ru

Определённый

en

Перевод определённый на английский язык

определённый
Прилагательное
raiting
У него есть определённый план на будущее.
He has a definite plan for the future.
Она искала определённый тип книги.
She was looking for a specific type of book.
В определённый момент он понял свою ошибку.
At a certain moment, he realized his mistake.
Дополнительные переводы

Опеределения

определённый
Прилагательное
raiting
Ясно выраженный или точно установленный.
У него был определённый план на вечер.
Уверенный в своих действиях или решениях.
Она была определённой в своём выборе профессии.
Имеющий конкретные характеристики или свойства.
Этот проект требует определённых навыков.
Точно установленный, известный, определённый заранее.
У нас есть определённый план действий на ближайшую неделю.
Имеющий чёткие границы, ясный, отчётливый.
У него был определённый круг интересов, который он не хотел расширять.
Уверенный, решительный, не допускающий сомнений.
Он говорил с определённым тоном, не оставляя места для возражений.

Идиомы и фразы

определённый срок
Для выполнения задания нам дан определённый срок.
specific term
We have been given a specific term to complete the task.
определённый результат
Мы ожидаем определённый результат от этих действий.
definite result
We expect a definite result from these actions.
определённый выбор
Ты сделал определённый выбор, который изменит твою жизнь.
specific choice
You made a specific choice that will change your life.
определённый путь
Он выбрал определённый путь в своей карьере.
certain path
He chose a certain path in his career.
определённое время
Встреча назначена на определённое время.
specific time
The meeting is scheduled for a specific time.

Примеры

quotes Определенный цвет машины, определенный городской парк, или определенный ресторан могут пробудить воспоминания, вызывающие поток слез.
quotes A certain color of car, a particular city park, or a specific restaurant may trigger important memories of the past, prompting a flood of tears.
quotes Например, вариант осуществления службы конфигурируемого технологического процесса может обеспечивать один или более интерфейсов для использования клиентом, например, определенный GUI (“графический пользовательский интерфейс”), определенный API (“интерфейс прикладного программирования”), и/или определенный CLI (“интерфейс командной строки”).
quotes For example, an embodiment of a configurable workflow service may provide one or more interfaces for use by a client, such as a defined GUI (“graphical user interface”), a defined API (“application programming interface”), and/or a defined CLI (“command line interface”).
quotes Поэтому невозможно передать данные по восходящему тракту согласно общепринятому протоколу, такому как IP (Протокол Интернет, определенный согласно стандарту RFC 791), UDP (Протокол пользовательских дейтаграмм, определенный стандартом RFC 768) или TCP (протокол управления передачей, определенный стандартом RFC 793).
quotes It is therefore not possible to transmit data by the uplink pathway according to a conventional protocol such as IP (Internet Protocol defined by RFC 791), UDP (User Datagram Protocol defined by RFC 768) or TCP (Transmission Control Protocol defined by RFC 793).
quotes Точно также, как определенный вид рака лучше реагирует на определенный вид лечения, определенный вид рака реагирует на определенные продукты.
quotes Just as certain cancers respond better to certain treatments, certain cancers respond well to specific foods.
quotes Распространенность может измеряться в определенный момент времени (распространенность в определенный момент времени) или за конкретный период, например год (распространенность за определенный период времени).
quotes Prevalence can be measured at a particular point in time (point prevalence), or over a specified period such as a year (period prevalence).

Связанные слова