en

Disparage

UK
/dɪsˈpærɪdʒ/
US
/dɪsˈpɛrɪdʒ/
ru

Перевод disparage на русский язык

disparage
Глагол
raiting
UK
/dɪsˈpærɪdʒ/
US
/dɪsˈpɛrɪdʒ/
disparaged disparaged disparaging
He tends to disparage his colleagues' efforts.
Он склонен унижать усилия своих коллег.
She never misses an opportunity to disparage her competitors.
Она никогда не упускает возможности принизить своих конкурентов.
The article was written to disparage the politician's reputation.
Статья была написана, чтобы очернить репутацию политика.
Дополнительные переводы

Опеределения

disparage
Глагол
raiting
UK
/dɪsˈpærɪdʒ/
US
/dɪsˈpɛrɪdʒ/
To speak of or treat slightingly; to belittle or undervalue.
He tends to disparage his colleagues' efforts, which affects team morale.
To bring reproach or discredit upon; lower the estimation of.
The politician's comments were intended to disparage his opponent's reputation.

Идиомы и фразы

disparage (someone's) efforts
He tends to disparage his colleague's efforts.
умалять усилия (кого-то)
Он склонен умалять усилия своего коллеги.
disparage (someone's) accomplishments
She refused to disparage her student's accomplishments.
умалять достижения (кого-то)
Она отказалась умалять достижения своего студента.
disparage (someone's) opinion
It is unfair to disparage his opinion just because you disagree.
пренебрежительно отзываться о мнении (кого-то)
Несправедливо пренебрежительно отзываться о его мнении только потому, что вы не согласны.
disparage (someone's) reputation
The article was written to disparage his reputation.
порочить репутацию (кого-то)
Статья была написана, чтобы порочить его репутацию.
disparage (someone's) abilities
It is not right to disparage her abilities.
умалять способности (кого-то)
Неправильно умалять её способности.

Примеры

quotes Therefore, why were you not afraid to disparage my servant Moses?”
quotes И как же вы не убоялись упрекать раба моего Моисея?»
quotes One is to not disparage diplomacy, or treat it as a lesser form of foreign policy, or to think that there is no place for a calm middle.
quotes Один состоит в том, чтобы не умалять дипломатию, или рассматривать её как малую форму внешней политики, или думать, что нет места для мирной середины.
quotes They specify the beneficial results achieved in the past or in other countries; they disparage the other parties' programs by relating their failures.
quotes Они упоминают благотворные результаты, достигнутые в прошлом или в других странах; они порочат программы других партий, рассказывая об их провалах.
quotes The Qur’an does not disparage the life of this world; instead, it is world-affirming.
quotes Он не только выражает собою жизненность народа, но есть именно эта самая жизнь»[4] .
quotes They disregard or disparage the father and create possessive and overprotective bonds with their children.
quotes Они игнорируют или унижают отца и создают собственнические и чрезмерно защитные связи со своими детьми.

Связанные слова