en

Collapse

UK
/kəˈlæps/
US
/kəˈlæps/
ru

Перевод collapse на русский язык

collapse
Глагол
raiting
UK
/kəˈlæps/
US
/kəˈlæps/
collapsed collapsed collapsing
The building began to collapse after the earthquake.
Здание начало рушиться после землетрясения.
The bridge may collapse under the weight of the heavy truck.
Мост может обрушиться под весом тяжелого грузовика.
The tent can easily collapse if not set up properly.
Палатка может легко сложиться, если её неправильно установить.
Дополнительные переводы
collapse
Существительное
raiting
UK
/kəˈlæps/
US
/kəˈlæps/
The financial collapse of the company was unexpected.
Финансовый коллапс компании был неожиданным.
The collapse of the building was caused by an earthquake.
Обрушение здания было вызвано землетрясением.
The collapse of the stock market led to a recession.
Крах фондового рынка привел к рецессии.
Дополнительные переводы

Опеределения

collapse
Глагол
raiting
UK
/kəˈlæps/
US
/kəˈlæps/
To fall down or give way suddenly, typically as a result of structural failure.
The old building collapsed after the earthquake.
To fold or be folded into a more compact form.
She collapsed the stroller and put it in the trunk of the car.
To suddenly lose force, significance, or effectiveness.
The negotiations collapsed after the two sides failed to reach an agreement.
To break down in health or strength; to suffer a physical or mental breakdown.
He collapsed from exhaustion after running the marathon.
To cause something to fall or cave in.
The workers collapsed the old bridge to make way for a new one.
collapse
Существительное
raiting
UK
/kəˈlæps/
US
/kəˈlæps/
The act or instance of falling down or caving in; a sudden failure or breakdown.
The collapse of the bridge was a tragic event that led to a thorough investigation.
A sudden loss of force, value, or effect; a breakdown in structure or function.
The financial collapse of the company left many employees without jobs.
A state of extreme physical or mental exhaustion.
After working for 12 hours straight, she felt on the verge of collapse.

Идиомы и фразы

collapse like a house of cards
The company's financial structure could collapse like a house of cards.
рухнуть как карточный домик
Финансовая структура компании может рухнуть как карточный домик.
collapse under (one's) own weight
The old building finally collapsed under its own weight.
рухнуть под (своим) собственным весом
Старое здание, наконец, рухнуло под собственным весом.
collapse like a flan in a cupboard
His plans to start a new business collapsed like a flan in a cupboard when he ran out of funds.
рухнуть как торт в шкафу
Его планы начать новый бизнес рухнули как торт в шкафу, когда у него закончились средства.
collapse catastrophically
The bridge collapsed catastrophically during the earthquake.
катастрофически разрушиться
Мост катастрофически разрушился во время землетрясения.
collapse in defeat
The team collapsed in defeat after losing the final match.
рухнуть в поражении
Команда рухнула в поражении после проигрыша в финальном матче.
collapse from shock
Witnesses might collapse from shock after the sudden event.
упасть в обморок от шока
Очевидцы могут упасть в обморок от шока после внезапного происшествия.
collapse into chaos
Without leadership, the organization may collapse into chaos.
погрузиться в хаос
Без лидерства организация может погрузиться в хаос.
collapse to the ground
The injured player collapsed to the ground during the match.
рухнуть на землю
Травмированный игрок рухнул на землю во время матча.
collapse from exhaustion
After the marathon, athletes can collapse from exhaustion.
рухнуть от усталости
После марафона спортсмены могут рухнуть от усталости.
collapse in a heap
Exhausted, she collapsed in a heap on the floor.
рухнуть в кучу
Измученная, она рухнула в кучу на пол.
collapse under (something)
The bridge collapsed under the weight of the heavy truck.
рухнуть под (чем-то)
Мост рухнул под весом тяжелого грузовика.
brink of collapse
The economy was on the brink of collapse due to the financial crisis.
на грани краха
Экономика была на грани краха из-за финансового кризиса.
precipitate collapse
The sudden withdrawal of funds could precipitate a collapse of the financial system.
привести к краху
Внезапное изъятие средств может привести к краху финансовой системы.
societal collapse
Many fear a societal collapse if the crisis continues.
коллапс общества
Многие боятся коллапса общества, если кризис продолжится.
colony collapse disorder
Beekeepers are concerned about colony collapse disorder affecting their hives.
синдром разрушения колоний
Пчеловоды обеспокоены синдромом разрушения колоний, который влияет на их ульи.
collapse of civilization
Environmental disasters could lead to the collapse of civilization.
крах цивилизации
Экологические катастрофы могут привести к краху цивилизации.
hive collapse
Scientists are studying the causes of hive collapse.
коллапс улья
Ученые изучают причины коллапса улья.
imminent collapse
Experts predicted the imminent collapse of the financial institution.
неминуемый крах
Эксперты предсказали неминуемый крах финансового учреждения.
inevitable collapse
The company's poor management led to its inevitable collapse.
неизбежный крах
Плохое управление компанией привело к ее неизбежному краху.
pier collapse
The storm caused the pier collapse.
обрушение пирса
Шторм вызвал обрушение пирса.
system collapse
The outdated software led to a system collapse.
системный коллапс
Устаревшее программное обеспечение привело к системному коллапсу.
scaffold collapse
The construction site was closed after the scaffold collapse.
обрушение лесов
Строительная площадка была закрыта после обрушения лесов.
teeter towards collapse
The company began to teeter towards collapse after the financial scandal.
шататься на грани краха
Компания начала шататься на грани краха после финансового скандала.
caldera collapse
The eruption resulted in a caldera collapse.
обрушение кальдеры
Извержение привело к обрушению кальдеры.
collapse of bolshevism
The collapse of Bolshevism marked the end of an era in Russian politics.
крах большевизма
Крах большевизма ознаменовал конец эпохи в российской политике.
brinks of collapse
The economy is on the brinks of collapse if measures are not taken soon.
края краха
Экономика находится на краю краха, если меры не будут приняты вскоре.
tracheal collapse
Tracheal collapse is more common in small breed dogs.
трахеальный коллапс
Трахеальный коллапс чаще встречается у собак мелких пород.
circulatory collapse
Circulatory collapse can lead to serious health complications.
кровообращение
Кровообращение может привести к серьезным осложнениям для здоровья.
roof collapse
Heavy snow caused the roof collapse of the old barn.
обрушение крыши
Сильный снег вызвал обрушение крыши старого сарая.
lung collapse
The patient suffered a lung collapse due to a severe injury.
коллапс легкого
Пациент пострадал от коллапса легкого из-за серьезной травмы.
bridge collapse
The city was in chaos after the bridge collapse.
обрушение моста
Город был в хаосе после обрушения моста.
collapse of (something)
The collapse of the Soviet Union changed the geopolitical landscape.
крах (чего-то)
Крах Советского Союза изменил геополитический ландшафт.
market collapse
Investors were worried about a potential market collapse.
обвал рынка
Инвесторы беспокоились о возможном обвале рынка.
total collapse
The negotiations ended in total collapse.
полный крах
Переговоры закончились полным крахом.
building collapse
The building collapse was caused by a structural failure.
обрушение здания
Обрушение здания было вызвано структурной неисправностью.
economic collapse
The country faced an economic collapse due to poor financial management.
экономический крах
Страна столкнулась с экономическим крахом из-за плохого финансового управления.

Примеры

quotes This kind of collapsed society can go on for years, maybe decades, but it is in a state of collapse nonetheless, as it has reached all the 5 Stages of Collapse as defined by Dmitry Orlov in his seminal book “The Five Stages of Collapse: Survivors’ Toolkit” where he mentions the following 5 stages of collapse:
quotes Такое разрушенное общество может продолжаться годами, может быть, десятилетиями, но, тем не менее, оно находится в состоянии коллапса, поскольку прошлогвсе 5 стадий коллапса (см. книгу Дмитрия Орлова «Пять стадий коллапса: инструментарий выживания»):
quotes If the collapse of the Twin Towers was officially blamed on kerosene allegedly carried by the “planes”, the collapse of the WTC-7 was unexplainable to such an extent that the official Report of the 9/11 Commission preferred not to mention building #7 collapse at all – as if the collapse of a 47-stories high modern skyscraper was not worth mentioning.
quotes Если в разрушении Башен-Близнецов был официально обвинён керосин, который привезли «самолёты», то разрушение ВТЦ-7 было необъяснимым до такой степени, что официальный Доклад Комиссии по расследованию 11 сентября предпочёл вообще не упоминать разрушения здания №7 — будто бы факт разрушения 47-этажного современного небоскрёба не заслуживал даже упоминания.
quotes If the collapse of the Twin Towers was to be officially blamed on kerosene carried by “planes”, then the collapse of WTC-7 was unexplainable to such an extent that the official Report of the 9/11 Commission preferred not to mention the collapse of WTC-7 at all – as if the collapse of a 47-story high modern skyscraper was not worthy of a single mention.
quotes Если в разрушении Башен-Близнецов был официально обвинён керосин, который привезли «самолёты», то разрушение ВТЦ-7 было необъяснимым до такой степени, что официальный Доклад Комиссии по расследованию 11 сентября предпочёл вообще не упоминать разрушения здания №7 — будто бы факт разрушения 47-этажного современного небоскрёба не заслуживал даже упоминания.
quotes border-collapse: collapse; /* The lines between the cells are displayed as one */
quotes border-collapse: collapse; /* Убираем двойные линии между ячейками */
quotes border-collapse: collapse; /* The border between  cells is displayed as one */
quotes border-collapse: collapse; /* Убираем двойные линии между ячейками */

Связанные слова