en

Kick-start

ru

Translation of "kick-start" into Russian

kick-start
Noun
raiting
перен.; о проекте, деятельности, развитии
The training program gave the new hires a much-needed kick-start.
Программа обучения дала новым сотрудникам столь необходимый толчок.
Additional translations
о двигателе мотоцикла; техн.
перен.; о движении, развитии, росте
kick-start
Verb
raiting
UK
/ˈkɪk.stɑːt/
US
/ˈkɪk.stɑrt/
Commonly used both literally (starting an engine) and figuratively (initiating a process).
о двигателе мотоцикла; ножным стартером
He had to kick-start the bike before it would run.
Ему пришлось заводить мотоцикл с кикстартера, прежде чем он поехал.
о процессе, проекте; в знач. «дать начальный импульс»
The grant will kick-start the renovation project.
Грант запустит проект реконструкции.
Additional translations
книжн.; о развитии, инвестициях, росте
kick-start
Adjective
raiting
Attributive use of the noun in phrases like 'kick-start funding'.
о мерах, средствах и финансировании, предназначенных для запуска процесса
The startup received kick-start funding from investors.
Стартап получил стартовое финансирование от инвесторов.
Additional translations
о средствах, обеспечивающих начальный запуск процесса; бизнес-стиль

Definitions

kick-start
Noun
raiting
the act of starting a motorcycle engine by using the kick-starter
A quick kick-start got the scooter moving.
something that gives an initial boost or stimulus to a process, activity, or project
The training program gave the new hires a much-needed kick-start.
kick-start
Verb
raiting
to start a motorcycle engine by pressing the kick-starter with one's foot
He had to kick-start the bike before it would run.
to stimulate or initiate the development, progress, or success of something
The grant will kick-start the renovation project.
kick-start
Adjective
raiting
used to describe something intended to give an initial boost or start to a process
The startup received kick-start funding from investors.

Idioms and phrases

a kick-start to recovery
The new investment gave a kick-start to recovery after the recession.
импульс к восстановлению
Новые инвестиции дали импульс к восстановлению после рецессии.
kick-start funding
The startup secured kick-start funding from several angel investors.
стартовое финансирование
Стартап получил стартовое финансирование от нескольких ангельских инвесторов.
kick-start grant
She applied for a kick-start grant to launch her small business.
стартовый грант
Она подала заявку на стартовый грант, чтобы запустить свой небольшой бизнес.
kick-start initiative
The city introduced a kick-start initiative to support young entrepreneurs.
инициатива по стимулированию
Город запустил инициативу по стимулированию молодых предпринимателей.
kick-start program
The university launched a kick-start program for first-year students.
стартовая программа
Университет запустил стартовую программу для первокурсников.
kick-start campaign
The charity began a kick-start campaign to raise awareness quickly.
кампания для быстрого старта
Благотворительная организация начала кампанию для быстрого старта, чтобы оперативно повысить осведомлённость.
kick-start project
The government approved a kick-start project to improve local infrastructure.
проект по стимулированию
Правительство одобрило проект по стимулированию улучшения местной инфраструктуры.
kick-start process
A clear plan can provide the kick-start process a business needs.
стартовый толчок
Чёткий план может обеспечить стартовый толчок, необходимый бизнесу.
kick-start strategy
The manager introduced a kick-start strategy to boost sales.
стратегия быстрого старта
Менеджер внедрил стратегию быстрого старта, чтобы повысить продажи.
kick-start package
The company offered a kick-start package to help new employees settle in.
стартовый пакет
Компания предложила стартовый пакет, чтобы помочь новым сотрудникам адаптироваться.
kick-start a project
The new grant helped kick-start a project aimed at reducing plastic waste.
дать толчок проекту
Новый грант помог дать толчок проекту, направленному на сокращение пластиковых отходов.
kick-start the economy
The government introduced tax cuts to kick-start the economy.
дать толчок экономике
Правительство сократило налоги, чтобы дать толчок экономике.
kick-start sales
A holiday discount campaign helped kick-start sales in December.
дать толчок продажам
Праздничная акция со скидками помогла дать толчок продажам в декабре.
kick-start growth
The company hired a new marketing team to kick-start growth.
дать мощный толчок росту
Компания наняла новую маркетинговую команду, чтобы дать мощный толчок росту.
kick-start a campaign
They used social media to kick-start a campaign for better public transport.
запустить кампанию
Они использовали социальные сети, чтобы запустить кампанию за улучшение общественного транспорта.
kick-start recovery
The therapy program was designed to kick-start recovery after surgery.
ускорить восстановление
Программа терапии была разработана, чтобы ускорить восстановление после операции.
kick-start a business
She took a small loan to kick-start a business selling handmade jewelry.
запустить бизнес
Она взяла небольшой кредит, чтобы запустить бизнес по продаже украшений ручной работы.
kick-start innovation
The competition was created to kick-start innovation in renewable energy.
дать импульс инновациям
Конкурс был создан, чтобы дать импульс инновациям в области возобновляемой энергетики.
kick-start the process
A quick phone call can kick-start the process and save time later.
запустить процесс
Короткий звонок по телефону может запустить процесс и сэкономить время впоследствии.
kick-start a career
An internship abroad helped kick-start his career in journalism.
дать старт карьере
Стажировка за границей помогла дать старт его карьере в журналистике.
kick-start development
International aid can kick-start development in rural communities.
дать толчок развитию
Международная помощь может дать толчок развитию сельских общин.
kick-start change
Strong leadership is often needed to kick-start change in an organization.
дать толчок к изменениям
Сильное руководство часто необходимо, чтобы дать толчок к изменениям в организации.
kick-start campaign
The charity began a kick-start campaign to raise awareness quickly.
кампания для быстрого старта
Благотворительная организация начала кампанию для быстрого старта, чтобы оперативно повысить осведомлённость.
kick-start program
The university launched a kick-start program for first-year students.
стартовая программа
Университет запустил стартовую программу для первокурсников.
kick-start initiative
The city introduced a kick-start initiative to support young entrepreneurs.
инициатива по стимулированию
Город запустил инициативу по стимулированию молодых предпринимателей.
kick-start plan
She presented a kick-start plan for improving sales this quarter.
план по быстрому оживлению
Она представила план по быстрому оживлению продаж в этом квартале.
kick-start project
The government approved a kick-start project to improve local infrastructure.
проект по стимулированию
Правительство одобрило проект по стимулированию улучшения местной инфраструктуры.
kick-start strategy
The manager introduced a kick-start strategy to boost sales.
стратегия быстрого старта
Менеджер внедрил стратегию быстрого старта, чтобы повысить продажи.
kick-start effort
Their kick-start effort focused on rebuilding trust with customers.
первоначальные усилия
Их первоначальные усилия были направлены на восстановление доверия клиентов.
kick-start approach
We need a kick-start approach to speed up the hiring process.
подход, дающий импульс
Нам нужен подход, дающий импульс, чтобы ускорить процесс найма.
kick-start phase
The kick-start phase of the project will last two weeks.
стартовая фаза
Стартовая фаза проекта продлится две недели.
kick-start process
A clear plan can provide the kick-start process a business needs.
стартовый толчок
Чёткий план может обеспечить стартовый толчок, необходимый бизнесу.