ru

Разобщённый

en

Перевод разобщённый на английский язык

разобщённый
Прилагательное
raiting
Команда была разобщённой и не могла работать эффективно.
The team was disconnected and couldn't work effectively.
Разобщённые группы не смогли прийти к общему решению.
The disunited groups couldn't come to a common decision.
Дополнительные переводы

Опеределения

разобщённый
Прилагательное
raiting
Находящийся в состоянии отсутствия связи или единства, разъединённый.
Разобщённые группы людей не могли прийти к общему решению.
Не имеющий связи с чем-либо, изолированный.
Разобщённые элементы системы не функционировали должным образом.

Идиомы и фразы

разобщённое общество
Разобщённое общество сложно объединить.
fragmented society
A fragmented society is difficult to unite.
разобщённая группа
Разобщённая группа не смогла достичь своей цели.
disconnected group
The disconnected group could not achieve its goal.
разобщённая команда
Разобщённая команда не смогла победить в соревновании.
disunited team
The disunited team could not win the competition.
разобщённое мышление
Разобщённое мышление мешает принятию решения.
fragmented thinking
Fragmented thinking hinders decision-making.
разобщённая политика
Разобщённая политика не приносит стабильности.
fractured policy
Fractured policy does not bring stability.

Примеры

quotes Франция хочет быть инициатором, объединяющим Совет безопасности, слишком часто разобщенный в последние годы, чтобы в полной мере играть свою роль.
quotes France wants to be a unifier, it wants to unify the Security Council, which has too often been divided over the last few years to fully play its role.
quotes Заодно поинтересуйтесь атмосферой в классе: какой класс — дружный и сплоченный или же разобщенный, разбитый на мелкие группировки.
quotes At the same time ask about the atmosphere in the class: what class is friendly and cohesive or fragmented, divided into small groups.
quotes Если возможно, держите ссылки в конце предложений или в конце блоков текста: это ограничивает прерывание мыслительного процесса и создает менее разобщенный опыт.
quotes If possible, keep links at the end of sentences, or the end of blocks of text; this limits the interruption to the thought process, and creates a less disjointed experience.
quotes Может быть, шаматха сможет дать утраченный покой, который поможет объединить наш глубоко разобщенный и беспокойный мир.
quotes Might shamatha provide the missing peace that helps unite our deeply fragmented and troubled world?
quotes С другой стороны, слабый и разобщенный Европейский союз едва ли решится на серьезную внутреннюю дискуссию о перспективах своей стратегии в отношении Москвы за рамками согласованных почти четыре года назад пяти «принципов Могерини» из-за опасений еще больше подорвать и без того хрупкое внешнеполитическое единство стран-членов.
quotes On the other hand, it is highly unlikely that a weak and disjointed European Union will dare to launch a serious internal discussion of the prospects of its Moscow strategy beyond the five “Mogherini principles” that were formulated four years ago, given its concerns about further undermining the already fragile foreign political unity of its member states.

Связанные слова