or something stop speaking or making noise.
The teacher silenced the class with a stern look.
To suppress or prevent the expression of something, such as an opinion or a piece of information.
The government attempted to silence the dissenting voices in the media.
silence
Существительное
raiting
The absence of sound or noise.
The silence in the library was almost palpable.
A period of time without speech or noise.
There was an awkward silence after he asked the question.
The state of being silent or not speaking.
Her silence on the matter was taken as agreement.
A refusal or failure to speak, communicate, or make a sound.
His silence on the issue was interpreted as a lack of interest.

Идиомы и фразы

silence is golden
Someone learned that sometimes silence is golden when they avoided an argument by not responding.
молчание - золото
Кто-то понял, что иногда молчание - золото, когда он избежал ссоры, не отвечая.
silence speaks volumes
His silence spoke volumes about his feelings.
молчание красноречивее слов
Его молчание красноречиво говорило о его чувствах.
pin drop silence
The room was so quiet you could hear a pin drop.
гробовая тишина
В комнате было так тихо, что можно было услышать, как падает булавка.
eloquence of silence
The eloquence of silence can sometimes speak louder than words.
красноречие молчания
Красноречие молчания иногда может говорить громче, чем слова.
speech is silver, silence is golden
Someone should remember that speech is silver, silence is golden in delicate situations.
слово - серебро, молчание - золото
Кто-то должен помнить, что слово - серебро, молчание - золото в деликатных ситуациях.
suffer in silence
Someone often chooses to suffer in silence rather than ask for help.
страдать молча
Кто-то часто выбирает страдать молча, а не просить о помощи.
suffering in silence
She was suffering in silence, not wanting to burden her friends with her troubles.
страдать молча
Она страдала молча, не желая обременять своих друзей своими проблемами.
conspiracy of silence
There seems to be a conspiracy of silence around the corruption in the company.
заговор молчания
Кажется, вокруг коррупции в компании существует заговор молчания.
reduce (someone) to silence
The unexpected news reduced everyone to silence.
привести (кого-либо) к молчанию
Неожиданная новость заставила всех замолчать.
plunge (someone) into silence
The shocking news plunged the entire room into silence.
погрузить (кого-то) в тишину
Шокирующая новость погрузила всю комнату в тишину.
deafen (someone) with silence
The tension in the room seemed to deafen him with silence.
оглушить (кого-то) тишиной
Напряжение в комнате, казалось, оглушило его тишиной.
break the silence
He decided to break the silence and finally speak up about the issue.
нарушить молчание
Он решил нарушить молчание и наконец заговорить об этой проблеме.
deafening silence
After the announcement, there was a deafening silence in the room.
оглушительная тишина
После объявления в комнате воцарилась оглушительная тишина.
silence fell
As the lights dimmed, silence fell over the audience.
наступила тишина
Когда свет погас, на зрителей наступила тишина.
in silence
They worked in silence, each lost in their own thoughts.
в тишине
Они работали в тишине, каждый был погружён в свои мысли.
complete silence
There was complete silence in the room after the announcement.
полная тишина
В комнате была полная тишина после объявления.
awkward silence
There was an awkward silence after he asked the question.
неловкое молчание
После того, как он задал вопрос, наступило неловкое молчание.
uncomfortable silence
There was an uncomfortable silence after she asked the question.
неловкое молчание
После того, как она задала вопрос, наступило неловкое молчание.
thunderous silence
There was a thunderous silence in the room after the shocking news.
громовая тишина
В комнате воцарилась громовая тишина после шокирующих новостей.
hushed silence
The room was filled with a hushed silence as the speaker began.
тихая тишина
Комната наполнилась тихой тишиной, когда оратор начал.
minute of silence
The ceremony began with a minute of silence to honor the fallen soldiers.
минута молчания
Церемония началась с минуты молчания в честь павших солдат.
respectful silence
He maintained a respectful silence during the ceremony.
уважительное молчание
Он сохранял уважительное молчание во время церемонии.
eerie silence
The eerie silence in the abandoned house was unsettling.
жуткая тишина
Жуткая тишина в заброшенном доме была тревожной.
frosty silence
The room was filled with a frosty silence after the argument.
ледяное молчание
Комната наполнилась ледяным молчанием после ссоры.
breathless silence
There was a breathless silence before the announcement.
затаив дыхание в тишине
Перед объявлением была тишина, затаив дыхание.
icy silence
The room was filled with an icy silence after the argument.
ледяное молчание
Комната наполнилась ледяным молчанием после ссоры.
deadly silence
There was a deadly silence after the announcement.
смертельная тишина
После объявления наступила смертельная тишина.
deathly silence
There was a deathly silence in the room after the announcement.
смертельная тишина
После объявления в комнате воцарилась смертельная тишина.
drowsy silence
The drowsy silence of the afternoon was broken by the sound of a distant bell.
сонная тишина
Сонная тишина послеобеденного времени была нарушена звуком далекого колокола.
eloquent silence
Her eloquent silence spoke volumes about her feelings.
красноречивое молчание
Ее красноречивое молчание говорило о многом.
embarrassing silence
There was an embarrassing silence after she asked the question.
неловкое молчание
После того, как она задала вопрос, наступило неловкое молчание.
dignified silence
He maintained a dignified silence during the argument.
достойное молчание
Он сохранял достойное молчание во время спора.
meditative silence
She enjoyed the meditative silence of the early morning.
медитативная тишина
Она наслаждалась медитативной тишиной раннего утра.
observe a minute of silence
The crowd gathered to observe a minute of silence for the victims.
почтить минутой молчания
Толпа собралась, чтобы почтить минутой молчания жертв.
pierce the silence
A loud scream pierced the silence of the night.
пронзить тишину
Громкий крик пронзил тишину ночи.
pregnant silence
The room was filled with a pregnant silence after the announcement.
многозначительное молчание
Комната наполнилась многозначительным молчанием после объявления.
subside into silence
After the argument, the room subsided into silence.
утихнуть в тишине
После ссоры комната утихла в тишине.
sulk in silence
Someone tends to sulk in silence when they don't get their way.
дуться в тишине
Кто-то склонен дуться в тишине, когда не получает своего.
pass over (something) in silence
He decided to pass over the mistake in silence.
пропустить (что-то) в тишине
Он решил пропустить ошибку в тишине.
unbroken silence
The unbroken silence in the room was unsettling.
непрерывная тишина
Непрерывная тишина в комнате была тревожной.
trail off into silence
His voice began to trail off into silence as he realized he was alone.
затихать в тишине
Его голос начал затихать в тишине, когда он понял, что остался один.
uneasy silence
There was an uneasy silence in the room after the argument.
тревожная тишина
После ссоры в комнате воцарилась тревожная тишина.
vow of silence
She took a vow of silence for a month.
обет молчания
Она дала обет молчания на месяц.
wall of silence
There was a wall of silence when he asked about the incident.
стена молчания
Воцарилась стена молчания, когда он спросил о происшествии.
pray in silence
They prefer to pray in silence.
молиться в тишине
Они предпочитают молиться в тишине.
suffocating silence
There was a suffocating silence in the room after the argument.
удушающая тишина
После ссоры в комнате воцарилась удушающая тишина.
thundering silence
The thundering silence in the room was unsettling.
оглушительная тишина
Оглушительная тишина в комнате была тревожной.
embarrassed silence
There was an embarrassed silence after he asked the question.
неловкое молчание
После того, как он задал вопрос, наступило неловкое молчание.
unearthly silence
There was an unearthly silence in the forest at night.
неземная тишина
В лесу ночью стояла неземная тишина.
stony silence
After the argument, there was a stony silence in the room.
каменное молчание
После ссоры в комнате воцарилось каменное молчание.
blessed silence
He appreciated the blessed silence of the early morning hours.
благословенная тишина
Он ценил благословенную тишину ранних утренних часов.
peter into silence
The conversation eventually petered into silence.
затихать в тишине
Разговор в конце концов затих в тишине.
tense silence
A tense silence filled the room after the argument.
напряжённая тишина
После спора комнату наполнила напряжённая тишина.
otherworldly silence
The forest was shrouded in an otherworldly silence.
неземная тишина
Лес был окутан неземной тишиной.
abash (someone) with (one's) silence
His silence seemed to abash her during the conversation.
постыдить (кого-то) своим молчанием
Его молчание, казалось, постыдило её во время разговора.
abashed silence
An abashed silence fell over the room after the awkward comment.
смущенное молчание
Смущенное молчание окутало комнату после неловкого комментария.
silenced in silence
She felt her thoughts were silenced in silence, unable to voice her concerns.
замолкнувший в тишине
Она чувствовала, что ее мысли замолкли в тишине, не в силах выразить свои опасения.
abyss of silence
In the abyss of silence, she could hear her own heartbeat.
бездна тишины
В бездне тишины она могла слышать собственное сердцебиение.
suborn (someone) into silence
They attempted to suborn him into silence regarding the scandal.
подкупить (кого-то) на молчание
Они пытались подкупить его на молчание по поводу скандала.
anguishing silence
The anguishing silence that followed her confession was deafening.
мучительная тишина
Мучительная тишина, последовавшая за её признанием, была оглушающей.
audacity of silence
The audacity of silence during the meeting spoke volumes about the disagreement.
дерзость молчания
Дерзость молчания во время встречи говорила о многом в отношении разногласий.
unsettling silence
An unsettling silence filled the room after the shocking announcement.
тревожная тишина
Тревожная тишина наполнила комнату после шокирующего объявления.
anxious silence
An anxious silence fell over the room as they awaited the announcement.
тревожная тишина
Тревожная тишина воцарилась в комнате, когда они ждали объявления.
await (something) in silence
They will await the announcement in silence.
ожидать (что-то) в тишине
Они будут ожидать объявления в тишине.
half-dead silence
A half-dead silence filled the room after the announcement.
полумёртвая тишина
Полумёртвая тишина заполнила комнату после объявления.
awestruck silence
There was an awestruck silence in the room as the magician performed his final trick.
недоуменная тишина
В комнате воцарилась недоуменная тишина, когда маг показал свой последний трюк.
silence implies assent
In legal terms, silence implies assent in this context.
молчание подразумевает согласие
С юридической точки зрения, молчание подразумевает согласие в этом контексте.
bewildered silence
The room fell into a bewildered silence after the shocking announcement.
смущенное молчание
В комнате воцарилось смущенное молчание после шокирующего объявления.
admire (someone) in silence
Many people admire her in silence, appreciating her talent without expressing it.
восхищаться (кем-то) в тишине
Многие люди восхищаются ею в тишине, ценя ее талант, не выражая этого.
abide in silence
Sometimes it is better to abide in silence.
молчать
Иногда лучше молчать.
agonizing silence
The conversation ended in an agonizing silence.
мучительное молчание
Разговор закончился мучительным молчанием.
appalling silence
The appalling silence after the incident spoke volumes about the community's reaction.
ужасная тишина
Ужасная тишина после инцидента говорила о многом в отношении реакции сообщества.
acquiesce in silence
She chose to acquiesce in silence rather than express her discontent.
молча соглашаться
Она предпочла молча соглашаться, чем выражать свое недовольство.
acquiescence in silence
His acquiescence in silence spoke volumes about his feelings.
согласие в молчании
Его согласие в молчании сказало много о его чувствах.
meditate in silence
Many people prefer to meditate in silence to find peace.
медитировать в тишине
Многие люди предпочитают медитировать в тишине, чтобы найти покой.
moment of silence
We held a moment of silence to honor the victims.
минута молчания
Мы провели минуту молчания в честь жертв.
mortified silence
The room fell into a mortified silence after the embarrassing incident.
молчание смущения
Комната погрузилась в молчание смущения после неловкого инцидента.
mourn in silence
He chose to mourn in silence, reflecting on his memories.
оплакивать в тихом
Он выбрал оплакивать в тихом, размышляя о своих воспоминаниях.
movement in silence
She made a movement in silence to avoid waking anyone.
движение в тишине
Она сделала движение в тишине, чтобы не разбудить никого.
muse in silence
Sometimes, it's best to muse in silence.
размышлять в тишине
Иногда лучше размышлять в тишине.
numbing silence
A numbing silence fell over the room after the tragic news.
онемевшее молчание
После трагических новостей в комнате повисло онемевшее молчание.
nuns in silence
The nuns in silence prayed in the chapel.
монахини в тишине
Монахини в тишине молились в часовне.
astounded (someone) into silence
His unexpected announcement astounded us into silence.
поразить (кого-то) до молчания
Его неожиданное объявление поразило нас до молчания.
astound (someone) into silence
The news astounded them into silence.
поразить (кого-то) до молчания
Эта новость поразила их до молчания.
oppressive silence
The oppressive silence in the room made everyone feel uneasy.
угнетающее молчание
Угнетающее молчание в комнате заставляло всех чувствовать себя неловко.
ominous silence
The room fell into an ominous silence as the news was delivered.
угрожающее молчание
Комната погрузилась в угрожающее молчание, когда были озвучены новости.
apprehensive silence
An apprehensive silence fell over the room as they awaited the announcement.
встревоженная тишина
Встревоженная тишина нависла над комнатой, когда они ждали объявления.
baffle (someone) into silence
The unexpected question baffle him into silence.
сбивать (кого-то) с толку до молчания
Неожиданный вопрос заставил его замолчать.
astonished silence
There was an astonished silence after the announcement.
удивлённая тишина
После объявления настала удивлённая тишина.
blackmail (someone) into silence
They tried to blackmail him into silence after the scandal.
шантажировать (кого-то) на молчание
Они пытались заставить его замолчать после скандала.
blissful silence
The blissful silence of the forest was calming.
блаженное молчание
Блаженное молчание леса было успокаивающим.
break (the) silence
He decided to break the silence after hours of awkwardness.
нарушить тишину
Он решил нарушить тишину после часов неловкости.
broody silence
A broody silence filled the room after the news.
мрачная тишина
Мрачная тишина наполнила комнату после новостей.
chasm of silence
After the argument, a chasm of silence filled the room.
пропасть тишины
После спора комната наполнилась пропастью тишины.
cocoon of silence
The forest enveloped them in a cocoon of silence.
кокон тишины
Лес окутал их в кокон тишины.
cocoon (something) in silence
The forest seemed to cocoon the cabin in silence.
окутать (что-то) тишиной
Лес, казалось, окутал хижину тишиной.
cone of silence
He spoke under a cone of silence to keep the secret.
конус тишины
Он говорил под конусом тишины, чтобы сохранить секрет.
contemn (something) in silence
She would often contemn the rules in silence.
презирать (что-то) в молчании
Она часто презирала правила в молчании.
daybreak silence
The daybreak silence was broken by the song of a lone bird.
тишина рассвета
Тишина рассвета была нарушена песней одинокой птицы.
creepy silence
The old house was filled with a creepy silence.
жуткая тишина
Старый дом был наполнен жуткой тишиной.
ensuing silence
After the shocking news, there was an ensuing silence in the room.
последующая тишина
После шокирующих новостей в комнате наступила последующая тишина.
disconcerting silence
The disconcerting silence in the room made everyone uncomfortable.
смущающая тишина
Смущающая тишина в комнате заставила всех почувствовать себя неуютно.
discreet silence
Her discreet silence spoke volumes about her opinion.
умолчание
Ее умолчание многое говорило о ее мнении.
dwell in silence
He preferred to dwell in silence while contemplating his next move.
пребывать в тишине
Он предпочитал пребывать в тишине, размышляя о своем следующем шаге.
fascinated silence
The storyteller's words were met with fascinated silence.
завороженная тишина
Слова рассказчика встретила завороженная тишина.
gesture for silence
The teacher gestured for silence as the students became too noisy.
жестом призвать к тишине
Учитель жестом призвал к тишине, когда ученики стали слишком шумными.
graveyard silence
The room was filled with graveyard silence after the announcement.
мёртвая тишина
После объявления в комнате воцарилась мёртвая тишина.
grieve in silence
She chose to grieve in silence, away from everyone.
горевать в тишине
Она предпочла горевать в тишине, вдали от всех.
gloomy silence
After the argument, there was a gloomy silence in the room.
мрачная тишина
После ссоры в комнате наступила мрачная тишина.
glum silence
The room was filled with glum silence after the argument.
угрюмое молчание
Комната наполнилась угрюмым молчанием после ссоры.
inscrutable silence
The room was filled with an inscrutable silence.
таинственное молчание
Комнату заполнило таинственное молчание.
midday silence
The midday silence in the countryside was peaceful.
полуденная тишина
Полуденная тишина в сельской местности была умиротворяющей.
midnight silence
The only sound was the distant owl in the midnight silence.
полуночная тишина
Единственным звуком в полуночной тишине был далекий крик совы.
mope in silence
She would often mope in silence after a long day at work.
хандрить в тишине
Она часто хандрила в тишине после долгого рабочего дня.
paused silence
There was a paused silence before she answered.
замершая тишина
Перед тем, как она ответила, наступила замершая тишина.
pensive silence
A pensive silence filled the room after the announcement.
задумчивая тишина
После объявления в комнате воцарилась задумчивая тишина.
petrify (someone) into silence
The strict teacher's glare petrified the students into silence.
заставить (кого-то) замолчать от страха
Строгий взгляд учителя заставил студентов замолчать от страха.
pointed silence
The pointed silence after his joke was telling.
многозначительное молчание
Многозначительное молчание после его шутки было показательным.
portentous silence
There was a portentous silence before the announcement.
зловещая тишина
Перед объявлением была зловещая тишина.
pounce in silence
The leopard pounced in silence, unseen by its prey.
напасть в тишине
Леопард напал в тишине, не замеченный своей добычей.
profound silence
A profound silence filled the room after the announcement.
глубокая тишина
После объявления в комнате повисла глубокая тишина.
prolonged silence
There was a prolonged silence after the announcement.
затянувшееся молчание
После объявления наступило затянувшееся молчание.
rapt silence
The room fell into rapt silence as the performance began.
внимательная тишина
Комната погрузилась в внимательную тишину, когда началось представление.
resounding silence
There was a resounding silence after he asked the question.
оглушительная тишина
После того, как он задал вопрос, наступила оглушительная тишина.
reverent silence
The church was filled with a reverent silence during the ceremony.
благоговейная тишина
Церковь была наполнена благоговейной тишиной во время церемонии.
roomful silence
A roomful of silence followed the announcement.
комната, полная тишины
Комната, полная тишины, последовала за объявлением.
shatter silence
The sudden thunderstorm seemed to shatter silence of the night.
нарушить тишину
Внезапная гроза, казалось, нарушила тишину ночи.
shattered silence
The silence of the night was shattered by a sudden scream.
нарушенная тишина
Тишина ночи была нарушена неожиданным криком.
shocked silence
There was a shocked silence after the announcement.
шокированное молчание
После объявления наступило шокированное молчание.
solitude in silence
She found solitude in silence during her meditation sessions.
одиночество в тишине
Она находила одиночество в тишине во время своих сеансов медитации.
shrouded in silence
The old mansion was shrouded in silence, adding to its mysterious allure.
окутанный тишиной
Старый особняк был окутан тишиной, что добавляло ему загадочности.
silence debate
The moderator silenced the debate to maintain order.
прекратить обсуждение
Модератор прекратил обсуждение, чтобы поддерживать порядок.
stoic silence
The room was filled with a stoic silence after the announcement.
стоическая тишина
Комната наполнилась стоической тишиной после объявления.
stoical silence
He maintained stoical silence despite the chaos around him.
стоическое молчание
Он сохранял стоическое молчание, несмотря на хаос вокруг него.
stunned silence
The audience was in stunned silence after the shocking performance.
ошеломлённая тишина
Зрители были в ошеломлённой тишине после шокирующего выступления.
sullen silence
The room was filled with sullen silence.
угрюмое молчание
Комната была наполнена угрюмым молчанием.
suspicious silence
The suspicious silence in the room made everyone uneasy.
подозрительная тишина
Подозрительная тишина в комнате заставила всех почувствовать себя неловко.
uncharacteristic silence
He noticed his uncharacteristic silence during the discussion.
нехарактерное молчание
Он заметил его нехарактерное молчание во время обсуждения.
unfathomable silence
The unfathomable silence of the desert was both eerie and peaceful.
непостижимая тишина
Непостижимая тишина пустыни была одновременно жуткой и умиротворяющей.
unnatural silence
There was an unnatural silence after the announcement.
неестественная тишина
После объявления наступила неестественная тишина.
utter silence
There was utter silence in the room.
полная тишина
В комнате была полная тишина.
worship in silence
The monks worship in silence every morning.
поклоняться в тишине
Монахи поклоняются в тишине каждое утро.
horrified silence
A horrified silence fell over the room after the announcement.
ужасная тишина
В комнате воцарилась ужасная тишина после объявления.
agonize in silence
He preferred to agonize in silence rather than share his troubles.
мучиться в тишине
Он предпочитал мучиться в тишине, а не делиться своими бедами.
agonise in silence
She would often agonise in silence, never sharing her worries.
мучиться в тишине
Она часто мучилась в тишине, никогда не делясь своими переживаниями.
appalled silence
The room fell into an appalled silence.
шокированная тишина
Комната погрузилась в шокированную тишину.
ashamed silence
There was an ashamed silence after the argument.
стыдливое молчание
После ссоры наступило стыдливое молчание.
awed silence
The audience was in awed silence as the performer took the stage.
благоговейная тишина
Зрители были в благоговейной тишине, когда на сцену вышел исполнитель.
echoing silence
The echoing silence in the empty hall was unsettling.
звенящая тишина
Звенящая тишина в пустом зале была тревожной.
perplexed silence
There was a moment of perplexed silence after his announcement.
озадаченное молчание
После его объявления наступило мгновение озадаченного молчания.
awestricken silence
The room fell into an awestricken silence as the singer performed.
благоговейная тишина
Комната погрузилась в благоговейную тишину, когда певец выступал.
unnerving silence
There was an unnerving silence in the room after the announcement.
тревожное молчание
В комнате воцарилось тревожное молчание после объявления.
complicit silence
The board maintained a complicit silence during the allegations.
соучастническое молчание
Совет сохранял соучастническое молчание во время обвинений.
entranced silence
The room fell into an entranced silence as the music played.
завороженная тишина
Комната погрузилась в завороженную тишину, когда заиграла музыка.
fuming silence
There was a fuming silence in the room after the argument.
дымящееся молчание
В комнате царило дымящееся молчание после ссоры.
maddening silence
The maddening silence in the room was unbearable.
сводящее с ума молчание
Сводящее с ума молчание в комнате было невыносимым.
punctuated silence
The room was filled with punctuated silence, broken only by the ticking clock.
пунктуированная тишина
Комната была наполнена пунктуированной тишиной, нарушаемой только тиканьем часов.
puzzled silence
There was a puzzled silence after the unexpected question.
озадаченное молчание
После неожиданного вопроса наступило озадаченное молчание.
stumped silence
The room fell into a stumped silence.
озадаченное молчание
В комнате воцарилось озадаченное молчание.
stupefied silence
The news was met with stupefied silence.
ошеломлённая тишина
Новости были встречены ошеломлённой тишиной.
bemused silence
There was a bemused silence after the announcement.
озадаченное молчание
После объявления наступило озадаченное молчание.
bludgeon (someone) into silence
The government tried to bludgeon journalists into silence.
заставить замолчать
Правительство пыталось заставить журналистов замолчать.
brood in silence
She would often brood in silence for hours.
размышлять в тишине
Она часто размышляет в тишине часами.
silence critics
The government tried to silence critics by implementing strict media laws.
заткнуть критиков
Правительство попыталось заткнуть критиков, введя строгие законы о СМИ.
silence opposition
The new policy was designed to silence opposition.
заглушить оппозицию
Новая политика была разработана, чтобы заглушить оппозицию.
silence dissent
The regime attempted to silence dissent through intimidation.
подавить несогласие
Режим пытался подавить несогласие через запугивание.
silence alarm
He quickly silenced the alarm before it could wake everyone up.
выключить сигнализацию
Он быстро выключил сигнализацию, прежде чем она могла разбудить всех.
gag (someone) to silence
The government tried to gag the journalist to silence the scandal.
заставить (кого-то) замолчать
Правительство пыталось заставить журналиста замолчать, чтобы скрыть скандал.
silenced by fear
Many voices were silenced by fear during the protest.
заглушенный страхом
Многие голоса были заглушены страхом во время протеста.
silenced for good
The critics believed that the artist had been silenced for good.
заглушенный навсегда
Критики считали, что художник был заглушен навсегда.
silenced by society
Many individuals feel silenced by society when it comes to expressing their opinions.
заглушенный обществом
Многие люди чувствуют себя заглушенными обществом, когда дело доходит до выражения своих мнений.
silenced in silence
She felt her thoughts were silenced in silence, unable to voice her concerns.
замолкнувший в тишине
Она чувствовала, что ее мысли замолкли в тишине, не в силах выразить свои опасения.
silenced by oppression
Many artists feel silenced by oppression in their countries.
обезображенные гнетом
Многие художники чувствуют себя обезображенными гнетом в своих странах.
silenced by trauma
Survivors of abuse often feel silenced by trauma.
обезображенные травмой
Выжившие после насилия часто чувствуют себя обезображенными травмой.
silenced their opponents
The politician silenced their opponents through intimidation.
обезображили своих противников
Политик обезобразил своих противников через запугивание.
silenced during the meeting
Several important points were silenced during the meeting.
обезображенные во время встречи
Несколько важных моментов были обезображены во время встречи.
silenced by the truth
The revelations silenced by the truth shocked everyone.
обезображенные правдой
Открытия, обезображенные правдой, шокировали всех.
bribe (someone) to silence
The journalist was bribed to silence about the scandal.
подкупать (кого-то) для молчания
Журналиста подкупили, чтобы он молчал о скандале.

Примеры

quotes Since July last year, targets were attacked three times in India (Silence, Lazarus), in Vietnam (Lazarus), in Pakistan (Lazarus), in Malta (Lazarus), in Thailand (Lazarus), in Chile (Lazarus, Silence), during Vietnam (Lazarus), Kenya (SilentCards), Russia (MoneyTaker, Cobalt, Silence), Bulgaria (Cobalt, Silence), as well as one attack, Silence carried out in Costa Rica, Ghana and Bangladesh.
quotes С июля прошлого года трижды были атакованы цели в Индии (Silence, Lazarus), во Вьетнаме (Lazarus), в Пакистане (Lazarus), на Мальте (Lazarus), в Тайланде (Lazarus), в Чили (Lazarus, Silence), во Вьетнаме (Lazarus), в Кения (SilentCards), в России (MoneyTaker, Cobalt, Silence), в Болгарии (Cobalt, Silence), а также по одной атаке Silence провела в Коста-Рике, Гане и Бангладеш.
quotes Silence is manifested in the following legal regimes: silence as a way of giving up a subjective right; keeping silence as a constitutional right; keeping silence as a legal obligation; keeping silence as an element of punishment; silence of law-making bodies as a legislative gap; qualified silence of law-making bodies; silence as unlawful inaction.
quotes Молчание проявляется в следующих правовых режимах: молчание как способ отказа от субъективного права; хранение молчания как конституционное право; хранение молчания как юридическая обязанность; хранение молчания как элемент наказания; молчание правотворческих органов как законодательный пробел; квалифицированное молчание правотворческих органов; молчание как противоправное бездействие.
quotes «Enjoy the Silence» was re-released as a single in 2004 for the Depeche Mode remix project Remixes 81–04, and was titled «Enjoy the Silence (Reinterpreted)» or, more simply, «Enjoy the Silence 04».
quotes «Enjoy the Silence» был переиздан как сингл в 2004 для проекта «Depeche Mode» — «Remixes 81-04», и был назван «Enjoy the Silence (Reinterpreted)» или, более просто, «Enjoy the Silence 04».
quotes "Enjoy the Silence" was re-released as a single in 2004 for the Depeche Mode remix project Remixes 81 - 04, and was titled "Enjoy the Silence (Reinterpreted)" or, more simply, "Enjoy the Silence 04".
quotes «Enjoy the Silence» был переиздан как сингл в 2004 для проекта «Depeche Mode» — «Remixes 81-04», и был назван «Enjoy the Silence (Reinterpreted)» или, более просто, «Enjoy the Silence 04».
quotes “Enjoy the Silence” was re-released as a single in 2004 for the Depeche Mode remix project Remixes 81 – 04, and was titled “Enjoy the Silence (Reinterpreted)” or, more simply, “Enjoy the Silence 04”.
quotes «Enjoy the Silence» был переиздан как сингл в 2004 для проекта «Depeche Mode» — «Remixes 81-04», и был назван «Enjoy the Silence (Reinterpreted)» или, более просто, «Enjoy the Silence 04».

Связанные слова