ru

Дань

en

Translation дань into english

дань
Noun
raiting
Король потребовал дань от своих вассалов.
The king demanded tribute from his vassals.
Этот памятник воздвигнут в дань уважения героям войны.
This monument is erected in homage to the war heroes.
Additional translations

Definitions

дань
Noun
raiting
Плата, взимаемая с покорённых народов или племён победителями в знак подчинения.
В древности многие племена платили дань более сильным соседям.
Выражение уважения, признательности или благодарности.
Он отдал дань уважения своему учителю на церемонии.

Idioms and phrases

дать дань
Люди готовы дать дань уважения герою.
to pay tribute
People are ready to pay tribute to the hero.
взимать дань
Правитель взимает дань с подданных.
to levy tribute
The ruler levies tribute from the subjects.
обложить данью
Захватчики обложили город данью.
to impose tribute
The invaders imposed tribute on the city.
уплата дани
Уплата дани была обязательной.
payment of tribute
The payment of tribute was mandatory.
собрать дань
Вельможи отправились собрать дань.
to collect tribute
The nobles went to collect tribute.

Examples

quotes Перед тем, как представить вашему вниманию снятые российскими журналистами, без преувеличения, уникальные кадры, хотел бы сказать, что эта экспозиция – дань уважения жителям Сирии, которые не сгибаются под пулями и снарядами террористов, дань уважения журналистам, которые с огромным риском для жизни день за днем выполняют свою нелегкую и опасную миссию по освещению ситуации в зонах боевых действий, дань уважения всем, кто искренне желает установления мира на многострадальной сирийской земле.
quotes Before you turn your attention to the truly unique photographs taken by Russian journalists, let me say that this exhibition is a tribute to Syrian people who do not bend to terrorists’ shells and bullets, a tribute to journalists who daily risk their lives fulfilling their hard and dangerous mission covering the situation in combat zones, and a tribute to all those sincerely wishing peace on the
quotes Дань дань и ещё раз дань!
quotes Praise the Lord and thanks once again!
quotes И дань уважения, дань памяти будет принесена ей".
quotes You will see that the medal of honour is awarded to him."
quotes Я уверена, что вся Палата вновь захочет отдать дань уважения храбрости и профессионализму наших служб спасения и вооруженных сил, которые отреагировали на этот инцидент, а также отдать дань уважения докторам и медсестрам, которые сейчас лечат пострадавших
quotes I am sure the whole House will want to once again pay tribute to the bravery and professionalism of our emergency services and Armed Forces in responding to this incident, as well as to the doctors and nurses who are now treating those affected.
quotes Армады могли грабить, налагать дань, наказывать непослушных, а затем использовать это грабеж и дань, чтобы строить больше кораблей, расширяя масштабы своих морских империй.
quotes The armadas could plunder, impose tribute, punish the disobedient, and then use that plunder and tribute to build more ships, enlarging the scope of their naval empires.

Related words