
Give
UK
/ɡɪv/
US
/ɡɪv/

Translation give into russian
give
VerbUK
/ɡɪv/
US
/ɡɪv/
I will give you a book tomorrow.
Я дам тебе книгу завтра.
I want to give her a gift for her birthday.
Я хочу подарить ей подарок на день рождения.
He decided to give his seat to the elderly woman.
Он решил уступить своё место пожилой женщине.
The company will give you access to the new software.
Компания предоставит вам доступ к новому программному обеспечению.
The teacher will give the awards at the ceremony.
Учитель вручит награды на церемонии.
Additional translations
give
NounUK
/ɡɪv/
US
/ɡɪv/
The negotiation required some give from both parties.
Переговоры требовали уступок от обеих сторон.
Definitions
give
VerbUK
/ɡɪv/
US
/ɡɪv/
To present voluntarily and without expecting compensation; bestow.
She decided to give her old clothes to charity.
To hand over or pass something to someone.
Please give me the book from the shelf.
To yield or produce something.
The apple tree gives plenty of fruit every year.
To perform or deliver a speech, lecture, or performance.
He will give a presentation at the conference tomorrow.
To cause or allow someone to have something, especially something abstract.
The teacher gave the students extra time to complete the test.
To communicate or impart information or knowledge.
Can you give me directions to the nearest gas station?
To grant or bestow a right or privilege.
The manager gave him permission to leave early.
To emit or send out something, such as a sound or light.
The alarm clock gives a loud ring every morning.
give
NounUK
/ɡɪv/
US
/ɡɪv/
The capacity to bend or alter under pressure; flexibility.
The give of the mattress made it very comfortable to sleep on.
Idioms and phrases
give (someone) a call
I'll give you a call later.
позвонить (кому-то)
Я позвоню тебе позже.
give it a try
Why don't you give it a try?
попробовать
Почему бы тебе не попробовать?
give (someone) a break
Give me a break, I've been working all day.
дать (кому-то) передышку
Дай мне передышку, я работал весь день.
give (someone) a chance
Please give me a chance to explain.
дать (кому-то) шанс
Пожалуйста, дай мне шанс объяснить.
give a definition
Can you give a definition of this term?
дать определение
Можешь дать определение этому термину?
give (someone) an overview
Can you give me an overview of the project?
дать (кому-то) общее представление
Можешь дать мне общее представление о проекте?
When life gives you lemons, make lemonade
After losing his job, he decided to start his own business. When life gives you lemons, make lemonade.
Когда жизнь подкидывает тебе лимоны, сделай лимонад
После того как он потерял работу, он решил начать свой бизнес. Когда жизнь подкидывает тебе лимоны, сделай лимонад.
give (someone) the cold shoulder
After their argument, she decided to give him the cold shoulder.
оказать (кому-то) холодный приём
После их ссоры она решила оказать ему холодный приём.
give (someone) the benefit of the doubt
Even though the evidence was against him, the jury decided to give him the benefit of the doubt.
дать (кому-то) преимущество сомнения
Хотя доказательства были против него, присяжные решили дать ему преимущество сомнения.
give (someone) a run for (their) money
The new player is sure to give the champion a run for his money.
составить (кому-то) достойную конкуренцию
Новый игрок наверняка составит чемпиону достойную конкуренцию.
give (someone) the green light
Once the boss gave us the green light, we started the project immediately.
дать (кому-то) зелёный свет
Как только начальник дал нам зелёный свет, мы немедленно начали проект.
give (someone) the slip
The thief managed to give the police the slip in the crowded market.
ускользнуть от (кого-то)
Вор сумел ускользнуть от полиции на переполненном рынке.
give (someone) your word
He gave her his word that they would help.
дать (кому-то) слово
Он дал ей своё слово, что они помогут.
give (someone) a clue
Can you give me a clue about the surprise?
дать (кому-то) подсказку
Можешь дать мне подсказку о сюрпризе?
give (someone) a wide berth
After their argument, she decided to give him a wide berth.
держаться подальше от (кого-то)
После их ссоры она решила держаться от него подальше.
give (someone) a push
Can you give me a push to get started on this project?
подтолкнуть (кого-то)
Можешь подтолкнуть меня, чтобы начать этот проект?
give (someone) a reason
Please give me a reason to trust you.
дать (кому-то) причину
Пожалуйста, дай мне причину доверять тебе.
give (someone) advice
She always gives me good advice when I'm in trouble.
дать (кому-то) совет
Она всегда дает мне хороший совет, когда у меня проблемы.
give (someone) free rein
The manager gave her free rein to develop the marketing strategy.
дать (кому-то) полную свободу действий
Менеджер дал ей полную свободу действий для разработки маркетинговой стратегии.
give (someone) a free hand
The manager gave her a free hand to run the project.
дать (кому-то) свободу действий
Менеджер дал ей свободу действий в управлении проектом.
give (something) an airing
It's time to give these old ideas an airing.
дать (чему-то) проветриться
Пора дать этим старым идеям проветриться.
give a damn
I don't give a damn about what they think.
волноваться, беспокоиться
Мне наплевать на то, что они думают.
give half a damn
He gives half a damn about that project.
немного волноваться
Он немного волнуется об этом проекте.
not give a flying damn
He doesn't give a flying damn about your opinion.
совсем не волноваться
Он совсем не волнуется о твоём мнении.
give the appearance of
The manager tried to give the appearance of being confident.
создавать видимость
Менеджер пытался создать видимость уверенности.
give (someone) ammunition
Don't give them ammunition to criticize you.
давать (кому-то) повод
Не давай им повода критиковать тебя.
give birth
She gave birth to a healthy baby boy.
родить
Она родила здорового мальчика.
give (someone) five
When he saw his friend, he went over to give him five.
дать (кому-то) пять
Когда он увидел своего друга, он подошел, чтобы дать ему пять.
give (someone) assurance
The manager gave the team assurance that their jobs were secure.
дать (кому-то) уверенность
Менеджер дал команде уверенность в том, что их рабочие места в безопасности.
give (someone's) blessing
Her parents gave their blessing to the marriage.
дать (чье-то) благословение
Ее родители дали свое благословение на брак.