en

Tie

UK
/taɪ/
US
/taɪ/
ru

Translation tie into russian

tie
Verb
raiting
UK
/taɪ/
US
/taɪ/
tied tied tying
She used a rope to tie the boxes together.
Она использовала веревку, чтобы связать коробки вместе.
He learned how to tie his shoelaces.
Он научился завязывать шнурки.
They decided to tie the boat to the dock.
Они решили привязать лодку к причалу.
The two companies decided to tie their operations.
Две компании решили связать свои операции.
Additional translations
tie
Noun
raiting
UK
/taɪ/
US
/taɪ/
He wore a red tie to the meeting.
Он надел красный галстук на встречу.
The game ended in a tie.
Игра закончилась вничью.
There is a strong tie between the two families.
Между двумя семьями существует крепкая связь.
Additional translations

Definitions

tie
Verb
raiting
UK
/taɪ/
US
/taɪ/
To fasten or secure with a knot or bow.
She used a ribbon to tie her hair back.
To equalize the score in a game or competition.
The team managed to tie the game in the last minute.
To restrict or limit someone or something.
His new job will tie him to the city for at least a year.
To connect or associate one thing with another.
The detective was able to tie the suspect to the crime scene.
tie
Noun
raiting
UK
/taɪ/
US
/taɪ/
A piece of cloth worn around the neck, under the collar of a shirt, and tied in a knot at the front, typically as part of formal or business attire.
He wore a blue tie to the job interview.
A situation in a game or competition where two or more participants have the same score or result.
The match ended in a tie, with both teams scoring two goals each.
A connection or link between people or things.
The family ties between them were very strong.
A curved line connecting two notes of the same pitch in music, indicating that they should be played as a single note.
The composer used a tie to extend the duration of the note.
A beam or rod used as a structural support, especially in a roof or bridge.
The engineer inspected the tie beams for any signs of damage.

Idioms and phrases

tie the knot
They decided to tie the knot after five years of dating.
связать себя узами брака
Они решили связать себя узами брака после пяти лет встречаний.
tied to (a) post
He felt tied to a post in his dead-end job.
привязанный к столбу
Он чувствовал себя привязанным к столбу на своей бесперспективной работе.
tied to (someone's) coattails
She got the promotion by being tied to the boss's coattails.
привязанный к (чьим-то) фалдакам
Она получила повышение, будучи привязанной к фалдакам босса.
tied hand and foot
He felt tied hand and foot by the strict company policies.
связанный по рукам и ногам
Он чувствовал себя связанным по рукам и ногам из-за строгих корпоративных правил.
tie (someone) to (something) with strings
The agreement ties the employee to the company with strings.
привязать (кого-то) к (чему-то) верёвками
Соглашение привязывает сотрудника к компании верёвками.
tie (someone) in knots
The confusing instructions tied me in knots.
запутать (кого-то)
Запутанные инструкции ввели меня в тупик.
tie off loose ends
He needs to tie off loose ends before the project deadline.
завершить незаконченные дела
Ему нужно завершить незаконченные дела до срока сдачи проекта.
tie (someone) down
He didn't want to tie himself down with a long-term contract.
связывать (кого-то) обязательствами
Он не хотел связывать себя долгосрочным контрактом.
tied to (someone's) apron strings
He is still tied to his mother's apron strings, even at the age of thirty.
привязан к фартуку (кого-то)
Он все еще привязан к фартуку своей матери, даже в тридцать лет.
tied up in knots
She was so nervous about the presentation that she felt tied up in knots.
запутанный в узлы
Она была так нервна из-за презентации, что чувствовала себя запутанной в узлы.
fit to be tied
He was fit to be tied when he found out the news.
в ярости
Он был в ярости, когда узнал новости.
tie (something) up
She needs to tie up the loose ends before the project deadline.
завершать (что-то)
Ей нужно завершить незавершённые дела перед сроком проекта.
tie (someone) up in knots
The complex problem tied her up in knots.
запутать (кого-то)
Сложная проблема запутала её.
tie (someone's) hands
The strict regulations tied the manager's hands.
связать (кому-то) руки
Строгие правила связали руки менеджеру.
tie (something) up in a bow
She managed to tie the project up in a bow before the deadline.
закончить (что-то) к красивому завершению
Ей удалось красиво закончить проект до дедлайна.
tie up loose ends
Someone needs to tie up loose ends before the project deadline.
завершить незаконченные дела
Кому-то нужно завершить незаконченные дела перед сроком проекта.
tie bowline
He learned to tie a bowline in his sailing class.
завязать булинь
Он научился завязывать булинь на занятиях по парусному спорту.
tie off a rope
Someone should tie off the rope securely before climbing.
завязать веревку
Кто-то должен надежно завязать веревку перед подъемом.
tie (something) in with
The company tied the new product launch in with their anniversary celebration.
связывать (что-то) с
Компания связала запуск нового продукта с празднованием своей годовщины.
tie (someone) to
They decided to tie him to the chair for safety.
привязать (кого-то) к
Они решили привязать его к стулу для безопасности.
tie (something) together
Please tie these documents together before submitting them.
связать (что-то) вместе
Пожалуйста, свяжите эти документы вместе перед подачей.
tie (something) down
Make sure to tie the cargo down securely.
закрепить (что-то)
Убедитесь, что груз надежно закреплен.
tie (something) to (something)
You need to tie your beliefs to your actions.
привязать (что-то) к (чему-то)
Вам нужно привязать свои убеждения к своим действиям.
tie (someone) in
We should tie him in on this project for his expertise.
включить (кого-то) в
Мы должны включить его в этот проект из-за его экспертизы.
tie (something) in knots
He tied the rope in knots while trying to secure the boat.
запутать (что-то)
Он запутал верёвку, пытаясь закрепить лодку.
tie up traffic
The accident tied up traffic for miles.
создавать пробку
Авария создала пробку на несколько миль.
tie up a deal
They are hoping to tie up a deal by the end of the week.
заключить сделку
Они надеются заключить сделку к концу недели.
tie up funds
The investment will tie up funds for several years.
заморозить средства
Инвестиция заморозит средства на несколько лет.
tied to the past
She is tied to the past and finds it hard to move on.
привязан к прошлому
Она привязана к прошлому и ей трудно двигаться дальше.
tie down (something)
Make sure to tie down the tent before the storm hits.
закрепить (что-то)
Убедитесь, что закрепили палатку перед тем, как начнется шторм.
tie bootlace
He bent down to tie his bootlace.
завязывать шнурок
Он наклонился, чтобы завязать шнурок.
closely tied
Their fates are closely tied.
тесно связанный
Их судьбы тесно связаны.
tie (something) back
She decided to tie her hair back for the event.
завязать (что-то) назад
Она решила завязать волосы назад для мероприятия.
tie the score
He managed to tie the score in the last minute of the game.
выравнять счет
Ему удалось выровнять счет в последнюю минуту игры.
tie (something) in place
You need to tie the ladder in place to ensure safety.
закрепить (что-то) на месте
Вам нужно закрепить лестницу на месте для обеспечения безопасности.
tie a necktie
It took him a while to learn how to tie a necktie properly.
завязывать галстук
Ему понадобилось время, чтобы научиться правильно завязывать галстук.
tie rope
She learned how to tie a rope securely.
завязать веревку
Она научилась крепко завязывать веревку.
tie shoelace
He bent down to tie his shoelace.
завязывать шнурок
Он наклонился, чтобы завязать шнурок.
inextricably tied
His success is inextricably tied to his hard work.
неразрывно связано
Его успех неразрывно связан с его усердной работой.
tie bandana
She likes to tie her bandana in different styles.
завязать бандану
Она любит завязывать свою бандану разными способами.
tie bandanna
She likes to tie a bandanna around her wrist.
завязать бандану
Ей нравится завязывать бандану вокруг запястья.
tie blindfold
Someone asked for help to tie the blindfold properly.
завязать повязку на глаза
Кто-то попросил помочь правильно завязать повязку на глаза.
old school tie
The old school tie network helped him land a job in the prestigious firm.
выпускники престижной школы/университета
Связи с выпускниками престижной школы помогли ему получить работу в престижной фирме.
tie (someone's) hands
The strict regulations tied the manager's hands.
связать (кому-то) руки
Строгие правила связали руки менеджеру.
earthly ties
He decided to let go of his earthly ties and live a simple life.
земные привязки
Он решил избавиться от земных привязок и жить простой жизнью.
bow tie
He wore a bow tie to the formal event.
галстук-бабочка
Он надел галстук-бабочку на официальное мероприятие.
tie game
The match ended in a tie game.
ничья
Матч закончился вничью.
family ties
She values her family ties above all else.
семейные узы
Она ценит свои семейные узы превыше всего.
tie score
The teams had a tie score at halftime.
равный счет
У команд был равный счет в перерыве.
strengthen ties
The two countries agreed to strengthen ties through trade agreements.
укрепить связи
Две страны договорились укрепить связи через торговые соглашения.
ligature tie
He demonstrated how to make a secure ligature tie.
лигационный узел
Он показал, как сделать надежный лигационный узел.
twist tie
I used a twist tie to secure the bag.
скрутка
Я использовал скрутку, чтобы закрыть пакет.
tie (someone) up
The criminals decided to tie the hostages up.
связать (кого-то)
Преступники решили связать заложников.
tie (something) off
Be sure to tie the balloon off tightly.
завязать (что-то) на конце
Убедитесь, что вы крепко завязали шарик.
three-way tie
The game ended in a three-way tie.
тройное равенство
Игра закончилась тройным равенством.
cable tie
He used a cable tie to organize the wires.
кабельная стяжка
Он использовал кабельную стяжку, чтобы организовать провода.
shirt and tie
The company requires a shirt and tie for all employees.
официальная одежда
Компания требует официальную одежду для всех сотрудников.
straighten (one's) tie
Before the meeting, he quickly straightened his tie.
выпрямлять (чей-то) галстук
Перед встречей он быстро выпрямил галстук.
knot tie
He knotted his tie perfectly for the meeting.
завязать галстук
Он идеально завязал галстук для встречи.
severing ties
The severing of ties between the companies was unexpected.
разрыв связей
Разрыв связей между компаниями был неожиданным.
sever ties
The company decided to sever ties with the supplier after the scandal.
разорвать связи
Компания решила разорвать связи с поставщиком после скандала.
loosen a tie
After the meeting, he loosened his tie and relaxed.
ослабить галстук
После встречи он ослабил галстук и расслабился.
anglo-italian ties
The anglo-italian ties have been strengthened over the years.
англо-итальянские связи
Англо-итальянские связи укреплялись на протяжении многих лет.
homeland ties
He maintained strong homeland ties even after moving abroad.
связи с родиной
Он сохранял крепкие связи с родиной даже после переезда за границу.
kinship ties
Kinship ties played a significant role in their community.
родственные связи
Родственные связи играли значительную роль в их сообществе.

Related words