
Bound
UK
/baʊnd/
US
/baʊnd/

Translation bound into russian
bind
VerbThe contract will bind both parties to the agreement.
Контракт будет связывать обе стороны соглашением.
The law will bind the company to follow environmental regulations.
Закон будет обязывать компанию соблюдать экологические нормы.
They will bind the book with a leather cover.
Они переплетут книгу в кожаную обложку.
bound
AdjectiveUK
/baʊnd/
US
/baʊnd/
The bound book was placed on the shelf.
Связанная книга была помещена на полку.
His bound enthusiasm was evident in his cautious approach.
Его ограниченный энтузиазм был очевиден в его осторожном подходе.
She felt bound to help her friend in need.
Она чувствовала себя обязанной помочь своему другу в беде.
bound
NounUK
/baʊnd/
US
/baʊnd/
The river forms the bound between the two countries.
Река образует границу между двумя странами.
There is a bound to how much work one can do in a day.
Существует предел тому, сколько работы можно сделать за день.
The deer made a bound over the fence.
Олень совершил прыжок через забор.
Definitions
bind
VerbTo tie or fasten something tightly.
She used a rope to bind the packages together.
To impose a legal or moral obligation on someone.
The contract will bind both parties to the agreed terms.
To cause to cohere or stick together.
The egg will bind the ingredients in the cake batter.
To wrap or encircle with a bandage or similar material.
The nurse will bind the wound to stop the bleeding.
To make a book by fastening the pages together and attaching a cover.
They will bind the manuscript into a hardcover book.
bound
AdjectiveUK
/baʊnd/
US
/baʊnd/
Tied or secured with a band or bond.
The bound package was ready to be shipped.
Obligated or compelled to do something.
She felt bound to help her friend in need.
Heading or intending to go in a specified direction.
The train was bound for the city center.
Confined or restricted by something.
The prisoners were bound by the walls of their cells.
bound
NounUK
/baʊnd/
US
/baʊnd/
A limitation or restriction on something.
The project was completed within the bounds of the budget.
A leaping movement upward or forward.
The deer made a graceful bound over the fence.
A territorial limit or boundary.
The river serves as the bound between the two countries.
Idioms and phrases
(someone's) tomfoolery knows no bounds
His tomfoolery knows no bounds when he is around his friends.
глупости (кого-то) не знают границ
Его глупости не знают границ, когда он находится среди друзей.
grow by leaps and bounds
His knowledge of the subject has grown by leaps and bounds over the past few months.
расти не по дням, а по часам
Его знания по этому предмету росли не по дням, а по часам в последние несколько месяцев.
enthusiasm knows no bounds
Their enthusiasm knows no bounds when it comes to supporting their favorite team.
энтузиазм не знает границ
Их энтузиазм не знает границ, когда речь идет о поддержке их любимой команды.
ambition knows no bounds
Her ambition knows no bounds, and she will stop at nothing to achieve her goals.
амбиции не знают границ
Её амбиции не знают границ, и она пойдет на всё, чтобы достичь своих целей.
sound bound
The sound bound of the device is impressive.
звуковой предел
Звуковой предел устройства внушительный.
new bound
The discovery set a new bound for scientific research.
новый предел
Это открытие установило новый предел для научных исследований.
upper bound
The upper bound of the range is crucial for calculations.
верхний предел
Верхний предел диапазона имеет решающее значение для расчетов.
lower bound
The lower bound ensures that the values remain positive.
нижний предел
Нижний предел гарантирует, что значения остаются положительными.
finite bound
The model operates under a finite bound of possibilities.
конечный предел
Модель работает в пределах конечного количества возможностей.
overshoot (one's) bounds
To overshoot your bounds can lead to serious consequences.
перепрыгнуть (чьи-то) пределы
Перепрыгнуть свои пределы может привести к серьезным последствиям.
pointwise bound
The theorem states a pointwise bound for the function.
поточечная граница
Теорема утверждает поточечную границу для функции.
bind (someone) hand and foot
The kidnappers managed to bind him hand and foot.
связать (кого-то) по рукам и ногам
Похитители смогли связать его по рукам и ногам.
inextricably bound
The fate of the two countries is inextricably bound.
неразрывно связано
Судьбы двух стран неразрывно связаны.
bound by law
They are bound by law to follow the regulations.
обязан по закону
Они обязаны по закону соблюдать правила.
actin binding
Actin binding proteins play a role in muscle contraction.
связывание актина
Белки, связывающие актин, играют роль в сокращении мышц.
bind (something) together
The glue will bind the pieces of wood together.
связывать (что-то) вместе
Клей свяжет куски дерева вместе.
bind (someone) to a promise
The contract binds him to a promise to deliver the goods on time.
обязывать (кого-то) к обещанию
Контракт обязывает его к обещанию доставить товары вовремя.
bind (something) in a book
They decided to bind the manuscript in a book.
сшить (что-то) в книгу
Они решили сшить рукопись в книгу.
bind (someone) with a contract
The company will bind you with a contract for two years.
связать (кого-то) контрактом
Компания свяжет вас контрактом на два года.
bind (something) to a surface
You need to bind the fabric to the surface before painting.
закрепить (что-то) на поверхности
Вам нужно закрепить ткань на поверхности перед покраской.
bind (something) tightly
Make sure to bind the package tightly before shipping.
плотно связать (что-то)
Убедитесь, что вы плотно связали пакет перед отправкой.
bind (something) with string
He will bind the flowers with string for the bouquet.
связать (что-то) веревкой
Он свяжет цветы веревкой для букета.
bind (someone) by oath
They agreed to bind each other by oath.
связывать (кого-то) клятвой
Они согласились связать друг друга клятвой.
bind (someone) with loyalty
These principles bind us with loyalty.
связывать (кого-то) верностью
Эти принципы связывают нас верностью.
bind (something) securely
Make sure to bind the package securely before shipping.
связывать (что-то) надежно
Убедитесь, что вы надежно связываете упаковку перед отправкой.
bind (someone) in marriage
They decided to bind themselves in marriage after years of dating.
связывать (кого-то) в браке
Они решили связать себя в браке после нескольких лет встреч.
bind (something) with a ribbon
She chose to bind the gift with a ribbon.
связывать (что-то) лентой
Она решила связать подарок лентой.
bind up (someone's) wounds
The nurse was quick to bind up the soldier's wounds.
перевязать (чьи-то) раны
Медсестра быстро перевязала раны солдата.
bound by contract
They are bound by contract to complete the project.
обязан по контракту
Они обязаны по контракту завершить проект.
all oak and iron bound
His resolve is all oak and iron bound.
твёрдый как дуб и окованный железом
Его решимость твёрдая как дуб и окованная железом.
duty bound
He felt duty bound to report the incident.
обязан
Он чувствовал себя обязанным сообщить об инциденте.
homeward bound
After a long day at work, I'm homeward bound.
направляющийся домой
После долгого рабочего дня я направляюсь домой.
oath-bound
As an official, he is oath-bound to preserve the confidentiality of the information.
связанный клятвой
Как чиновник, он связан клятвой сохранять конфиденциальность информации.
wheelchair bound
He has been wheelchair bound since the accident.
прикованный к инвалидной коляске
Он прикован к инвалидной коляске с тех пор, как произошла авария.
bound to happen
With all the evidence against him, a conviction was bound to happen.
обязательно произойдет
С учетом всех улик против него, осуждение обязательно произойдет.
safety-bound
The company is safety-bound by regulations.
обязанный безопасности
Компания обязана соблюдать правила безопасности.
obligation-bound
She felt obligation-bound to support her family.
обязанный обязательствам
Она чувствовала себя обязанной поддерживать свою семью.
freedom-bound
They are freedom-bound individuals seeking justice.
обязанный свободе
Они - люди, обязанные свободе, ищущие справедливости.
heaven-bound
They believed they were heaven-bound after their good deeds.
направляющийся в рай
Они верили, что направляются в рай после своих добрых дел.
world-bound
He felt world-bound by his responsibilities.
обязанный миру
Он чувствовал себя обязанным миру из-за своих обязанностей.
legally bound
He is legally bound to fulfill the contract.
юридически обязанный
Он юридически обязан выполнить контракт.
honor-bound
He was honor-bound to keep the promise.
связанный честью
Он был связан честью сдержать обещание.
duty-bound
He felt duty-bound to report the incident.
обязанный долгом
Он чувствовал себя обязанным долгу сообщить о происшествии.
head southward bound
The train is southward bound and will arrive in two hours.
направляться на юг
Поезд направляется на юг и прибудет через два часа.
bound for success
With her determination, she is bound for success.
на пути к успеху
С ее решимостью она на пути к успеху.
bound homeward
As the sun set, they were bound homeward.
направляясь домой
Когда солнце садилось, они направлялись домой.
whither bound
Whither bound is this ship?
куда направлен
Куда направлен этот корабль?
loosely bound
The pages were loosely bound, making it easy to remove them.
слабо связанный
Страницы были слабо связаны, что позволяло легко их удалять.
tightly bound
The books were tightly bound to prevent damage.
плотно связанный
Книги были плотно связаны, чтобы предотвратить повреждения.