ru

Одарить

en

Translation одарить into english

одарить
Verb
raiting
одарил
Он решил одарить её красивым кольцом.
He decided to gift her a beautiful ring.
Природа одарила его талантом к музыке.
Nature endowed him with a talent for music.
Судьба одарила его счастьем и удачей.
Fate blessed him with happiness and luck.
Additional translations

Definitions

одарить
Verb
raiting
Передать кому-либо в дар, подарить что-либо.
Он решил одарить своих друзей памятными сувенирами.
Наградить, наделить кого-либо чем-либо, например, качествами, способностями.
Природа одарила его музыкальным талантом.

Idioms and phrases

одарить вниманием
Он решил одарить её вниманием.
to bestow attention
He decided to bestow attention on her.
одарить подарком
Она одарила его роскошным подарком.
to present with a gift
She presented him with a luxurious gift.
одарить талантом
Природа одарила его музыкальным талантом.
to endow with talent
Nature endowed him with musical talent.
одарить улыбкой
Она одарила их тёплой улыбкой.
to bless with a smile
She blessed them with a warm smile.
одарить опытом
Мудрый учитель одарил нас своим опытом.
to share experience
The wise teacher shared his experience with us.

Examples

quotes Например, «треугольный» и «являться треугольным» могут быть превращены в «треугольность» и «бытие треугольным»; «пьяный» и «являться пьяным» могут быть превращены в «опьянение», «бытие пьяным» или «быть пьяным»; «одарить» и «одарить поцелуем Мэри» – в «одаривание» и «одаривать поцелуем Мэри» (некоторые думают, что «бытие F» и «F-ость» замещают разные виды свойств (Levinson 1991), но мы не будем останавливаться на этой линии здесь).
quotes For example, ‘triangular’ and ‘is triangular’ can be turned into ‘triangularity’ and ‘being triangular’; ‘drunk’ and ‘is drunk’ into ‘drunkness,’ ‘being drunk’ or ‘to be drunk’; ‘gives’ and ‘gives a kiss to Mary’ into ‘giving’ and ‘to give a kiss to Mary’ (some think that ‘being F’ and ‘F-ness’ stand for different kinds of property (Levinson 1991), but we will not pursue this line here).
quotes Разве не было бы здорово сказать им, что сначала они должны одарить всех остальных" - включая их организации - "потому что Богу это нравится?"
quotes Wouldn’t it be great to tell them that they should give unto everyone else first,” including their organization, “because God loves that?”
quotes Существует много способов одарить девушку комплиментами, и они всегда будут оказывать положительное воздействие.
quotes There are many ways to give a girl compliments, and they will always have a positive effect.
quotes Островитяне искренне верят, что вода из этого фонтана может одарить человека вечной молодостью.
quotes The islanders sincerely believe that the water from this fountain can give a person eternal youth.
quotes Они могут одарить вас любящим, знающим взглядом или, возможно, они могут сердиться больше, чем когда-либо, пытаясь выяснить кто же вы такие!
quotes They may give you a loving, knowing look, or perhaps they may be more angry than ever, trying to figure out who you are!

Related words