en

Fighting

UK
/faɪt/
US
/faɪt/
ru

Translation fighting into russian

fight
Noun
raiting
UK
/faɪt/
US
/faɪt/
The fight broke out in the middle of the street.
Драка началась посреди улицы.
The fight between the two boxers was intense.
Бой между двумя боксерами был напряженным.
The fight for the city lasted several days.
Сражение за город длилось несколько дней.
The fight for equality continues.
Борьба за равенство продолжается.
fight
Verb
raiting
UK
/faɪt/
US
/faɪt/
They often fight over small things.
Они часто дерутся из-за мелочей.
We must fight for our rights.
Мы должны бороться за наши права.
The soldiers were ready to fight.
Солдаты были готовы сражаться.
Additional translations

Definitions

fight
Noun
raiting
UK
/faɪt/
US
/faɪt/
A violent confrontation or struggle between individuals or groups.
The fight between the two boxers lasted for twelve rounds.
A determined effort to achieve or resist something.
The community's fight for better healthcare continues to gain support.
A contest or competition, especially in sports.
The championship fight drew a large crowd to the stadium.
fight
Verb
raiting
UK
/faɪt/
US
/faɪt/
To engage in a physical struggle or combat with someone or something.
The two boxers will fight in the ring tomorrow night.
To strive or contend against something in order to overcome it.
She fought against the disease with all her strength.
To argue or quarrel with someone.
They often fight over trivial matters.
To take part in a war or battle.
He fought bravely in the war.
To make a strenuous effort to achieve or resist something.
The community is fighting to preserve the historic building.

Idioms and phrases

fight or flight
Someone felt the fight or flight response kick in when they saw the danger.
борьба или бегство
Кто-то почувствовал реакцию «борьба или бегство», когда увидел опасность.
in the fight against
He is actively involved in the fight against climate change.
в борьбе против
Он активно участвует в борьбе против изменения климата.
a fair fight
It was a fair fight, and both sides respected the outcome.
честный бой
Это был честный бой, и обе стороны уважали результат.
a losing fight
Someone realized they were in a losing fight against the illness.
проигранная борьба
Кто-то понял, что ведет проигранную борьбу с болезнью.
fight the good fight
It's important to fight the good fight for justice.
бороться за правое дело
Важно бороться за правое дело справедливости.
fight (someone's) corner
She always fights her corner in meetings.
отстаивать (чью-то) позицию
Она всегда отстаивает свою позицию на собраниях.
take the fight to (someone)
The team decided to take the fight to their opponents in the second half.
перевести бой на (кого-то)
Команда решила перевести бой на своих соперников во второй половине.
join the fight
Many new volunteers joined the fight for environmental protection.
присоединиться к борьбе
Множество новых добровольцев присоединились к борьбе за защиту окружающей среды.
keep up the fight
We have to keep up the fight for equality.
продолжать борьбу
Мы должны продолжать борьбу за равенство.
in the thick of the fight
She was always in the thick of the fight for social justice.
в гуще борьбы
Она всегда была в гуще борьбы за социальную справедливость.
a knife fight
The movie featured an intense knife fight between the two characters.
ножевой бой
В фильме был показан напряженный ножевой бой между двумя персонажами.
pick a fight
He always tries to pick a fight with his brother.
затеять ссору
Он всегда пытается затеять ссору со своим братом.
pillow fight
The children had a pillow fight at the sleepover.
битва подушками
Дети устроили битву подушками на ночёвке.
break up a fight
The teacher had to break up a fight between two students.
разнять драку
Учителю пришлось разнять драку между двумя учениками.
give up the fight
Despite the challenges, they refused to give up the fight.
сдаться в борьбе
Несмотря на трудности, они отказались сдаваться в борьбе.
put up a fight
The team put up a good fight but lost in the end.
оказывать сопротивление
Команда оказала хорошее сопротивление, но в итоге проиграла.
sham fight
The two actors staged a sham fight for the movie.
фальшивая драка
Два актера устроили фальшивую драку для фильма.
cage fight
The two competitors were ready for the cage fight.
клеточный бой
Два соперника были готовы к клеточному бою.
nasty fight
They got into a nasty fight last night.
неприятная драка
Вчера они устроили неприятную драку.
bayonet fight
The soldiers engaged in a fierce bayonet fight.
бой на штыках
Солдаты вступили в ожесточенный бой на штыках.
blowout fight
The two friends ended up in a blowout fight over a misunderstanding.
ссора с разборками
Два друга в конце концов устроили ссору с разборками из-за недоразумения.
all-out fight
The two rivals engaged in an all-out fight for the championship title.
абсолютная борьба
Два соперника вступили в абсолютную борьбу за титул чемпиона.
balloon fight
The kids had a fun balloon fight at the party.
битва с воздушными шарами
Дети устроили веселую битву с воздушными шарами на вечеринке.
food fight
The cafeteria erupted into a food fight during lunch.
беспорядочная драка с использованием еды
В столовой разразилась драка с использованием еды во время обеда.
capitulate without a fight
The city was forced to capitulate without a fight, surrendering to the besieging army.
капитулировать без боя
Город был вынужден капитулировать без боя, сдавшись осаждающей армии.
cock fight
They organized a cock fight in the village.
петушиные бои
В деревне организовали петушиные бои.
chick fight
The movie included a dramatic chick fight scene.
женская драка
В фильме была драматическая сцена женской драки.
uphill fight
After the scandal, the politician faced an uphill fight for reelection.
трудная борьба
После скандала политик столкнулся с трудной борьбой за переизбрание.
free-for-all fight
The debate turned into a free-for-all fight.
всеобщая драка
Дебаты превратились во всеобщую драку.
fist fight
The two men got into a fist fight at the bar.
кулачный бой
Двое мужчин устроили кулачный бой в баре.
fight against the odds
He fought against the odds to achieve success.
бороться вопреки всему
Он боролся вопреки всему, чтобы добиться успеха.
fight (one's) corner
She always fights her corner during team meetings.
отстаивать (свою) позицию
Она всегда отстаивает свою позицию во время командных собраний.
fight (one's) way
He had to fight his way through the crowd to reach the stage.
пробиваться (своим) путем
Ему пришлось пробиваться сквозь толпу, чтобы добраться до сцены.
fight shy of
He tends to fight shy of making any long-term commitments.
избегать (чего-либо)
Он склонен избегать каких-либо долгосрочных обязательств.
fight (one's) own battles
She prefers to fight her own battles rather than rely on others.
самостоятельно решать (свои) проблемы
Она предпочитает самостоятельно решать свои проблемы, а не полагаться на других.
fight (someone's) battles
Parents often want to fight their children's battles.
сражаться за (чьи-то) битвы
Родители часто хотят сражаться за битвы своих детей.
fight (someone's) demons
He has to fight his demons to move forward in life.
бороться с (чьими-то) демонами
Ему нужно бороться с его демонами, чтобы двигаться дальше по жизни.
fight (someone's) instincts
She had to fight her instincts to trust him.
бороться с (чьими-то) инстинктами
Ей пришлось бороться с инстинктами, чтобы довериться ему.
fight (someone's) fears
He decided to fight his fears and confront the situation.
бороться с (чьими-то) страхами
Он решил бороться со своими страхами и столкнуться с ситуацией.
fight (someone's) urges
She had to fight her urges to eat unhealthy food.
бороться с (чьими-то) позывами
Ей пришлось бороться с позывами есть нездоровую пищу.
fight for independence
The people were willing to fight for independence at any cost.
бороться за независимость
Люди были готовы бороться за независимость любой ценой.
fight back
Someone decided to fight back against the unfair treatment.
дать отпор
Кто-то решил дать отпор несправедливому обращению.
fight back tears
She tried to fight back tears during the emotional speech.
сдерживать слезы
Она пыталась сдерживать слезы во время эмоциональной речи.
fight back against (something)
The community decided to fight back against the new policy.
сопротивляться (чему-то)
Сообщество решило сопротивляться новой политике.
fight back with (something)
He fought back with all his strength.
отбиваться (чем-то)
Он отбивался всей своей силой.
fight over (something)
They always fight over the remote control.
бороться за (что-то)
Они всегда борются за пульт дистанционного управления.
fight over (someone)
The siblings used to fight over their parents' attention.
бороться за (кого-то)
Братья и сестры раньше боролись за внимание своих родителей.
fight off a cold
He is trying to fight off a cold by drinking lots of orange juice.
бороться с простудой
Он пытается бороться с простудой, выпивая много апельсинового сока.
fight off an attacker
Someone managed to fight off an attacker in the alley.
отбиваться от нападающего
Кто-то сумел отбиться от нападающего в переулке.
fight off temptation
He had to fight off temptation to eat the whole cake.
бороться с искушением
Ему пришлось бороться с искушением съесть весь торт.
fight a losing battle
He was fighting a losing battle trying to keep the shop open.
вести безнадежную борьбу
Он вел безнадежную борьбу, пытаясь сохранить магазин открытым.
fight tooth and nail
They fought tooth and nail to win the championship.
бороться изо всех сил
Они боролись изо всех сил, чтобы выиграть чемпионат.
fight fire with fire
Sometimes you have to fight fire with fire in business.
клин клином вышибать
Иногда в бизнесе приходится клин клином вышибать.
fight for (someone's) rights
They are fighting for their rights in court.
бороться за (чьи-то) права
Они борются за свои права в суде.
fight misogyny
Many organizations are established to fight misogyny.
бороться с мизогинией
Многие организации созданы для борьбы с мизогинией.
fight the good fight
It's important to fight the good fight for justice.
бороться за правое дело
Важно бороться за правое дело справедливости.
arm (someone) to fight
The activists sought to arm themselves to fight for their cause.
вооружить (кого-то) для борьбы
Активисты стремились вооружиться для борьбы за свою идею.
fight an uphill battle
Convincing them to accept the proposal was like fighting an uphill battle.
вести тяжелую борьбу, сталкиваться с трудностями
Убедить их принять предложение было как вести тяжелую борьбу.
fight for the throne
The siblings were ready to fight for the throne after their father's death.
бороться за трон
Братья и сестры были готовы бороться за трон после смерти их отца.
fight complacency
It's important to fight complacency in the workplace.
бороться с самодовольством
Важно бороться с самодовольством на рабочем месте.