en

Condemn

UK
/kənˈdɛm/
US
/kənˈdɛm/
ru

Перевод condemn на русский язык

condemn
Глагол
raiting
UK
/kənˈdɛm/
US
/kənˈdɛm/
condemned condemned condemning
The council decided to condemn the building due to safety concerns.
Совет решил осудить здание из-за проблем с безопасностью.
The judge will condemn the criminal to life in prison.
Судья приговорит преступника к пожизненному заключению.
Дополнительные переводы

Опеределения

condemn
Глагол
raiting
UK
/kənˈdɛm/
US
/kənˈdɛm/
To express strong disapproval of something.
The council condemned the new policy as unfair and discriminatory.
To sentence someone to a particular punishment, especially death.
The judge condemned the criminal to life imprisonment.
To declare a building unfit for use or occupancy.
The city officials condemned the old warehouse due to safety concerns.

Идиомы и фразы

condemn (someone) to death
The court condemned the criminal to death.
приговорить (кого-то) к смерти
Суд приговорил преступника к смерти.
condemn (someone) for (something)
The community condemned him for his actions.
осуждать (кого-то) за (что-то)
Сообщество осудило его за его действия.
condemn (something) as (something)
The critics condemned the movie as a failure.
осуждать (что-то) как (что-то)
Критики осудили фильм как провал.
condemn (someone) to a life of (something)
The harsh conditions condemned the workers to a life of poverty.
приговорить (кого-то) к жизни (чего-то)
Жестокие условия приговорили рабочих к жизни в бедности.
condemn (someone) outright
Many people condemned him outright for his actions.
осуждать (кого-то) прямо
Многие люди прямо осудили его за его действия.
condemn (something) publicly
The organization condemned the violence publicly.
осуждать (что-то) публично
Организация публично осудила насилие.
condemn (someone) in the strongest terms
The committee condemned the behavior in the strongest terms.
осуждать (кого-то) в самых решительных выражениях
Комитет осудил поведение в самых решительных выражениях.
condemn (something) to oblivion
The critics condemned the film to oblivion.
осуждать (что-то) на забвение
Критики осудили фильм на забвение.
condemn (someone) to suffer
The unjust laws condemned him to suffer.
осуждать (кого-то) на страдания
Несправедливые законы осудили его на страдания.
roundly condemned
The new policy was roundly condemned by human rights organizations.
решительно осужден
Новая политика была решительно осуждена правозащитными организациями.
condemned to death
The court sentenced him to be condemned to death for his crimes.
осуждён на смерть
Суд приговорил его к осуждению на смерть за его преступления.
condemn (someone) to penury
The economic crash condemned many to penury.
обрекать (кого-то) на нищету
Экономический кризис обрек многих на нищету.

Примеры

quotes 'We condemn any attack against civilians, no matter who does it; we condemn anybody using chemical weapons; we condemn any government but at the same time, we condemn groups who use people as human shield,' he noted.
quotes «Мы осуждаем любое нападение на гражданских лиц, независимо от того, кто это делает; любого, кто использует химическое оружие; любое правительство, но в то же время группировки, которые используют людей в качестве живого щита », отметил он.
quotes “I am very conscious that you can’t condemn people of an earlier era by the standards of ours,”"Just as we don’t look back at the 18th and 19th centuries and condemn people for racism in the same way as we would condemn a modern person for racism, I look back a few decades to my childhood and see things like caning, like mild pedophilia, and can’t find it in me to condemn it by the same standards as I or anyone would today.”
quotes Точно так же, как мы не оглядываемся на 18-й и 19-й века и не осуждаем людей за расизм так же, как мы осуждаем современного человека за расизм, я оглядываюсь на несколько десятилетий назад в свое детство и вижу такие вещи, как палки, как легкая педофилия, и не могу найти в себе силы осудить его по тем же стандартам, по которым мы живем сегодня”
quotes Did the GNU Project condemn and oppose use of Linux in the early days? (#condemn)
quotes Осуждал ли проект GNU использование Linux и противостоял ли он этому в самом начале? (#condemn)
quotes Just as we don’t look back at the 18th and 19th centuries and condemn people for racism in the same way as we would condemn a modern person for racism, I look back a few decades to my childhood and see things like caning, like mild paedophilia, and can’t find it in me to condemn it by the same standards as I or anyone would today.”
quotes Точно так же, как мы не оглядываемся на 18-й и 19-й века и не осуждаем людей за расизм так же, как мы осуждаем современного человека за расизм, я оглядываюсь на несколько десятилетий назад в свое детство и вижу такие вещи, как палки, как легкая педофилия, и не могу найти в себе силы осудить его по тем же стандартам, по которым мы живем сегодня”
quotes Just as we don’t look back at the 18th and 19th centuries and condemn people for racism in the same way as we would condemn a modern person for racism, I look back a few decades to my childhood and see things like caning, like mild paedophilia, and can’t find it in me to condemn it by the same standards as I or anyone would today,” he said.
quotes Точно так же, как мы не оглядываемся на 18-й и 19-й века и не осуждаем людей за расизм так же, как мы осуждаем современного человека за расизм, я оглядываюсь на несколько десятилетий назад в свое детство и вижу такие вещи, как палки, как легкая педофилия, и не могу найти в себе силы осудить его по тем же стандартам, по которым мы живем сегодня”

Связанные слова