
Gasping
UK
/ˈɡɑːspɪŋ/
US
/ˈɡæspɪŋ/

Перевод gasping на русский язык
gasp
ГлаголShe couldn't help but gasp at the breathtaking view.
Она не могла не ахнуть от захватывающего вида.
He began to gasp for air after running up the stairs.
Он начал задыхаться после того, как поднялся по лестнице.
The audience began to gasp in surprise at the magician's trick.
Зрители начали вздыхать от удивления на трюк фокусника.
gasping
ПрилагательноеUK
/ˈɡɑːspɪŋ/
US
/ˈɡæspɪŋ/
The gasping runner crossed the finish line.
Запыхавшийся бегун пересек финишную черту.
The gasping patient needed immediate medical attention.
Задыхающемуся пациенту требовалась немедленная медицинская помощь.
Опеределения
gasp
ГлаголTo inhale suddenly with the mouth open, out of pain or astonishment.
She gasped when she saw the surprise party her friends had organized.
To struggle for breath; breathe convulsively.
He gasped for air after running up the steep hill.
To utter with a quick intake of breath.
'I can't believe it,' she gasped, unable to contain her excitement.
gasping
ПрилагательноеUK
/ˈɡɑːspɪŋ/
US
/ˈɡæspɪŋ/
Breathing with difficulty, often due to exertion or shock.
After running the marathon, she was gasping for air.
Desperately eager or longing for something.
He was gasping for a chance to prove himself in the new role.
Идиомы и фразы
gasp (someone's) last
The old man gasped his last surrounded by family.
испустить (чей-то) последний вздох
Старик испустил свой последний вздох в окружении семьи.
gasp (someone) awake
The loud thunder gasped me awake in the middle of the night.
разбудить (кого-то) вздохом
Громкий гром разбудил меня вздохом посреди ночи.
gasp (someone) to life
The paramedics worked tirelessly to gasp the patient to life.
вдохнуть жизнь (в кого-то)
Парамедики неустанно работали, чтобы вдохнуть жизнь в пациента.
gasp at the sight
Tourists often gasp at the sight of the breathtaking view from the top.
ахнуть при виде
Туристы часто ахают при виде захватывающего вида с вершины.
chokingly gasp
He gasped chokingly, struggling to catch his breath after the long run.
захватывать дыхание, задыхаясь
Он задыхался, захватывая дыхание, пытаясь отдышаться после долгого бега.
gasp for help
He was trapped under the debris, gasping for help.
звать на помощь
Он был зажат под обломками, зовя на помощь.
gasp in fear
She gasped in fear as the thunder roared outside.
ахнуть от страха
Она ахнула от страха, когда на улице загремел гром.
gasp for breath
He gasped for breath after running up the stairs.
задохнуться, задыхаться
Он задыхался после того, как поднялся по лестнице.
gasp in disbelief
He gasped in disbelief when he saw the final scores.
ахнуть от недоверия
Он ахнул от недоверия, увидев окончательные результаты.
gasp with surprise
She couldn't help but gasp with surprise at the unexpected gift.
ахнуть от удивления
Она не могла не ахнуть от удивления, получив неожиданный подарок.
gasp in shock
Someone gasped in shock when they heard the news.
ахнуть от шока
Кто-то ахнул от шока, когда услышал новости.
gasp in horror
She gasped in horror when she saw the accident.
ахнуть от ужаса
Она ахнула от ужаса, когда увидела аварию.
gasp in amazement
Someone gasped in amazement at the beautiful view.
ахнуть от удивления
Кто-то ахнул от удивления при виде красивого пейзажа.
gasping animal
The rescue team found a gasping animal trapped in the debris.
задыхающееся животное
Спасательная команда обнаружила задыхающееся животное, застрявшее в обломках.
gasping silence
The announcement was met with a gasping silence.
удушливая тишина
Объявление встретили удушливой тишиной.
gasping effort
After a gasping effort, he finally reached the top of the hill.
изнуряющее усилие
После изнуряющего усилия он наконец достиг вершины холма.
gasping crowd
The magician's trick left the gasping crowd in awe.
ахнувшая толпа
Фокус мага заставил ахнувшую толпу прийти в восторг.
gasping breath
He was running so fast that he had a gasping breath.
удушливое дыхание
Он бежал так быстро, что у него было удушливое дыхание.