en

Rattled

UK
/ˈræt.əld/
US
/ˈræt.əld/
ru

Перевод rattled на русский язык

rattled
Прилагательное
raiting
UK
/ˈræt.əld/
US
/ˈræt.əld/
He was rattled by the unexpected news.
Он был встревожен неожиданной новостью.
She looked rattled after the confusing instructions.
Она выглядела сбитой с толку после запутанных инструкций.
Дополнительные переводы
rattle
Глагол
raiting
rattled rattled rattling
The windows rattle when the wind blows hard.
Окна гремят, когда дует сильный ветер.
He rattled the box to see if there was anything inside.
Он тряс коробку, чтобы узнать, есть ли что-то внутри.
The sudden noise rattled her.
Внезапный шум напугал её.
Дополнительные переводы

Опеределения

rattled
Прилагательное
raiting
UK
/ˈræt.əld/
US
/ˈræt.əld/
Feeling nervous, worried, or upset.
She was rattled by the unexpected news and couldn't concentrate on her work.
rattle
Глагол
raiting
To make or cause a rapid succession of short, sharp sounds.
The wind rattled the windows during the storm.
To unsettle or disturb someone, causing them to feel nervous or worried.
The unexpected question rattled the speaker during the presentation.
To move or go with a clattering sound.
The old car rattled down the street.

Идиомы и фразы

rattled nerves
After the horror movie, her rattled nerves made it hard to sleep.
потрепанные нервы
После фильма ужасов её потрепанные нервы не давали ей уснуть.
rattled mind
Her rattled mind couldn't focus on the task.
взволнованный разум
Её взволнованный разум не мог сосредоточиться на задаче.
rattled state
He was in a rattled state after the sudden news.
встревоженное состояние
Он находился в встревоженном состоянии после внезапной новости.
rattled voice
His rattled voice betrayed his anxiety.
взволнованный голос
Его взволнованный голос выдавал беспокойство.
rattled expression
The rattled expression on her face was evident.
встревоженное выражение
Встревоженное выражение на её лице было очевидным.
rattled demeanor
His rattled demeanor indicated he was under stress.
взволнованное поведение
Его взволнованное поведение указывало на то, что он был в стрессе.
rattle (someone's) cage
He likes to rattle his brother's cage just to get a reaction.
раздражать (кого-то)
Он любит раздражать своего брата, чтобы получить реакцию.
rattle off
She can rattle off all the capitals of the world.
оттараторить
Она может оттараторить все столицы мира.
rattle around
The old car rattled around as it drove down the street.
шуметь, греметь
Старая машина гремела, когда ехала по улице.
rattle (someone's) saber
The country is known for rattling its saber whenever tensions rise.
бряцать (чьей-то) саблей
Эта страна известна тем, что бряцает саблей всякий раз, когда напряжение возрастает.
rattle through
She rattled through the list of tasks in no time.
быстро пробежаться по
Она быстро пробежалась по списку задач.
rattle windows
The strong wind would rattle windows all night.
греметь окнами
Сильный ветер всю ночь гремел окнами.
rattle door
The thief tried to rattle the door to see if it was locked.
греметь дверью
Вор попытался погреметь дверью, чтобы проверить, заперта ли она.
rattle chains
He loved to rattle chains to scare his friends.
греметь цепями
Он любил греметь цепями, чтобы напугать своих друзей.
rattle glass
The truck passing by would often rattle glass in the windows.
греметь стеклом
Проезжающий мимо грузовик часто гремел стеклом в окнах.
rattle teeth
The cold was so intense, it would rattle teeth.
греметь зубами
Холод был настолько сильным, что зубы гремели.
rattle off a list
She can rattle off a list of names without hesitation.
быстро перечислить список
Она может быстро перечислить список имен без колебаний.
rattle off answers
He rattled off the answers to the quiz in no time.
быстро давать ответы
Он быстро давал ответы на викторину в мгновение ока.
rattle off statistics
They rattled off statistics during the presentation.
быстро перечислить статистику
Они быстро перечислили статистику во время презентации.
rattle around in (someone's) head
The idea kept rattling around in her head all day.
крутиться в (чьей-то) голове
Эта идея весь день крутилась у нее в голове.
rattle around in (someone's) brain
The question rattled around in his brain, but he couldn't find an answer.
крутиться в (чьем-то) мозгу
Вопрос крутился у него в мозгу, но он не мог найти ответ.
rattle around in (someone's) mind
The thought of moving to a new city was rattling around in her mind.
крутиться в (чьем-то) сознании
Мысль о переезде в новый город крутилась у нее в сознании.
rattle on about (something)
She rattled on about her vacation for hours.
болтать без умолку о (чём-то)
Она болтала без умолку о своём отпуске часами.
rattle along
The old train rattled along the tracks.
двигаться с грохотом
Старый поезд двигался с грохотом по рельсам.
rattled (someone's) cage
The constant noise from the construction site really rattled her cage.
выводить (кого-то) из себя
Постоянный шум со строительной площадки действительно выводил её из себя.
rattle off dates
He can rattle off dates of historical events like it's nothing.
оттарабанить даты
Он может оттарабанить даты исторических событий, как будто это ничего не стоит.
saber rattling
The political leader engaged in saber rattling to intimidate his rivals.
бряцание оружием
Политический лидер прибегнул к бряцанию оружием, чтобы запугать своих соперников.