ru

Пропавший

en

Перевод слова "пропавший" на Английский язык

пропасть
Глагол
пропавший
raiting
пропасть
пропаду
пропадёшь
пропадёт
пропадём
пропадёте
пропадут
пропал
пропала
пропало
пропали
пропав
пропавший
Ключи пропали из моего кармана.
The keys vanished from my pocket.
be lost
Документы пропали в пути.
The documents were lost in transit.
Мой телефон пропал вчера вечером.
My phone disappeared last night.
Дополнительные переводы
пропавший
Причастие
raiting
Основная форма
/prɐˈpafʂɨj/
пропавший
пропавшего
пропавшему
пропавшим
пропавшем
пропавшая
пропавшей
пропавшую
пропавшее
пропавшие
пропавших
пропавшими
Причастие прошедшего времени действительного типа, функционирует как прилагательное.
Пропавший ребёнок был найден через два дня.
The missing child was found after two days.
Пропавший багаж был обнаружен в другом аэропорту.
The lost luggage was found at another airport.
Дополнительные переводы

Опеределения

пропасть
Существительное
raiting
Глубокое, крутое углубление в земле, обрыв.
Он стоял на краю пропасти и смотрел вниз, в темноту.
Переносное значение: огромное различие, разрыв в чем-либо.
Между их взглядами на жизнь была настоящая пропасть.
пропасть
Глагол
raiting
Перестать существовать, исчезнуть, утратить своё присутствие.
Документы могли пропасть из архива.
Уйти, удалиться, скрыться из виду.
Он быстро пропал за углом дома.
Потеряться, стать недоступным для обнаружения.
Ключи пропали, и я не могу открыть дверь.
Прекратить своё действие, перестать быть заметным.
Шум в комнате вдруг пропал.
пропасть
Междометие
raiting
Восклицание, выражающее досаду, удивление или огорчение.
Пропасть! Я опять забыл выключить утюг.

Идиомы и фразы

бездна и пропасть
Он упал в бездну и пропасть.
abyss and chasm
He fell into an abyss and chasm.
глубокая пропасть
Перед ними открылась глубокая пропасть.
deep chasm
A deep chasm opened before them.
узкая пропасть
Они прошли через узкую пропасть.
narrow chasm
They passed through a narrow chasm.
страшная пропасть
Перед ними была страшная пропасть.
terrible chasm
There was a terrible chasm in front of them.
падение в пропасть
Его падение в пропасть было неизбежным.
fall into the chasm
His fall into the chasm was inevitable.
бездонная пропасть
Перед ними раскинулась бездонная пропасть.
bottomless abyss
A bottomless abyss spread before them.
пропасть без вести
Он пропал без вести после шторма.
to disappear without a trace
He disappeared without a trace after the storm.
пропасть из виду
Птица быстро пропала из виду.
to vanish from sight
The bird quickly vanished from sight.
пропасть в неизвестность
Он словно пропал в неизвестность.
to vanish into the unknown
He seemed to vanish into the unknown.
пропасть в памяти
Эти события не должны пропасть в памяти.
to fade from memory
These events should not fade from memory.
пропасть даром
Не дайте этой возможности пропасть даром.
to go to waste
Don't let this opportunity go to waste.
пропасть в бездну
Его бизнес пропал в бездну.
plunge into the abyss
His business plunged into the abyss.

Связанные слова