en

Legal

UK
/ˈliːɡəl/
US
/ˈliɡəl/
ru

Translation legal into russian

legal
Adjective
raiting
UK
/ˈliːɡəl/
US
/ˈliɡəl/
He is the legal owner of the property.
Он является законным владельцем собственности.
She is studying legal systems at the university.
Она изучает юридические системы в университете.
Additional translations
legal
Noun
raiting
UK
/ˈliːɡəl/
US
/ˈliɡəl/
She consulted a legal to understand her rights.
Она проконсультировалась с юристом, чтобы понять свои права.
Additional translations

Definitions

legal
Adjective
raiting
UK
/ˈliːɡəl/
US
/ˈliɡəl/
Relating to the law or the practice of law.
She sought legal advice before signing the contract.
Permitted by law; lawful.
The sale of alcohol is legal in most countries for those over a certain age.
Established by or founded upon law; having a formal status derived from law.
The legal framework of the organization was carefully constructed to ensure compliance.
legal
Noun
raiting
UK
/ˈliːɡəl/
US
/ˈliɡəl/
A person who is authorized to practice law; a lawyer.
The legal advised his client on the best course of action.
A document or paper that is legally binding or related to the law.
The contract was a legal that required both parties to adhere to its terms.

Idioms and phrases

a legal free-for-all
The lawsuit turned into a legal free-for-all.
юридический беспредел
Судебный процесс превратился в юридический беспредел.
legal advice
She sought legal advice before signing the contract.
юридическая консультация
Она обратилась за юридической консультацией перед подписанием контракта.
legal system
The legal system in this country is very complex.
правовая система
Правовая система в этой стране очень сложная.
legal framework
The new policy operates within a legal framework.
правовая основа
Новая политика действует в рамках правовой основы.
legal proceedings
The legal proceedings took longer than expected.
юридические процедуры
Юридические процедуры заняли больше времени, чем ожидалось.
legal status
They need to clarify their legal status in the country.
юридический статус
Им нужно уточнить свой юридический статус в стране.
legal language
The contract was written in complex legal language.
юридический язык
Контракт был написан на сложном юридическом языке.
legal issues
The company is facing several legal issues.
юридические вопросы
Компания сталкивается с несколькими юридическими вопросами.
legal action
They decided to take legal action against the company.
юридические действия
Они решили предпринять юридические действия против компании.
legal provision
The contract includes a legal provision for dispute resolution.
юридическое положение
Контракт включает юридическое положение для разрешения споров.
legal quagmire
The company is stuck in a legal quagmire due to the ongoing lawsuits.
юридическое болото
Компания застряла в юридическом болоте из-за продолжающихся судебных разбирательств.
legal remedy
He sought a legal remedy for the breach of contract.
правовое средство защиты
Он обратился к правовому средству защиты за нарушение контракта.
legal doctrine
The legal doctrine of precedent is fundamental to the justice system.
юридическая доктрина
Юридическая доктрина прецедента является основополагающей для системы правосудия.
legal domicile
The court required proof of his legal domicile.
юридическое место жительства
Суд потребовал доказательства его юридического места жительства.
legal impediment
There was a legal impediment to the sale of the property.
юридическое препятствие
Существовало юридическое препятствие для продажи недвижимости.
legal institute
The legal institute provides training for aspiring lawyers.
правовой институт
Правовой институт предоставляет обучение для будущих юристов.
legal instrument
The contract serves as a legal instrument to enforce the agreement.
юридический документ
Контракт служит юридическим документом для обеспечения выполнения соглашения.
legal jargon
The contract was written in legal jargon.
юридический жаргон
Контракт был написан на юридическом жаргоне.
legal dogfight
The case became a legal dogfight between the two firms.
юридическая схватка
Дело превратилось в юридическую схватку между двумя фирмами.
legal liability
The contract outlines the legal liability of each party.
юридическая ответственность
Контракт определяет юридическую ответственность каждой стороны.
entangle (someone) in a legal battle
The company was entangled in a legal battle that lasted for years.
втянуть (кого-то) в судебную тяжбу
Компания была втянута в судебную тяжбу, которая длилась годами.
legal entanglement
The company faced a legal entanglement due to the contract dispute.
юридическая путаница
Компания столкнулась с юридической путаницей из-за спора по контракту.
legal loophole
The company exploited a legal loophole to avoid taxes.
юридическая лазейка
Компания воспользовалась юридической лазейкой, чтобы избежать налогов.
legal department
The legal department reviewed the contract.
юридический отдел
Юридический отдел рассмотрел контракт.
legal malpractice
The lawyer faced charges of legal malpractice.
юридическая халатность
Адвокат столкнулся с обвинениями в юридической халатности.
a legal minefield
The contract negotiations turned into a legal minefield.
юридическое минное поле
Переговоры по контракту превратились в юридическое минное поле.
legal obligation
The company has a legal obligation to provide safe working conditions.
юридическое обязательство
Компания имеет юридическое обязательство обеспечивать безопасные условия труда.
legal professional
They hired a legal professional to handle the case.
юридический специалист
Они наняли юридического специалиста для ведения дела.
legal procedure
He was unfamiliar with the legal procedure required for the case.
юридическая процедура
Он не был знаком с юридической процедурой, необходимой для дела.
legal rights
You have legal rights that protect you from discrimination.
законные права
У вас есть законные права, которые защищают вас от дискриминации.
legal standpoint
From a legal standpoint, the contract is binding.
с юридической точки зрения
С юридической точки зрения, контракт является обязательным.
a legal tussle
The company was involved in a legal tussle over patent rights.
юридическая борьба
Компания была вовлечена в юридическую борьбу за патентные права.
legal niceties
He is well-versed in legal niceties.
юридические тонкости
Он хорошо разбирается в юридических тонкостях.
legal technicality
The case was dismissed on a legal technicality.
юридическая тонкость
Дело было закрыто из-за юридической тонкости.
legal formality
Signing the contract is a legal formality.
юридическая формальность
Подписание контракта - это юридическая формальность.
legal slugfest
The courtroom battle was a legal slugfest.
юридическая драка
Судебная битва была юридической дракой.
legal rainmaker
She is known as a legal rainmaker in the firm.
юрист, привлекающий клиентов
Она известна как юрист, привлекающий клиентов, в фирме.
legal issue
The dispute raised an interesting legal issue.
правовой вопрос
Спор поднял интересный правовой вопрос.
legal definition
The legal definition of theft includes taking property without consent.
юридическое определение
Юридическое определение кражи включает в себя взятие имущества без согласия.
legal mandate
The agency operates under a legal mandate established by the government.
юридический мандат
Агентство работает на основе юридического мандата, установленного правительством.
legal abetter
The lawyer acted as a legal abetter for his client’s actions.
законный пособник
Адвокат действовал как законный пособник для действий своего клиента.
legal abortifacient
In some countries, the legal abortifacient is available by prescription.
законный абортивный препарат
В некоторых странах законный абортивный препарат доступен по рецепту.
legal abridgement
The court ruled that the legal abridgement was unconstitutional.
юридическое сокращение
Суд постановил, что юридическое сокращение является неконституционным.
legal abridgment
The legal abridgment was necessary to fit the new regulations.
юридическое сокращение
Юридическое сокращение было необходимо для соответствия новым нормам.
legal advise
Always consult a lawyer for legal advise regarding contracts.
юридический совет
Всегда консультируйтесь с юристом для получения юридического совета по поводу контрактов.
legal adviser
It is wise to consult a legal adviser before signing any contracts.
юридический консультант
Разумно проконсультироваться с юридическим консультантом перед подписанием любых контрактов.
legal advising
Legal advising is essential for understanding one’s rights.
юридическое консультирование
Юридическое консультирование необходимо для понимания своих прав.
legal advisor
The company consulted a legal advisor to ensure compliance with regulations.
юридический консультант
Компания проконсультировалась с юридическим консультантом, чтобы гарантировать соблюдение норм.
legal advocate
A legal advocate can help you navigate the complexities of the law.
юридический адвокат
Юридический адвокат может помочь вам разобраться в сложностях закона.
legal edict
The legal edict established new regulations for businesses.
юридический указ
Юридический указ установил новые правила для бизнеса.
legal lunacy
The court ruled that the defendant's actions were a result of legal lunacy.
юридическая безумие
Суд постановил, что действия обвиняемого были результатом юридической безумия.
legal age
You must be of legal age to purchase alcohol.
законный возраст
Вы должны быть законного возраста, чтобы купить алкоголь.
legal agent
The legal agent represented the client in court.
юридический агент
Юридический агент представлял клиента в суде.
aggrieve (someone) in a legal sense
They felt aggrieved in a legal sense by the contract terms.
ограничить (кого-то) в юридическом смысле
Они почувствовали себя огорченными в юридическом смысле из-за условий контракта.
aviso legal
The document included an aviso legal about the terms and conditions.
юридическое предупреждение
Документ включал aviso legal о условиях и положениях.
legal appeal
The defendant filed a legal appeal against the court's decision.
юридическая апелляция
Ответчик подал юридическую апелляцию против решения суда.
legal beneficiary
The legal beneficiary has the right to claim the funds.
юридический бенефициар
Юридический бенефициар имеет право на получение средств.
legal alias
The defendant was known by a legal alias in court.
юридический псевдоним
Ответчик был известен по юридическому псевдониму в суде.
absconding from a legal obligation
The suspect was charged with absconding from a legal obligation.
уклонение от юридических обязательств
Подозреваемый был обвинен в уклонении от юридических обязательств.
legal abeyance
The legal abeyance created confusion among the stakeholders.
правовая неопределенность
Правовая неопределенность вызвала путаницу среди заинтересованных сторон.
legal autopsy
The legal autopsy revealed important evidence in the case.
юридическая аутопсия
Юридическая аутопсия выявила важные улики в деле.
legal misnomer
In this case, the term 'partnership' is a legal misnomer.
юридическое заблуждение
В этом случае термин 'партнёрство' является юридическим заблуждением.
legal consequences of bestiality
There are significant legal consequences of bestiality in various jurisdictions.
правовые последствия бестиалити
Существуют серьезные правовые последствия бестиалити в различных юрисдикциях.
legal monopole
A legal monopole is established by law to control the supply of a product or service.
юридическая монополия
Юридическая монополия создается законом для контроля поставок продукта или услуги.
legal assignor
The legal assignor transferred the rights to the property.
юридический цедент
Юридический цедент передал права на имущество.
legal bind
The contract puts the parties in a legal bind.
юридическая связь
Контракт ставит стороны в юридическую связь.
legal addressee
The contract specifies the legal addressee of all notifications.
юридический адресат
Контракт указывает юридического адресата всех уведомлений.
legal norm
A legal norm defines the rules that govern society.
правовая норма
Правовая норма определяет правила, регулирующие общество.
legal originator
The legal originator of the patent filed the necessary documents.
юридический создатель
Юридический создатель патента подал необходимые документы.
legal expert
They consulted a legal expert to clarify the contract terms.
юридический эксперт
Они проконсультировались с юридическим экспертом, чтобы прояснить условия контракта.
legal obligations
Each party must fulfill their legal obligations under the agreement.
юридические обязательства
Каждая сторона должна выполнить свои юридические обязательства по соглашению.
legal abortus
The country has clear laws regarding the procedures for legal abortus.
законный аборт
В стране существуют четкие законы, касающиеся процедур законного аборта.
athenian legal system
The Athenian legal system was one of the earliest examples of democracy in action.
афинская правовая система
Афинская правовая система была одним из самых ранних примеров демократии в действии.
legal consequences
It's important to understand the legal consequences of your actions.
правовые последствия
Важно понимать правовые последствия своих действий.
legal castling
A player must ensure legal castling conditions are met.
законная рокировка
Игрок должен убедиться, что условия для законной рокировки выполнены.
legal concealment
Legal concealment of assets can be a complex issue.
легальное сокрытие
Легальное сокрытие активов может быть сложной проблемой.
legal circumscription
The contract included a legal circumscription of the parties' responsibilities.
юридическая ограниченность
Контракт содержал юридическую ограниченность ответственности сторон.
legal circumstance
In this legal circumstance, it is important to seek professional advice.
юридические обстоятельства
В этих юридических обстоятельствах важно обратиться за профессиональной консультацией.
legal condonation
The court recognized the legal condonation of the offense.
юридическое прощение
Суд признал юридическое прощение правонарушения.
legal constraint
They had to navigate the legal constraint imposed by the new regulations.
правовое ограничение
Им пришлось обойти правовое ограничение, установленное новыми правилами.
legal claimant
The legal claimant presented evidence to support their case.
юридический истец
Юридический истец представил доказательства в поддержку своего дела.
legal cohabitant
In some places, a legal cohabitant may have the same rights as a spouse.
законный сожитель
В некоторых местах законный сожитель может иметь такие же права, как и супруг.
legal consult
She scheduled a legal consult to discuss her contract.
юридическая консультация
Она записалась на юридическую консультацию, чтобы обсудить свой контракт.
legal consultation
He sought a legal consultation to understand his rights in the situation.
юридическая консультация
Он обратился за юридической консультацией, чтобы понять свои права в этой ситуации.
legal counsel
He decided to hire legal counsel for the court case.
юридический советник
Он решил нанять юридического советника для судебного дела.
legal counsellor
The legal counsellor advised them on the new regulations.
юридический консультант
Юридический консультант посоветовал им по новым правилам.
legal counselor
The legal counselor reviewed the contract before signing.
юридический консультант
Юридический консультант проверил контракт перед подписанием.
legal depository
A legal depository is used to store important legal documents.
юридический депозитарий
Юридический депозитарий используется для хранения важных юридических документов.
legal derogation
A legal derogation was necessary to address the emergency situation.
юридическая дерогация
Юридическая дерогация была необходима для решения чрезвычайной ситуации.
legal defender
The legal defender presented the case strongly in court.
юридический защитник
Юридический защитник представил дело уверенно в суде.
legal entailment
The contract had legal entailments that were not immediately obvious.
правовое следствие
Контракт имел правовые следствия, которые сразу не были очевидны.
entangled in legal issues
The company is currently entangled in legal issues due to the breach of contract.
вовлеченный в юридические проблемы
В настоящее время компания вовлечена в юридические проблемы из-за нарушения контракта.
legal disclaimer
He included a legal disclaimer in the document.
юридический отказ от ответственности
Он включил юридический отказ от ответственности в документ.
legal equal
The law aims to make every citizen a legal equal.
юридический равный
Закон стремится сделать каждого гражданина юридическим равным.
legal dispensation
He was given a legal dispensation from military service.
юридическое освобождение
Ему было предоставлено юридическое освобождение от военной службы.
legal disposition
The legal disposition of the case was unexpected.
юридическое решение
Юридическое решение по делу было неожиданным.
legal disqualification
The legal disqualification of the candidate was announced by the election board.
юридическая дисквалификация
Юридическая дисквалификация кандидата была объявлена избирательной комиссией.
legal distinction
The legal distinction between the two terms is significant.
юридическое различие
Юридическое различие между этими двумя терминами значимо.
legal encumbrance
The land has a legal encumbrance that restricts development.
юридическое обременение
На землю наложено юридическое обременение, ограничивающее застройку.
legal euthanasia
The debate over legal euthanasia continues to divide public opinion.
легальная эвтаназия
Дебаты о легальной эвтаназии продолжают разделять общественное мнение.
legal flimflam
The lawyer's argument was just legal flimflam to confuse the jury.
юридическая уловка
Аргумент адвоката был просто юридической уловкой, чтобы запутать присяжных.
legal footing
The contract provides a strong legal footing for the agreement.
юридическая основа
Контракт обеспечивает прочную юридическую основу для соглашения.
legal formalism
Legal formalism focuses on the literal interpretation of the law.
правовой формализм
Правовой формализм сосредотачивается на буквальном толковании закона.
legal guardian
The court appointed him as the legal guardian of the child.
законный опекун
Суд назначил его законным опекуном ребёнка.
legal hold-up
Due to a legal hold-up, the contract signing was postponed.
задержка в юридическом процессе
Из-за задержки в юридическом процессе подписание контракта было отложено.
legal heir
The legal heir inherited the entire estate.
законный наследник
Законный наследник унаследовал все имущество.
legal implication
The legal implications of the contract were not fully understood.
юридическое последствие
Юридические последствия контракта не были полностью поняты.
legal indeterminacy
Legal indeterminacy often complicates court decisions.
правовая неопределенность
Правовая неопределенность часто усложняет судебные решения.
legal impracticability
The court ruled in favor of legal impracticability due to unforeseen circumstances.
юридическая неосуществимость
Суд вынес решение в пользу юридической неосуществимости из-за непредвиденных обстоятельств.
legal interpretation
Legal interpretation varies from country to country.
юридическая интерпретация
Юридическая интерпретация варьируется от страны к стране.
legal jurisprudence
He specialized in legal jurisprudence during his studies.
правовая юриспруденция
Он специализировался на правовой юриспруденции во время учебы.
legal legitimacy
The case raised concerns over the legal legitimacy of the court's decision.
правовая легитимность
Дело вызвало сомнения в правовой легитимности решения суда.
legal limbo
The new regulations have left many businesses in a legal limbo.
правовая неопределенность
Новые правила оставили многие компании в правовой неопределенности.
legal limitations
They encountered several legal limitations during the merger.
правовые ограничения
Они столкнулись с несколькими правовыми ограничениями в процессе слияния.
legal memorandum
The lawyer prepared a legal memorandum for the case.
юридический меморандум
Адвокат подготовил юридический меморандум по делу.
legal memo
The legal memo provided advice on the new legislation.
юридическое уведомление
Юридическое уведомление содержало рекомендации по новому законодательству.
legal necessity
The document needs to be signed due to legal necessity.
юридическая необходимость
Документ необходимо подписать из-за юридической необходимости.
legal morass
Navigating the legal morass took years for the small business.
юридическое болото
Прохождение через юридическое болото заняло у малого бизнеса годы.
legal objection
The lawyer made a legal objection during the trial.
юридическое возражение
Адвокат сделал юридическое возражение во время суда.
legal permissiveness
Legal permissiveness in some countries allows for easier divorce proceedings.
юридическая вседозволенность
Юридическая вседозволенность в некоторых странах позволяет упрощать процедуры развода.
legal pitfalls
Entrepreneurs must be aware of legal pitfalls that may affect their business operations.
юридические ловушки
Предприниматели должны быть в курсе юридических ловушек, которые могут повлиять на их бизнес-операции.
legal polygamy
Legal polygamy is recognized in certain countries.
законное многоженство
Законное многоженство признается в некоторых странах.
legal prescript
The lawyer explained the legal prescript during the consultation.
юридическая норма
Адвокат объяснил юридическую норму во время консультации.
legal pleading
Drafting a legal pleading requires precision and clarity.
юридическое заявление
Составление юридического заявления требует точности и ясности.
legal pluralism
Legal pluralism occurs when multiple legal systems coexist within a single state.
правовой плюрализм
Правовой плюрализм возникает, когда в одном государстве сосуществуют несколько правовых систем.
legal presumption
A legal presumption can simplify complex court proceedings.
юридическое предположение
Юридическое предположение может упростить сложные судебные разбирательства.
legal profession
The legal profession has many ethical standards.
юридическая профессия
Юридическая профессия имеет много этических стандартов.
legal preamble
The legal preamble provides context for the subsequent sections of the document.
юридическая преамбула
Юридическая преамбула предоставляет контекст для последующих разделов документа.
legal precaution
Consulting a lawyer is a common legal precaution before signing contracts.
юридическая предосторожность
Консультация с юристом - это обычная юридическая предосторожность перед подписанием контрактов.
legal precedence
The ruling sets a legal precedence for future cases.
правовой приоритет
Это решение устанавливает правовой приоритет для будущих дел.
legal precedent
The court's decision was based on existing legal precedent.
юридический прецедент
Решение суда было основано на существующем юридическом прецеденте.
legal precept
The judge based his decision on a fundamental legal precept.
юридический принцип
Судья основывал свое решение на фундаментальном юридическом принципе.
legal precondition
Obtaining a license is a legal precondition for starting a business.
юридическое предварительное условие
Получение лицензии является юридическим предварительным условием для начала бизнеса.
legal predicament
They were in a legal predicament over the contract terms.
юридическое затруднение
Они оказались в юридическом затруднении из-за условий контракта.
legal quibble
The lawyer presented a legal quibble to delay the proceedings.
юридическая придирка
Адвокат представил юридическую придирку, чтобы задержать процесс.
legal protection
Legal protection is necessary for small businesses.
правовая защита
Правовая защита необходима для малого бизнеса.
legal ramification
The company is facing a legal ramification due to the lawsuit.
правовые последствия
Компания сталкивается с правовыми последствиями из-за судебного иска.
legal purport
The legal purport of the document was ambiguous.
юридический смысл
Юридический смысл документа был неоднозначен.
legal recourse
If the landlord fails to maintain the property, tenants may have legal recourse.
правовая защита
Если арендодатель не поддерживает имущество в порядке, у арендаторов может быть правовая защита.
legal redress
Victims of the accident sought legal redress for their injuries.
юридическая компенсация
Жертвы аварии добивались юридической компенсации за свои травмы.
legal rejoinder
The defendant's legal rejoinder was thorough and convincing.
юридический ответ
Юридический ответ ответчика был обстоятельным и убедительным.
legal requisite
Fulfilling all legal requisites is mandatory before starting the business.
юридическая необходимая условие
Выполнение всех юридических необходимых условий обязательно перед началом бизнеса.
legal restraint
The court imposed a legal restraint on the release of confidential documents.
юридическое ограничение
Суд наложил юридическое ограничение на выпуск конфиденциальных документов.
legal restructuring
Legal restructuring was necessary to comply with new regulations.
юридическая реструктуризация
Юридическая реструктуризация была необходима для соблюдения новых нормативов.
legal scrutiny
The contract is subject to legal scrutiny.
юридическая проверка
Контракт подлежит юридической проверке.
legal separation
They decided on a legal separation before finalizing their divorce.
юридическое раздельное проживание
Они решили жить в юридическом раздельном проживании перед окончанием развода.
legal solicitor
She consulted a legal solicitor for advice on her case.
юридический адвокат
Она обратилась за советом к юридическому адвокату по своему делу.
legal specialist
The firm hired a legal specialist to handle the merger deal.
юридический специалист
Фирма наняла юридического специалиста для ведения сделки по слиянию.
legal strike
The workers were planning a legal strike to address their grievances.
законная забастовка
Рабочие планировали законную забастовку, чтобы выразить свои претензии.
legal subsection
The legal subsection of the document explains the rights of the parties involved.
юридический подраздел
Юридический подраздел документа объясняет права участвующих сторон.
threaten legal action
The company plans to threaten legal action against the infringers.
угрожать судебным иском
Компания планирует угрожать судебным иском против нарушителей.
legal underpinning
The legal underpinning for the decision was weak.
юридическая основа
Юридическая основа решения была слабой.
legal transgression
The company's actions were viewed as a legal transgression by regulators.
юридическое нарушение
Действия компании были расценены регулирующими органами как юридическое нарушение.
legal treatise
He is currently working on a legal treatise about intellectual property.
юридический трактат
Он сейчас работает над юридическим трактатом о интеллектуальной собственности.
legal trickery
Legal trickery can sometimes sway a court decision.
юридические уловки
Юридические уловки иногда могут повлиять на решение суда.
legal verbiage
The contract was full of legal verbiage that was hard to decipher.
юридическая многословность
Контракт был полон юридической многословности, которую трудно было расшифровать.
legal void
The contract was declared invalid due to a legal void.
юридическая пустота
Контракт был признан недействительным из-за юридической пустоты.
legal wording
The legal wording in the document was difficult to understand.
юридическая формулировка
Юридическая формулировка в документе была трудной для понимания.
legal wrangle
The company was involved in a legal wrangle over the patent.
юридическая тяжба
Компания была вовлечена в юридическую тяжбу по поводу патента.
legal wringer
The lawsuit put the company through a legal wringer.
юридические трудности
Судебный процесс поставил компанию в юридические трудности.
legal impossibility
Fulfilling the contract now is a legal impossibility.
юридическая невозможность
Выполнение контракта сейчас — юридическая невозможность.
legal custody
She was awarded legal custody of her son.
юридическая опека
Ей была присуждена юридическая опека над сыном.
legal proceeding
The legal proceeding required a lot of documentation.
правовое разбирательство
Правовое разбирательство потребовало много документации.
legal acrimoniousness
The legal acrimoniousness in the courtroom was palpable.
юридическая язвительность
Юридическая язвительность в зале суда была ощутима.
quasi legal
The deal was executed in a quasi legal manner.
квази легальный
Сделка была проведена квази легально.
legal automatism
The defendant's argument was based on legal automatism.
юридический автоматизм
Аргумент обвиняемого основывался на юридическом автоматизме.
legal administratrix
The court declared her the legal administratrix of the company.
законная администраторка
Суд объявил ее законной администраторкой компании.
legal advocacy
Legal advocacy is crucial for protecting rights.
юридическая защита
Юридическая защита важна для защиты прав.
legal rebuttal
The lawyer's legal rebuttal was crucial in the case.
юридический опровержение
Юридическое опровержение адвоката было решающим в деле.
legal culpability
Legal culpability was established through the evidence presented.
юридическая ответственность
Юридическая ответственность была установлена на основе представленных доказательств.
legal incapacity
Minors are often considered to have legal incapacity.
юридическая неспособность
Несовершеннолетних часто считают имеющими юридическую неспособность.
legal entrapment
The case was dismissed due to claims of legal entrapment.
юридическая ловушка
Дело было закрыто из-за утверждений о юридической ловушке.
legal occupant
The legal occupant of the apartment has not paid rent for three months.
законный арендатор
Законный арендатор квартиры не платил аренду три месяца.
legal averment
The document contained a legal averment to establish his rights.
юридическое заявление
Документ содержал юридическое заявление для установления его прав.
legal amalgamation
The legal amalgamation requires approval from regulatory bodies.
законное слияние
Законное слияние требует одобрения от регулирующих органов.
legal holdover
That statute is a legal holdover from an outdated legal system.
юридический пережиток
Этот закон является юридическим пережитком устаревшей правовой системы.
legal answerability
The company faced legal answerability for the environmental damage.
юридическая ответственность
Компании грозила юридическая ответственность за экологический ущерб.
legal appendant
The contract included a legal appendant to detail the additional terms.
юридическое приложение
Контракт включал юридическое приложение для детализации дополнительных условий.
legal appurtenance
The legal appurtenance of the property includes the driveway.
правовое принадлежность
Правовое принадлежность имущества включает в себя подъездную дорогу.
legal appurtenances
The contract specifies all legal appurtenances.
правовые принадлежности
В контракте указаны все правовые принадлежности.
legal inadmissibility
The attorney argued the case based on legal inadmissibility.
юридическая недопустимость
Адвокат аргументировал дело на основе юридической недопустимости.
legal attestor
A legal attestor was present during the signing of the contract.
законный свидетель
Законный свидетель присутствовал при подписании контракта.
legal autodefense
They discussed the aspects of legal autodefense in the workshop.
законная самооборона
Они обсуждали аспекты законной самообороны на мастер-классе.
legal quandary
He was in a legal quandary about how to challenge the lawsuit.
юридическая дилемма
Он находился в юридической дилемме относительно того, как оспорить иск.
legal straits
After the lawsuit, he found himself in legal straits.
правовые затруднения
После судебного процесса он оказался в правовых затруднениях.
legal terminology
He found the legal terminology difficult to understand during the court proceedings.
юридическая терминология
Он находил юридическую терминологию трудной для понимания во время судебного процесса.
legal battlefield
The courtroom became a legal battlefield for the two companies.
юридическое поле битвы
Зал суда стал юридическим полем битвы для двух компаний.
legal battleground
The courtroom was a legal battleground during the trial.
правовое поле битвы
Зал суда был правовым полем битвы во время процесса.
legal equivocation
Legal equivocation in the contract caused confusion.
юридическая эквивокация
Юридическая эквивокация в контракте вызвала путаницу.
legal stricture
The new policy introduced a legal stricture on the use of certain chemicals.
юридическое ограничение
Новая политика ввела юридическое ограничение на использование некоторых химических веществ.
legal blameworthiness
Legal blameworthiness was a key factor in the judge's decision.
юридическая виновность
Юридическая виновность была ключевым фактором в решении судьи.
legal bodycheck
The referee confirmed it was a legal bodycheck.
законный силовой прием
Судья подтвердил, что это был законный силовой прием.
legal briefs
She spent the weekend reviewing legal briefs for the upcoming trial.
юридические записки
Она провела выходные, просматривая юридические записки для предстоящего судебного процесса.
legal bureaucratese
The contract was filled with legal bureaucratese, making it difficult to understand.
юридический бюрократический язык
Контракт был наполнен юридическим бюрократическим языком, что затрудняло его понимание.
legal instrumentality
The legal instrumentality of the contract ensures compliance with the law.
юридическая инструментальность
Юридическая инструментальность контракта обеспечивает соблюдение закона.
legal capitulary
The legal capitulary contained several statutes on public order.
правовой капитулярий
Правовой капитулярий содержал несколько статей о общественном порядке.
legal setoff
A legal setoff was used in the settlement of the lawsuit.
юридический зачет
Юридический зачет был использован в урегулировании судебного иска.
legal transcriber
The legal transcriber is responsible for documenting court proceedings.
юридический расшифровщик
Юридический расшифровщик отвечает за документирование судебных заседаний.
legal lacuna
The case highlights a legal lacuna in the current legislation.
правовой пробел
Дело подчеркивает правовой пробел в действующем законодательстве.
legal casuistics
The lawyer's argument was full of legal casuistics.
юридическая казуистика
Аргумент адвоката был полон юридической казуистики.
legal determinacy
Legal determinacy affects contract interpretation.
правовая определенность
Правовая определенность влияет на интерпретацию контрактов.
legal advice
She sought legal advice before signing the contract.
юридическая консультация
Она обратилась за юридической консультацией перед подписанием контракта.
legal action
They decided to take legal action against the company.
юридические действия
Они решили предпринять юридические действия против компании.
legal issues
The company is facing several legal issues.
юридические вопросы
Компания сталкивается с несколькими юридическими вопросами.
legal document
The lawyer prepared a legal document for the case.
юридический документ
Адвокат подготовил юридический документ для дела.
legal proceedings
The legal proceedings took longer than expected.
юридические процедуры
Юридические процедуры заняли больше времени, чем ожидалось.
legal entity
The business was registered as a legal entity to protect its owners.
юридическое лицо
Бизнес был зарегистрирован как юридическое лицо для защиты своих владельцев.

Examples

quotes The author examines theories of the mechanism of legal regulation (MRP), defines the MPR as the proper law-making activity in a particular sphere of legal relations (legal rules, legal acts of different levels of legal regulation, the form and legal effects), represents the vision of a single mechanism of legal regulation as a general model, its stage and elements.
quotes Автор рассматривает теории механизма правового регулирования (далее — МПР), определяет МПР как собственно правотворческую деятельность в определенной сфере правоотношений (создание правовых норм, правовых актов различных по уровню правового регулирования, по форме и правовому воздействию), представляет видение единого механизма правового регулирования как общей модели, его стадии и составляющие элементы.
quotes In particular, throughout 2012-2019, Сhambers Europe Guide, The Legal 500 EMEA, Best Lawyers, International Tax Review, Who’s Who Legal, Client Choice, Legal Awards, “Legal Awards”, “Top 50 leading law firms in Ukraine”, Ukrainian Law Firms.
quotes В частности, в течение 2012-2019 гг. издания Сhambers Europe Guide, The Legal 500 EMEA, Best Lawyers, International Tax Review, Who’s Who Legal, Client Choice, Legal Awards, «Юридическая премия», «ТОП 50 ведущих юридических фирм в Украине», Ukrainian Law Firms.
quotes Legal Services: We will use and process your personal information for providing legal services, promoting and marketing our legal services, assisting with managing, enhancing and improving our legal services, communicating with you about those legal services, and complying with our legal and ethical obligations related to those legal services.
quotes Юридические услуги: Мы будем использовать и обрабатывать вашу личную информацию для предоставления юридических услуг, продвижения и маркетинга наших юридических услуг, оказания содействия в управлении нашими юридическими услугами, их расширении и совершенствовании, общения с вами касательно этих юридических услуг и выполнения наших юридических и этических обязательств в связи с этими юридическими услугами.
quotes Keywords: law-making policy, law-making, legal technology, legal technique, legal decision, legal act, legal strategy, legal tactics, the draft law “On normative legal acts of the Russian Federation”.
quotes Ключевые слова: правотворческая политика, правотворчество, юридические технологии, юридическая техника, юридическое решение, правовой акт, правовая стратегия, правовая тактика, законопроект «О нормативных правовых актах в Российской Федерации».
quotes Nomadic law is much more complicated, it consists not only and not so much of the written official norms, it includes a complex set of legal values, legal images, legal concepts, legal relations, legal consciousness, legal institutions and legal procedures.
quotes Кочевое право гораздо сложнее, оно состоит не только и не столько из писаных официальных норм, сколько из сложной совокупности правовых ценностей, правовых образов, правовых понятий, правовых отношений, правосознания, институтов права и правовых процедур.

Related words