
Praising

Перевод praising на русский язык
praise
ГлаголThe teacher praised the student for his excellent work.
Учитель похвалил ученика за его отличную работу.
The critics praised the new movie for its innovative storytelling.
Критики восхваляли новый фильм за его инновационный сюжет.
The leader was praised for his efforts to improve the economy.
Лидера превозносили за его усилия по улучшению экономики.
Дополнительные переводы
praising
ПрилагательноеThe article was full of praising remarks about the new movie.
Статья была полна хвалебных замечаний о новом фильме.
praising
СуществительноеThe teacher's praising of the student's efforts boosted his confidence.
Похвала учителя за усилия ученика повысила его уверенность.
The praising of the hero's deeds was a central theme in the story.
Восхваление подвигов героя было центральной темой в рассказе.
Опеределения
praise
ГлаголTo express approval or admiration for someone or something.
The teacher praised the student for her excellent performance on the exam.
To glorify or worship, especially in a religious context.
The congregation gathered to praise the deity with hymns and prayers.
praising
ПрилагательноеExpressing approval or admiration.
The praising remarks from her teacher boosted her confidence.
praising
СуществительноеThe act of expressing approval or admiration.
The praising of the team's efforts boosted their morale.
Идиомы и фразы
praise (someone) to the skies
The teacher praised John to the skies for his excellent performance.
восхвалять (кого-то) до небес
Учитель восхвалял Джона до небес за его отличное выступление.
praise (someone) to the hilt
The teacher praised the student to the hilt for his excellent project.
восхвалять (кого-то) до предела
Учитель восхвалял ученика до предела за его отличный проект.
deservedly praised
The book was deservedly praised by critics.
заслуженно восхваляемый
Книга была заслуженно восхвалена критиками.
greatly praised
The greatly praised chef opened a new restaurant.
очень высоко оцененный
Очень высоко оцененный шеф-повар открыл новый ресторан.
critically praised
The critically praised article sparked much discussion.
одобренный критиками
Одобренная критиками статья вызвала много обсуждений.
universally praised
Her universally praised performance stunned the audience.
всемирно признанный
Ее всемирно признанное выступление поразило зрителей.
widely praised
The widely praised movie won several awards.
широко признанный
Широко признанный фильм выиграл несколько наград.
highly praised
The highly praised book became a bestseller.
высоко оцененный
Высоко оцененная книга стала бестселлером.
praise gushingly
He praised her gushingly after the performance.
восторженно хвалить
Он восторженно хвалил её после выступления.
rightly praised
The new policy was rightly praised for its effectiveness.
по праву похваленный
Новая политика была по праву похвалена за свою эффективность.
lavishly praised
The director was lavishly praised for her latest film.
щедро восхваляемый
Режиссер была щедро восхвалена за свой последний фильм.
extravagantly praised
The new film was extravagantly praised by critics.
чрезмерно восхваляемый
Новый фильм был чрезмерно восхваляем критиками.
roundly praised
The project was roundly praised for its innovative approach.
высоко оценен
Проект был высоко оценен за инновационный подход.
allah (be) praised
He said, 'Allah be praised, we have succeeded.'
Аллаху хвала
Он сказал: «Аллаху хвала, мы преуспели.»
praise abstemiousness
The community praised his abstemiousness and dedication.
хвалить умеренность
Община хвалила его умеренность и преданность делу.
praise (someone's) achievements
The principal praised her achievements in the academic field.
хвалить (чьи-то) достижения
Директор похвалил её достижения в академической области.
praise (someone) for courage
The firefighter was praised for courage in rescuing the children.
хвалить (кого-то) за смелость
Пожарного похвалили за смелость в спасении детей.
praise (someone's) contribution
The committee praised her contribution to the community project.
хвалить (чей-то) вклад
Комитет похвалил её вклад в общественный проект.
praise (someone) publicly
The teacher praised him publicly during the school assembly.
хвалить (кого-то) публично
Учитель похвалил его публично на школьной линейке.
praise (someone's) efforts
The manager praised her efforts in completing the project ahead of schedule.
хвалить (чьи-то) усилия
Менеджер похвалил её усилия в завершении проекта раньше срока.
praise (someone) lavishly
The director praised the team lavishly after the successful event.
щедро восхвалять (кого-то)
Директор щедро восхвалял команду после успешного мероприятия.
praise (someone) highly
The coach praised the athlete highly for her performance.
высоко оценивать (кого-то)
Тренер высоко оценил спортсменку за её выступление.