en

Certain

UK
/ˈsɜːtən/
US
/ˈsɜrtn/
ru

Перевод certain на русский язык

certain
Прилагательное
raiting
UK
/ˈsɜːtən/
US
/ˈsɜrtn/
She has a certain charm that attracts everyone.
У неё есть определённый шарм, который привлекает всех.
He was certain about his decision.
Он был уверен в своём решении.
Дополнительные переводы

Опеределения

certain
Прилагательное
raiting
UK
/ˈsɜːtən/
US
/ˈsɜrtn/
Known for sure; established beyond doubt.
She was certain that she had locked the door before leaving.
Specific but not explicitly named or stated.
There are certain rules that must be followed in the laboratory.
Inevitable or unavoidable.
It is certain that the sun will rise tomorrow.

Идиомы и фразы

to a certain extent
He can agree with her to a certain extent.
в определенной степени
Он может согласиться с ней в определенной степени.
virtually certain
It is virtually certain that he will win the election.
практически уверенный
Практически уверенно, что он выиграет выборы.
absolutely certain
I am absolutely certain that we will succeed.
абсолютно уверен
Я абсолютно уверен, что мы добьемся успеха.
certain so-and-so
I met a certain so-and-so at the party.
определённый такой-то
Я встретил определённого такого-то на вечеринке.
confine (someone) to a certain role
Do not confine her to a certain role; she has many talents.
ограничить (кого-то) определенной ролью
Не ограничивайте ее определенной ролью; у нее много талантов.
almost certain
It is almost certain that it will rain tomorrow.
почти уверенно
Почти уверенно, что завтра пойдет дождь.
abstaining from certain foods
Abstaining from certain foods can help in managing allergies.
воздержание от определенных продуктов
Воздержание от определенных продуктов может помочь в управлении аллергиями.
abstaining from certain activities
Abstaining from certain activities can help with focus.
воздержание от определённых действий
Воздержание от определённых действий может помочь сосредоточиться.
to a certain degree
He agrees with the statement to a certain degree.
в определенной степени
Он в определенной степени согласен с этим утверждением.
interpret (something) in a certain way
They interpreted the data in a different way.
интерпретировать (что-то) определенным образом
Они интерпретировали данные по-другому.
a certain amount
There is a certain amount of risk involved in the investment.
определенное количество
В инвестиции есть определенное количество риска.
certain death
The explorers faced certain death if they continued their journey.
верная смерть
Исследователи столкнулись с верной смертью, если бы продолжили своё путешествие.
certain facts
We need to consider certain facts before making a decision.
определенные факты
Нам нужно учесть определенные факты перед принятием решения.
certain features
This model has certain features that make it unique.
определенные характеристики
Эта модель имеет определенные характеристики, которые делают ее уникальной.
certain period
The warranty is valid for a certain period after purchase.
определенный период
Гарантия действительна в течение определенного периода после покупки.
certain conditions
The experiment can only be conducted under certain conditions.
определенные условия
Эксперимент можно проводить только при определенных условиях.
certain type
I am looking for a certain type of fabric for my project.
определенный тип
Я ищу определенный тип ткани для моего проекта.
certain degree
He was right to a certain degree.
в определенной степени
Он был прав в определенной степени.
certain level
To achieve success, a certain level of dedication is required.
определенный уровень
Для достижения успеха требуется определенный уровень преданности.
certain amount
There is a certain amount of risk involved in this investment.
определенное количество
В этой инвестиции есть определенное количество риска.
certain extent
I agree with you to a certain extent.
в определенной степени
Я согласен с вами в определенной степени.

Примеры

quotes In various embodiments, certain steps may be omitted or added, certain steps may be combined, certain steps may be performed simultaneously, certain steps may be performed concurrently, certain steps may be split into multiple steps, certain steps may be performed in a different order, or certain steps or series of steps may be re-performed in an iterative fashion.
quotes В различных вариантах осуществления определенные этапы могут быть опущены или добавлены, определенные этапы могут быть скомбинированы, определенные этапы могут быть выполнены одновременно, определенные этапы могут быть выполнены параллельно, определенные этапы могут быть разделены на несколько этапов, определенные этапы могут быть выполнены в другом порядке или определенные этапы или серии этапов могут быть повторно выполнены итеративным образом.
quotes In various embodiments, certain steps (or operations) may be omitted or added, certain steps may be combined, certain steps may be performed simultaneously, certain steps may be performed concurrently, certain steps may be split into multiple steps, certain steps may be performed in a different order, or certain steps or series of steps may be re-performed in an iterative fashion.
quotes В различных вариантах осуществления определенные этапы могут быть опущены или добавлены, определенные этапы могут быть скомбинированы, определенные этапы могут быть выполнены одновременно, определенные этапы могут быть выполнены параллельно, определенные этапы могут быть разделены на несколько этапов, определенные этапы могут быть выполнены в другом порядке или определенные этапы или серии этапов могут быть повторно выполнены итеративным образом.
quotes After all, from the physiological perspective, we come into his world with a certain structure: We see in a certain way, hear in a certain way, "process information" in a certain way, behave in a certain way, because our neurons and glands and muscles are structured in a certain way.
quotes Ведь с физиологической точки зрения мы приходим в его мир с определенной структурой: мы видим определенным образом, слышим определенным образом, “обрабатываем информацию” определенным образом, ведем себя определенным образом, потому что наши нейроны, железы и мышцы структурированы определенным образом.
quotes In various embodiments, certain steps may be omitted or added, certain steps may be combined, certain steps may be performed simultaneously, or concurrently, certain steps may be split into multiple steps, certain steps may be performed in a different order, or certain steps or series of steps may be re-performed in an iterative fashion.
quotes В различных вариантах осуществления определенные этапы могут быть опущены или добавлены, определенные этапы могут быть скомбинированы, определенные этапы могут быть выполнены одновременно, определенные этапы могут быть выполнены параллельно, определенные этапы могут быть разделены на несколько этапов, определенные этапы могут быть выполнены в другом порядке или определенные этапы или серии этапов могут быть повторно выполнены итеративным образом.
quotes A promise, such as is found in purchase and sale undertakings used in certain Islamic finance transactions; a promise to buy or sell certain goods in a certain quantity at a certain time in future at a certain price.
quotes Обещание, такое как обязательство купли-продажи в некоторых исламских финансовых операциях; обещание купить или продать определенные товары в определенном количестве в определенный момент в будущем по определенной цене.

Связанные слова