en

Ousted

UK
/aʊstɪd/
US
/aʊstɪd/
ru

Перевод ousted на русский язык

oust
Глагол
raiting
ousted ousted ousting
The new manager was able to oust the old team from their positions.
Новому менеджеру удалось вытеснить старую команду с их позиций.
The board decided to oust the CEO after the scandal.
Совет директоров решил сместить генерального директора после скандала.
The rebels managed to oust the dictator from power.
Повстанцам удалось изгнать диктатора от власти.
Дополнительные переводы
ousted
Прилагательное
raiting
UK
/aʊstɪd/
US
/aʊstɪd/
The ousted leader fled the country.
Свергнутый лидер бежал из страны.

Опеределения

oust
Глагол
raiting
To remove or expel someone from a position or place.
The board decided to oust the CEO due to his unethical practices.
ousted
Прилагательное
raiting
UK
/aʊstɪd/
US
/aʊstɪd/
Removed from a position or office, especially in a forceful or abrupt manner.
The ousted leader struggled to regain his influence after being removed from power.

Идиомы и фразы

oust leader
The party members voted to oust the leader due to his controversial decisions.
сместить лидера
Члены партии проголосовали за смещение лидера из-за его спорных решений.
oust president
Protesters demanded to oust the president after the scandal.
сместить президента
Протестующие потребовали сместить президента после скандала.
oust dictator
The revolution successfully ousted the dictator from power.
сместить диктатора
Революция успешно сместила диктатора с власти.
oust regime
International pressure helped oust the oppressive regime.
свергнуть режим
Международное давление помогло свергнуть репрессивный режим.
oust official
The corruption charges led to calls to oust the official.
отстранить чиновника
Обвинения в коррупции привели к призывам отстранить чиновника.

Примеры

quotes "We ousted one dictator and now we've ousted a second one.
quotes «Мы вытеснили одного диктатора, и теперь мы свергнули второго.
quotes In 27 years such opposition was completely ousted from politics, and now it is being ousted also from life.
quotes За 27 лет такую оппозицию полностью вычистили из политики, а сейчас вычищают и из жизни.
quotes Tunisian president Zine El Abidine Ben Ali was ousted, Egyptian President Hosni Mubarak was also ousted after only 18 days of demonstrations, and protests soon spread in many countries of North Africa and Middle East.
quotes Тунисский президент Зин Эль Абидин Бен Али был свергнут, президент Египта Хосни Мубарак был также изгнан после 18 дней демонстраций, и вскоре протесты распространились во многих странах Северной Африки и Ближнего Востока.
quotes Of course, if the struggle among you has developed as rapidly as one might judge from your first two letters, the split has perhaps already happened, i.e., perhaps the Bogdanovists have already ousted you, quite simply ousted you, and in that case there is nothing to be said.
quotes Разумеется, если у вас борьба развивалась так же быстро, как можно было думать по двум первым вашим письмам, тогда раскол, может быть, уже налицо, т. е. вас, может быть, богдановцы уже вышибли, просто-напросто вышибли, тогда нечего уже и говорить ни о чем.
quotes d) Impediment to the market entry (restriction of the market entry) of other economic entities, or ousting them out from the market, as a result of which the economic entity did not enter the market or was ousted out from the market or made additional expenses not to be ousted out from the market;
quotes г) создания препятствий доступу на рынок (ограничения доступа на рынок) другим хозяйствующим субъектам или вытеснения их с рынка, вследствие чего другой хозяйствующий субъект не вошел в рынок или был вытеснен с рынка или понес дополнительные расходы, чтобы не быть вытесненным с рынка;

Связанные слова