en

Conduct

ru

Translation conduct into russian

conduct
Verb
raiting
conducted conducted conducting
The scientist will conduct an experiment tomorrow.
Ученый проведет эксперимент завтра.
She will conduct the meeting in the afternoon.
Она будет вести собрание днем.
He will conduct the orchestra at the concert.
Он будет дирижировать оркестром на концерте.
conduct
Noun
raiting
His conduct during the meeting was exemplary.
Его поведение на встрече было образцовым.
The conduct of the experiment was carefully monitored.
Ведение эксперимента тщательно контролировалось.
The conduct of the event was smooth and well-organized.
Проведение мероприятия прошло гладко и было хорошо организовано.

Definitions

conduct
Verb
raiting
To organize and carry out a particular activity or process.
The scientist will conduct an experiment to test the new hypothesis.
To lead or guide a group of people, especially in a performance or meeting.
The maestro will conduct the orchestra during the evening concert.
To behave in a specified way.
He was asked to conduct himself with more professionalism at the meeting.
conduct
Noun
raiting
The manner in which a person behaves, especially in a particular place or situation.
His conduct during the meeting was exemplary.
The action or manner of managing an activity or organization.
The conduct of the research was overseen by a team of experts.

Idioms and phrases

aboveboard conduct
Her aboveboard conduct was appreciated by everyone on the team.
честное поведение
Ее честное поведение было оценено всеми в команде.
code of conduct
The company has a strict code of conduct for its employees.
кодекс поведения
В компании существует строгий кодекс поведения для сотрудников.
standard of conduct
The standard of conduct expected from students is very high.
стандарт поведения
От студентов ожидается высокий стандарт поведения.
rules of conduct
The rules of conduct are clearly outlined in the employee handbook.
правила поведения
Правила поведения четко изложены в справочнике для сотрудников.
ethical conduct
The company promotes ethical conduct among its employees.
этическое поведение
Компания продвигает этическое поведение среди своих сотрудников.
professional conduct
He was praised for his professional conduct during the negotiations.
профессиональное поведение
Его похвалили за профессиональное поведение во время переговоров.
personal conduct
His personal conduct at the event was commendable.
личное поведение
Его личное поведение на мероприятии было похвальным.
conduct of business
The conduct of business in this region is heavily regulated.
ведение бизнеса
Ведение бизнеса в этом регионе строго регулируется.
conduct of research
The conduct of research requires careful planning and execution.
проведение исследований
Проведение исследований требует тщательного планирования и выполнения.
proper conduct
He was praised for his proper conduct during the meeting.
надлежащее поведение
Его похвалили за надлежащее поведение во время встречи.
godly conduct
His godly conduct was an example to all his peers.
богоугодное поведение
Его богоугодное поведение было примером для всех его сверстников.
admirable conduct
The child's admirable conduct earned her a special award.
восхитительное поведение
Восхитительное поведение ребёнка принесло ей специальную награду.
unethical conduct
Unethical conduct will not be tolerated in this organization.
неэтичное поведение
Неэтичное поведение не будет терпимо в этой организации.
above-board conduct
His above-board conduct during the negotiations impressed everyone.
прозрачное поведение
Его прозрачное поведение во время переговоров произвело впечатление на всех.
adulterous conduct
The organization does not tolerate adulterous conduct among its members.
адюльтерное поведение
Организация не терпит адюльтерного поведения среди своих членов.
blameless conduct
The committee praised her for her blameless conduct throughout the project.
безупречное поведение
Комитет похвалил её за безупречное поведение на протяжении всего проекта.
orderly conduct
Participants are expected to maintain orderly conduct during the event.
упорядоченное поведение
От участников ожидается соблюдение упорядоченного поведения во время мероприятия.
boorish conduct
The boorish conduct of the guests led to their eviction.
грубое поведение
Грубое поведение гостей привело к их выселению.
disgraceful conduct
The manager was fired due to his disgraceful conduct at work.
позорное поведение
Менеджера уволили из-за его позорного поведения на работе.
dishonest conduct
Dishonest conduct is not tolerated in this organization.
нечестное поведение
Нечестное поведение не терпится в этой организации.
disorderly conduct
The police arrested him for disorderly conduct.
беспорядочное поведение
Полиция арестовала его за беспорядочное поведение.
disreputable conduct
The teacher was dismissed for disreputable conduct.
недостойное поведение
Учителя уволили за недостойное поведение.
dignified conduct
The dignified conduct of the staff was commendable.
достойное поведение
Достойное поведение персонала заслуживало похвалы.
enjoin conduct
The manager enjoined conduct that aligns with company values.
предписывать поведение
Менеджер предписал поведение, соответствующее ценностям компании.
gentleman conduct
His gentleman conduct was noted by the hosts.
поведение джентльмена
Его поведение джентльмена было замечено хозяевами.
honourable conduct
Her honourable conduct set an example for others.
почётное поведение
Её почётное поведение стало примером для других.
immoral conduct
His immoral conduct was the reason for his dismissal.
аморальное поведение
Его аморальное поведение стало причиной его увольнения.
improper conduct
His improper conduct at work led to his dismissal.
непристойное поведение
Его непристойное поведение на работе привело к его увольнению.
irreproachable conduct
Her irreproachable conduct earned her great respect.
безупречное поведение
Её безупречное поведение заслужило ей большое уважение.
lewd conduct
She was fined for lewd conduct in public.
непристойное поведение
Ее оштрафовали за непристойное поведение в общественном месте.
lawful conduct
The company's lawful conduct ensured their compliance with regulations.
законное поведение
Законное поведение компании обеспечило их соответствие правилам.
licentious conduct
The politician was criticized for his licentious conduct.
развратное поведение
Политик подвергся критике за своё развратное поведение.
monopolistic conduct
The lawsuit addressed the company's monopolistic conduct.
монополистическое поведение
Иск был направлен на монополистическое поведение компании.
nobility of conduct
The nobility of conduct he exhibited set a standard for others.
благородство поведения
Благородство поведения, которое он демонстрировал, стало эталоном для других.
punctilious conduct
His punctilious conduct in the meeting was noted by everyone.
педантичное поведение
Его педантичное поведение на встрече было замечено всеми.
reprove (someone) for conduct
He was reproved for his conduct during the meeting.
упрекать (кого-то) за поведение
Его упрекнули за его поведение на встрече.
unconscionable conduct
The lawyer was reprimanded for his unconscionable conduct in court.
недопустимое поведение
Адвоката упрекнули за его недопустимое поведение в суде.
unlawful conduct
The officer was dismissed for unlawful conduct.
незаконное поведение
Офицера уволили за незаконное поведение.
unprofessional conduct
The lawyer was reprimanded for unprofessional conduct.
непрофессиональное поведение
Адвокат был выговорен за непрофессиональное поведение.
unseemly conduct
The unseemly conduct of the guests was unexpected.
неприличное поведение
Неприличное поведение гостей было неожиданным.
anticompetitive conduct
The lawsuit alleges widespread anticompetitive conduct in the industry.
антиконкурентное поведение
Иск утверждает о широком распространении антиконкурентного поведения в отрасли.
negligent conduct
The lawyer argued that it was a case of negligent conduct.
небрежное поведение
Адвокат утверждал, что это было дело небрежного поведения.
beseeming conduct
The teacher praised the students for their beseeming conduct during the ceremony.
подобающее поведение
Учитель похвалил учеников за их подобающее поведение во время церемонии.
blamable conduct
The management was held accountable for blamable conduct in the workplace.
виновное поведение
Руководство было привлечено к ответственности за виновное поведение на рабочем месте.
blameworthy conduct
His blameworthy conduct was noted by everyone.
предосудительное поведение
Его предосудительное поведение было замечено всеми.
censurable conduct
The censurable conduct of the official led to an investigation.
осуждаемое поведение
Осуждаемое поведение чиновника привело к расследованию.
censure conduct
The teacher had to censure conduct that disrupted the class.
осуждать поведение
Учителю пришлось осудить поведение, которое нарушало занятия.
chasteness of conduct
The chasteness of conduct in the monastery is highly regarded.
целомудренность поведения
Целомудренность поведения в монастыре высоко ценится.
conduct (someone) to (somewhere)
The guide conducted us to the museum.
проводить (кого-то) куда-то
Гид проводил нас в музей.
conduct a survey
The company conducted a survey to understand customer satisfaction.
проводить опрос
Компания провела опрос, чтобы понять удовлетворенность клиентов.
conduct an experiment
The scientists conducted an experiment to test the new theory.
проводить эксперимент
Ученые провели эксперимент, чтобы проверить новую теорию.
conduct a meeting
The manager conducted a meeting to discuss the project updates.
проводить встречу
Менеджер провел встречу, чтобы обсудить обновления по проекту.
conduct a performance
The orchestra will conduct a performance of Beethoven's Fifth Symphony.
проводить выступление
Оркестр проведет выступление с Пятой симфонией Бетховена.
conduct an interview
The journalist will conduct an interview with the famous author.
проводить интервью
Журналист проведет интервью с известным автором.
conduct a review
The team will conduct a review of the project outcomes.
проводить обзор
Команда проведет обзор результатов проекта.
conduct an assessment
The company will conduct an assessment of employee performance.
проводить оценку
Компания проведет оценку эффективности сотрудников.
conduct a study
Researchers will conduct a study on the effects of sleep deprivation.
проводить исследование
Исследователи проведут исследование о влиянии недостатка сна.
conduct research
Someone needs to conduct research before starting the project.
проводить исследование
Кому-то нужно провести исследование перед началом проекта.
conduct an investigation
The committee will conduct an investigation into the allegations.
проводить расследование
Комитет проведет расследование по обвинениям.
conduct a debriefing
The manager will conduct a debriefing to understand what went wrong.
провести разбор
Менеджер проведет разбор, чтобы понять, что пошло не так.
conduct an audit
The company decided to conduct an audit of its financial records.
проводить аудит
Компания решила провести аудит своих финансовых записей.
conduct an autopsy
They decided to conduct an autopsy to understand the circumstances of the death.
проводить автопсию
Они решили провести автопсию, чтобы понять обстоятельства смерти.
conduct aboveboard
All transactions should be conducted aboveboard to avoid any misunderstandings.
проводить открыто
Все сделки должны проводиться открыто, чтобы избежать недоразумений.
conducting research
Conducting research is essential for scientific advancement.
проведение исследований
Проведение исследований важно для научного прогресса.
conducting an interview
Conducting an interview requires preparation and good communication skills.
проведение интервью
Проведение интервью требует подготовки и хороших коммуникативных навыков.
conducting a survey
Conducting a survey helps gather valuable data from participants.
проведение опроса
Проведение опроса помогает собрать ценные данные от участников.
conducting experiments
Conducting experiments is a key part of the scientific method.
проведение экспериментов
Проведение экспериментов является ключевой частью научного метода.
conducting a meeting
Conducting a meeting efficiently can lead to better outcomes.
проведение встречи
Проведение встречи эффективно может привести к лучшим результатам.
conduct a comparison
We need to conduct a comparison of the results.
провести сравнение
Нам нужно провести сравнение результатов.
conduct experiment
The researchers will conduct the experiment next month.
проведение эксперимента
Исследователи проведут эксперимент в следующем месяце.
conduct poll
The company decided to conduct a poll to gauge customer satisfaction.
проводить опрос
Компания решила провести опрос, чтобы оценить удовлетворенность клиентов.
conduct raid
They decided to conduct raid on the suspect's hideout.
проводить рейд
Они решили провести рейд на укрытие подозреваемого.
scientist conduct research
The scientist conducted research on climate change.
ученый проводит исследование
Ученый провел исследование по изменению климата.
conduct agitato
The conductor instructed the orchestra to conduct agitato for the climactic section.
дирижировать возбуждено
Дирижер дал указание оркестру дирижировать возбуждено в кульминационной части.
conduct andante
The conductor instructed the orchestra to conduct andante for the final movement.
дирижировать анданте
Дирижер указал оркестру дирижировать анданте в финальной части.
conduct (oneself) honourably
She conducted herself honourably amid the scandal.
вести себя достойно
Она вела себя достойно посреди скандала.
conduct (oneself) unethically
He lost his job because he conducted himself unethically.
вести себя неэтично
Он потерял работу, потому что вел себя неэтично.
conduct anaesthetically
The veterinarian conducted the operation anaesthetically to keep the animal calm.
проводить анестетически
Ветеринар проводил операцию анестетически, чтобы успокоить животное.
conducted biennially
The survey is conducted biennially.
проводится раз в два года
Опрос проводится раз в два года.
conduct buyback
The company plans to conduct a buyback of its shares next month.
проводить выкуп
Компания планирует провести выкуп своих акций в следующем месяце.
conduct ceremoniously
The wedding was conducted ceremoniously.
церемонно проводить
Свадьба была проведена церемонно.
choirmaster conducts
The choirmaster conducts the choir with precision.
хормейстер дирижирует
Хормейстер дирижирует хором с точностью.

Examples

quotes MN 60 notes that if a person who does not accept these principles, "it can be expected that, shunning these three skillful activities - good bodily conduct, good verbal conduct, good mental conduct - they will adopt and practice these three unskillful activities: bad bodily conduct, bad verbal conduct, bad mental conduct.
quotes Можно ожидать, что, избегая эти три искусных действия – правильное телесное поведение, правильное словесное поведение, правильное умственное поведение – они будут принимать и практиковать эти три неумелых действия: плохое телесное поведение, плохое словесное поведение, плохое умственное поведение.
quotes Moral conduct is therefore conduct in accord with right reason: "If it is said that moral conduct is rational conduct, what is meant is that it is conduct in accordance with right reason, reason apprehending the objective good for man and dictating the means to its attainment."
quotes Моральное поведение, следовательно, является поведением в соответствие с правильным разумом: «Если утверждается, что моральное поведение является рациональным поведением, то это означает следующее – поведение в соответствие с правильным разумом, то есть разумом, постигающим цель, хорошую для человека, и предписывающим средства для достижения этой цели».
quotes General Principle 9 of the Code of Conduct for Persons Licensed by or Registered with the Securities and Futures Commission (the Code of Conduct) provides that the senior management of a licensed or registered entity bears primary responsibility for ensuring that appropriate standards of conduct are maintained and proper procedures are adhered to.
quotes Общий принцип 9 Кодекса для лицензированных и зарегистрированных Комиссией по ценным бумагам и фьючерсам лиц (Code of Conduct for Persons Licensed by or Registered with the Securities and Futures Commission, Кодекс) гласит, что старшее руководство лицензированных или зарегистрированных предприятий несет ответственность за обеспечение соблюдения стандартов поведения и надлежащих процедур.
quotes Code of Conduct Supplier Code of Conduct Data-protection guidelines
quotes Code of Conduct Supplier Code of Conduct Директивы по защите персональных данных
quotes It is easy to see that if we start with a definition of right conduct as conduct conducive to general happiness; then, knowing that right conduct is universally conduct conducive to the good, we very easily arrive at the result that the good is general happiness.
quotes Нетрудно обнаружить, что, если мы начнем с дефиниции: «правильное поведение есть поведение, ведущее к общему счастью» и зная, что правильное поведение всегда приводит к добру, мы придем к выводу, что добро является общим счастьем.

Related words