ru

Греметь

en

Перевод греметь на английский язык

греметь
Глагол
raiting
гремел
Гром гремит вдалеке.
Thunder rumbles in the distance.
Посуда гремит на кухне.
The dishes clatter in the kitchen.
Цепи гремят на ветру.
Chains clang in the wind.
Пушки гремят на поле боя.
Cannons boom on the battlefield.
Дополнительные переводы

Опеределения

греметь
Глагол
raiting
Издавать громкий, резкий звук, обычно при ударе или трении.
Гром гремел над городом, предвещая бурю.
Быть известным, прославленным, вызывать много разговоров.
Его имя гремело по всей стране благодаря его достижениям.

Идиомы и фразы

греметь на весь мир
Его имя гремело на весь мир после выхода нового фильма.
to resound throughout the world
His name resounded throughout the world after the release of the new movie.
греметь как гром
Её голос гремел как гром, когда она кричала.
to rumble like thunder
Her voice rumbled like thunder when she shouted.
греметь посудой
Она гремела посудой на кухне, готовя обед.
to clatter dishes
She was clattering dishes in the kitchen while preparing lunch.
греметь на всю округу
Музыка гремела на всю округу всю ночь.
to make noise all around
The music was making noise all around all night.
греметь в тишине
Его слова гремели в тишине зала.
to thunder in silence
His words thundered in the silence of the hall.

Примеры

quotes Тогда совершаемые нами действия, даже внешне очень неприметные, начинают «аукаться и греметь на всю Вселенную», но греметь не в смысле шума, а в смысле того, что на них с удовольствием откликается каждый квант земного и внеземного частотного пространства…
quotes And then – our deeds, even if they are not very significant from aside, start serving us right and “boom all over the Universe”, meaning, they “boom” not just causing a loud sound but that they will be gladly answered by every quantum of terrestrial and extraterrestrial frequency space both.
quotes Когда вы покупаете орехи, они не должны греметь внутри, в противном случае они - старые.
quotes When you buy nuts, they should not be booming inside, otherwise they are old.
quotes Напомним, что на этом арсенале в минувшую пятницу (15 ноября) вновь начали греметь взрывы.
quotes Recall that at the Arsenal on Friday (November 15) once again began the explosions.
quotes И хотя их останки были захоронены, сами погибшие солдаты, словно время от времени, возвращаются на свое место смерти, чтобы греметь своими доспехами и мечами.
quotes And although their remains were buried, the dead soldiers themselves, as if from time to time, return to the place of death in order to knit with their armor and swords.
quotes А если вы не знаете о Нью-Мадридских землетрясениях 1811 и 1812 годов, просто посмотрите этот документальный фильм, который рассказывает историю исторических землетрясений, которые произошли недалеко от города Нью-Мадрид, штат Миссури, и продолжили греметь большую часть страны в течение следующих шести месяцев.
quotes And if you don’t know about the New Madrid Earthquakes of 1811 and 1812, just watch this documentary that tells the story of the historic earthquakes that struck near the town of New Madrid, Missouri and proceeded to rattle a big part of the country for the next six months.

Связанные слова