
Flatter
UK
/ˈflætə/
US
/ˈflætɚ/

Перевод flatter на русский язык
flat
ПрилагательноеThe table has a flat surface.
У стола плоская поверхность.
The road was flat and easy to walk on.
Дорога была ровной и легкой для ходьбы.
She prefers flat, smooth stones for her collection.
Она предпочитает плоские, гладкие камни для своей коллекции.
flatter
ПрилагательноеUK
/ˈflætə/
US
/ˈflætɚ/
The landscape became flatter as we approached the coast.
Ландшафт стал более плоским, когда мы приблизились к побережью.
flatter
ГлаголUK
/ˈflætə/
US
/ˈflætɚ/
He tried to flatter her with compliments.
Он пытался льстить ей комплиментами.
She tends to flatter her boss to get promotions.
Она склонна подлизываться к своему начальнику, чтобы получить повышение.
Опеределения
flat
ПрилагательноеHaving a smooth, even surface without any curves or bumps.
The flat landscape stretched out for miles without any hills or valleys.
Lacking in interest, excitement, or energy.
The lecture was so flat that several students fell asleep.
Not having any bubbles or fizz, typically used to describe a beverage.
The soda was left open overnight and had gone flat.
Having little or no variation in pitch, tone, or volume.
Her voice was flat as she read the report, showing no emotion.
Lacking in flavor or taste.
The soup tasted flat, as if it needed more seasoning.
Completely or absolutely, often used to emphasize a negative statement.
He gave a flat refusal to the invitation, leaving no room for negotiation.
flatter
ПрилагательноеUK
/ˈflætə/
US
/ˈflætɚ/
Having a smooth, even surface without any bumps or irregularities.
The flatter terrain made it easier for the cyclists to maintain their speed.
Lacking in variation or interest; monotonous.
The flatter tone of his voice made the lecture seem longer than it was.
Comparatively more level or even than something else.
The flatter landscape of the region is ideal for agriculture.
flatter
ГлаголUK
/ˈflætə/
US
/ˈflætɚ/
To praise someone excessively or insincerely, often to gain favor or advantage.
He flattered his boss to get a promotion.
To make someone feel honored or pleased by showing admiration or respect.
She was flattered by the attention she received at the event.
To make something appear more attractive or favorable than it really is.
The lighting in the room flattered the artwork on display.
Идиомы и фразы
flatter to deceive
The new product flattered to deceive, looking good but performing poorly.
льстить, чтобы обмануть
Новый продукт льстил, чтобы обмануть, выглядел хорошо, но работал плохо.
flattered to deceive
The team's performance flattered to deceive, as they lost the match despite a strong start.
обманчиво льстить
Выступление команды обманчиво льстило, так как они проиграли матч, несмотря на сильное начало.
flatter (someone's) appearance
The dress really flatters her appearance.
льстить (чьей-то) внешности
Платье действительно льстит её внешности.
flatter (someone's) ego
He always tries to flatter his boss's ego to get a promotion.
льстить (чьему-то) самолюбию
Он всегда пытается льстить самолюбию своего начальника, чтобы получить повышение.
flatter (someone's) vanity
She knows how to flatter his vanity to get what she wants.
льстить (чьему-то) тщеславию
Она знает, как льстить его тщеславию, чтобы получить то, что хочет.
flatter (someone's) intelligence
He tried to flatter her intelligence with compliments on her work.
льстить (чьему-то) уму
Он пытался льстить её уму, делая комплименты её работе.
flatter (someone's) skills
He doesn't need to flatter his skills, they speak for themselves.
льстить (чьим-то) навыкам
Ему не нужно льстить своим навыкам, они говорят сами за себя.
flatter (someone's) performance
The review flattered his performance in the play.
льстить (чьей-то) производительности
Рецензия льстила его производительности в пьесе.
deeply flattered
She was deeply flattered by the compliment.
глубоко польщен
Она была глубоко польщена комплиментом.
flattered by attention
He was flattered by the attention he received.
польщен вниманием
Он был польщен вниманием, которое получил.
flattered by praise
The artist was flattered by the praise for his work.
польщен похвалой
Художник был польщен похвалой за свою работу.
flattered by offer
She was flattered by the job offer.
польщен предложением
Она была польщена предложением о работе.
flattered by invitation
We were flattered by the invitation to join the event.
польщен приглашением
Мы были польщены приглашением присоединиться к мероприятию.
servilely flatter
They servilely flatter the manager to gain favor.
раболепно льстить
Они раболепно льстят менеджеру, чтобы заслужить его расположение.
flat as a pancake
The road was flat as a pancake.
плоский как блин
Дорога была плоской как блин.
fall down flat
His plans to start a new business fell down flat.
потерпеть фиаско
Его планы начать новый бизнес потерпели фиаско.
fall flat
The comedian's joke fell flat with the audience.
не иметь успеха
Шутка комика не имела успеха у аудитории.
flat on (someone's) back
He was flat on his back for a week after the surgery.
лежать пластом
Он лежал пластом неделю после операции.
flat baseplate
The flat baseplate ensured stability for the structure.
плоское основание
Плоское основание обеспечило устойчивость конструкции.
flat billed
The flat billed cap is very popular among teenagers.
плосконосый
Плосконосая кепка очень популярна среди подростков.
flat bottomed
The boat was flat bottomed to navigate shallow waters.
с плоским дном
Лодка была с плоским дном для плавания по мелководью.
flat terrain
Flat terrain is ideal for beginners in cycling.
равнинная местность
Равнинная местность идеальна для начинающих велосипедистов.
lay flat across
The plank lay flat across the stream.
лежать ровно поперек
Доска лежала ровно поперек ручья.
flat surface
The table had a flat surface for easy writing.
ровная поверхность
У стола была ровная поверхность для удобного письма.
flat fee
He paid a flat fee for the entire service.
фиксированная плата
Он заплатил фиксированную плату за всю услугу.
flat tone
He spoke in a flat tone throughout the meeting.
монотонный тон
Он говорил монотонным тоном в течение всего собрания.
flat landscape
They drove through a flat landscape with no hills in sight.
ровный пейзаж
Они проехали через ровный пейзаж, где не было видно холмов.
flat battery
The car wouldn't start due to a flat battery.
разряженная батарея
Машина не заводилась из-за разряженной батареи.
flat tire
He had to pull over because of a flat tire.
спущенная шина
Ему пришлось съехать на обочину из-за спущенной шины.
flat rate
The company offers a flat rate for all its services.
фиксированная ставка
Компания предлагает фиксированную ставку на все свои услуги.
flat skint
After paying all the bills, he is flat skint.
совсем без денег
После оплаты всех счетов он совсем без денег.
flat tyre
He had to stop because of a flat tyre.
спущенная шина
Ему пришлось остановиться из-за спущенной шины.
flat midriff
She exercises regularly to maintain a flat midriff.
плоский живот
Она регулярно занимается спортом, чтобы поддерживать плоский живот.
flat abdomen
She works hard to maintain a flat abdomen.
плоский живот
Она усердно работает, чтобы поддерживать плоский живот.
palm (something) flat
He tried to palm the card flat on the table.
расправить (что-то) плоско
Он попытался расправить карту на столе.
flat bread
She prepared a delicious flat bread for dinner.
лепешка
Она приготовила вкусную лепешку к ужину.
flat land
The farm is located on a flat land.
равнина
Ферма расположена на равнине.
flat stomach
She has been working out to get a flat stomach.
плоский живот
Она занимается спортом, чтобы получить плоский живот.
lying flat
She was lying flat on the ground, staring up at the sky.
лёжа на спине
Она лежала на спине на земле, глядя в небо.
flat refusal
He gave a flat refusal to the proposal.
категорический отказ
Он дал категорический отказ на предложение.
flat iron straightener
A flat iron straightener gives a sleek look to your hair.
гладкий утюжок для выпрямления
Гладкий утюжок для выпрямления придает волосам гладкость.