en

Appointed

UK
/əˈpɔɪntɪd/
US
/əˈpɔɪntɪd/
ru

Перевод appointed на русский язык

appoint
Глагол
raiting
appointed appointed appointing
The board will appoint a new CEO next week.
Совет директоров назначит нового генерального директора на следующей неделе.
Дополнительные переводы
appointed
Прилагательное
raiting
UK
/əˈpɔɪntɪd/
US
/əˈpɔɪntɪd/
The appointed manager will start next week.
Назначенный менеджер начнет на следующей неделе.
The appointed time for the meeting is 3 PM.
Утвержденное время для встречи - 3 часа дня.
Дополнительные переводы

Опеределения

appoint
Глагол
raiting
To assign a job or role to someone.
The board decided to appoint her as the new CEO.
To fix or set a time or place for an event.
They will appoint a date for the next meeting soon.
appointed
Прилагательное
raiting
UK
/əˈpɔɪntɪd/
US
/əˈpɔɪntɪd/
Officially designated or assigned to a position or role.
She was the appointed manager of the new branch.
Predetermined or set for a specific time or place.
We met at the appointed hour for the meeting.
Furnished or equipped in a specified way.
The hotel room was well-appointed with modern amenities.

Идиомы и фразы

appointing power
The president holds appointing power for many government positions.
полномочия назначения
Президент обладает полномочиями назначения на многие государственные должности.
appoint (someone) to a board
The organization plans to appoint him to a board of directors.
назначить (кого-то) в совет
Организация планирует назначить его в совет директоров.
appoint (someone) to lead
Management decided to appoint him to lead the new project.
назначить (кого-то) вести
Руководство решило назначить его вести новый проект.
appoint (someone) to oversee
They need to appoint him to oversee the transition process.
назначить (кого-то) для надзора
Им нужно назначить его для надзора за процессом перехода.
appoint (someone) as a chair
The board decided to appoint him as a chair to lead the meeting.
назначить (кого-то) председателем
Совет решил назначить его председателем для проведения собрания.
appoint (someone) for a task
They will appoint him for a task related to the new project.
назначить (кого-то) на задачу
Они назначат его на задачу, связанную с новым проектом.
appoint (someone) to a committee
The mayor will appoint him to a committee focused on community safety.
назначить (кого-то) в комитет
Мэр назначит его в комитет, сосредоточенный на безопасности сообщества.
appoint (someone) to oversee a project
They need to appoint him to oversee a project that requires special expertise.
назначить (кого-то) для надзора за проектом
Им нужно назначить его для надзора за проектом, который требует особой экспертизы.
appoint (someone) to negotiate a deal
The company will appoint him to negotiate a deal with the suppliers.
назначить (кого-то) для ведения переговоров по сделке
Компания назначит его для ведения переговоров по сделке с поставщиками.
appoint CFO
The company decided to appoint a new CFO.
назначить финансового директора
Компания решила назначить нового финансового директора.
appointed vice-captain
He was appointed vice-captain after demonstrating great leadership skills.
назначенный вице-капитан
Он был назначен вице-капитаном после демонстрации отличных лидерских качеств.
appointed deacon
He was recently appointed deacon by the church council.
назначенный дьякон
Он был недавно назначен дьяконом церковным советом.
appoint receivership
The court decided to appoint receivership to manage the company's assets.
назначить управление по делу о несостоятельности
Суд решил назначить управление по делу о несостоятельности для управления активами компании.
officially appointed
The officially appointed committee will oversee the project.
официально назначенный
Официально назначенный комитет будет контролировать проект.
appoint (someone) to a role
They will appoint him to a role that fits his skills best.
назначить (кого-то) на роль
Они назначат его на роль, которая лучше всего соответствует его навыкам.
appointing process
We need to review the appointing process to ensure transparency.
процесс назначения
Нам нужно пересмотреть процесс назначения для обеспечения прозрачности.
lavishly appointed
The suite was lavishly appointed with marble floors and a private balcony.
роскошно оборудованный
Люкс был роскошно оборудован мраморными полами и частным балконом.
luxuriously appointed
The hotel room was luxuriously appointed with antique furniture.
роскошно обставленный
Номер в отеле был роскошно обставлен антикварной мебелью.
chicly appointed
The boutique hotel was chicly appointed.
шикарно обставленный
Бутик-отель был шикарно обставлен.
appoint a time
Let's appoint a time to meet next week.
назначить время
Давайте назначим время для встречи на следующей неделе.
appoint a committee
The president will appoint a committee to investigate the issue.
назначить комитет
Президент назначит комитет для расследования этого вопроса.
appoint (someone) as a representative
The board decided to appoint him as a representative for the upcoming conference.
назначить (кого-то) представителем
Совет решил назначить его представителем на предстоящую конференцию.
appoint (someone) to a position
The board decided to appoint her to the position of CEO.
назначить (кого-то) на должность
Совет директоров решил назначить её на должность генерального директора.
newly appointed
The newly appointed manager started his role last week.
новоиспечённый
Новоиспечённый менеджер начал свою роль на прошлой неделе.
highly appointed
The highly appointed official attended the meeting.
высоко назначенный
Высоко назначенный чиновник посетил встречу.
recently appointed
The recently appointed director made significant changes.
недавно назначенный
Недавно назначенный директор произвёл значительные изменения.
appointed elector
The appointed elector was chosen by the state legislature.
назначенный выборщик
Назначенный выборщик был выбран законодательным органом штата.
appointed administratrix
The family trusted her as the appointed administratrix.
назначенная администраторка
Семья доверила ей роль назначенной администраторки.
appointed liquidator
The appointed liquidator will manage the distribution of assets.
назначенный ликвидатор
Назначенный ликвидатор будет управлять распределением активов.
elegantly appointed
The hotel suite was elegantly appointed with luxurious furnishings.
элегантно обставленный
Номер в отеле был элегантно обставлен роскошной мебелью.

Примеры

quotes One Trustee is appointed by Her Majesty, 15 are appointed by the Prime Minister and five appointed by the Trustees themselves.
quotes Один попечитель назначается Ее Величеством, 15 – премьер-министром и пять – сами попечителями.
quotes One Trustee is appointed by Her Majesty The Queen, 15 are appointed by the Prime Minister and five appointed by the Trustees themselves.
quotes Один попечитель назначается Ее Величеством, 15 – премьер-министром и пять – сами попечителями.
quotes The client shall pay the appointed sum in the appointed method at the appointed time.
quotes В распоряжении (приказе) о лишении (снижении) премии указывается срок, на который производится лишение (снижение).»;
quotes We have an appointed time of birth, an appointed time of death, and an appointed time of judgment!!
quotes Мы совершаем то, что вечно и не подвластно времени («Божье изволение») современными и своевременными способами («в своё время»).
quotes One Trustee is appointed by The Crown, 15 are appointed by the Prime Minister and five appointed by the Trustees.
quotes Один попечитель назначается Ее Величеством, 15 – премьер-министром и пять – сами попечителями.

Связанные слова